Add parallel Print Page Options

10 Brüder, der Wunsch meines Herzens und mein Flehen zu Gott für Israel ist, dass sie gerettet werden.

Denn ich gebe ihnen das Zeugnis, dass sie Eifer für Gott haben, aber nicht nach der rechten Erkenntnis.

Denn weil sie die Gerechtigkeit Gottes nicht erkennen und ihre eigene Gerechtigkeit aufzurichten trachten, haben sie sich der Gerechtigkeit Gottes nicht unterworfen.

Denn Christus ist das Ende des Gesetzes zur Gerechtigkeit für jeden, der glaubt.

Mose beschreibt nämlich die Gerechtigkeit, die aus dem Gesetz kommt, so: »Der Mensch, der diese Dinge tut, wird durch sie leben«.[a]

Aber die Gerechtigkeit aus Glauben redet so: Sprich nicht in deinem Herzen: Wer wird in den Himmel hinaufsteigen? — nämlich um Christus herabzuholen —

oder: Wer wird in den Abgrund hinuntersteigen? — nämlich um Christus von den Toten zu holen.

Sondern was sagt sie? »Das Wort ist dir nahe, in deinem Mund und in deinem Herzen!«[b] Dies ist das Wort des Glaubens, das wir verkündigen.

Denn wenn du mit deinem Mund Jesus als den Herrn bekennst und in deinem Herzen glaubst, dass Gott ihn aus den Toten auferweckt hat, so wirst du gerettet.

10 Denn mit dem Herzen glaubt man, um gerecht zu werden, und mit dem Mund bekennt man, um gerettet zu werden;

11 denn die Schrift spricht: »Jeder, der an ihn glaubt, wird nicht zuschanden werden!«[c]

Die Wichtigkeit der Verkündigung des Evangeliums

12 Es ist ja kein Unterschied zwischen Juden und Griechen: Alle haben denselben Herrn, der reich ist für alle, die ihn anrufen,

13 denn: »Jeder, der den Namen des Herrn anruft, wird gerettet werden«.[d]

14 Wie sollen sie aber den anrufen, an den sie nicht geglaubt haben? Wie sollen sie aber an den glauben, von dem sie nichts gehört haben? Wie sollen sie aber hören ohne einen Verkündiger?

15 Wie sollen sie aber verkündigen, wenn sie nicht ausgesandt werden? Wie geschrieben steht: »Wie lieblich sind die Füße derer, die Frieden verkündigen, die Gutes verkündigen!«[e]

16 Aber nicht alle haben dem Evangelium gehorcht; denn Jesaja spricht: »Herr, wer hat unserer Verkündigung geglaubt?«[f]

17 Demnach kommt der Glaube aus der Verkündigung[g], die Verkündigung aber durch Gottes Wort.

18 Aber ich frage: Haben sie es etwa nicht gehört? Doch, ja! »Ihr Schall ist ausgegangen über die ganze Erde, und ihre Worte bis ans Ende des Erdkreises.«[h]

19 Aber ich frage: Hat es Israel nicht erkannt? Schon Mose sagt: »Ich will euch zur Eifersucht reizen durch das, was kein Volk ist; durch ein unverständiges Volk will ich euch erzürnen«.[i]

20 Jesaja aber wagt sogar zu sagen: »Ich bin von denen gefunden worden, die mich nicht suchten; ich bin denen offenbar geworden, die nicht nach mir fragten«.[j]

21 In Bezug auf Israel aber spricht er: »Den ganzen Tag habe ich meine Hände ausgestreckt nach einem ungehorsamen und widerspenstigen Volk!«[k]

Footnotes

  1. (10,5) 3Mo 18,5.
  2. (10,8) 5Mo 30,11-14.
  3. (10,11) Jes 28,16.
  4. (10,13) Joel 3,5.
  5. (10,15) Jes 52,7. »Verkündigen« meint »als frohe Botschaft / Evangelium verkündigen«.
  6. (10,16) Jes 53,1.
  7. (10,17) w. aus dem Gehörten; so auch V. 16.
  8. (10,18) Ps 19,5.
  9. (10,19) 5Mo 32,21.
  10. (10,20) Jes 65,1.
  11. (10,21) Jes 65,2; »ungehorsam« kann auch übersetzt werden: »ein Volk, das sich weigert zu glauben«.

Petrus und Johannes vor dem Hohen Rat

Während sie aber zum Volk redeten, kamen die Priester und der Hauptmann des Tempels und die Sadduzäer auf sie zu.

Sie waren aufgebracht darüber, dass sie das Volk lehrten und in Jesus die Auferstehung aus den Toten verkündigten.

Und sie legten Hand an sie und brachten sie ins Gefängnis bis zum folgenden Morgen, denn es war schon Abend.

Aber viele von denen, die das Wort gehört hatten, wurden gläubig, und die Zahl der Männer stieg auf etwa 5 000.

Es geschah aber am folgenden Morgen, dass sich ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten in Jerusalem versammelten,

auch Hannas, der Hohepriester, und Kajaphas und Johannes und Alexander und alle, die aus hohepriesterlichem Geschlecht waren.

Und sie stellten sie in ihre Mitte und fragten sie: Durch welche Kraft oder in welchem Namen habt ihr das getan?

Da sprach Petrus, vom Heiligen Geist erfüllt, zu ihnen: Ihr Obersten des Volkes und ihr Ältesten von Israel,

wenn wir heute wegen der Wohltat an einem kranken Menschen verhört werden, durch wen er geheilt worden ist,

10 so sei euch allen und dem ganzen Volk Israel bekannt gemacht, dass durch den Namen Jesu Christi, des Nazareners, den ihr gekreuzigt habt, den Gott auferweckt hat aus den Toten, dass dieser durch Ihn gesund vor euch steht.

11 Das ist der Stein, der von euch, den Bauleuten, verworfen wurde, der zum Eckstein geworden ist.

12 Und es ist in keinem anderen das Heil[a]; denn es ist kein anderer Name unter dem Himmel den Menschen gegeben, in dem wir gerettet werden sollen!

13 Als sie aber die Freimütigkeit von Petrus und Johannes sahen und erfuhren, dass sie ungelehrte Leute und Laien[b] seien, verwunderten sie sich; und sie erkannten, dass sie mit Jesus gewesen waren.

14 Da sie aber den Menschen bei ihnen stehen sahen, der geheilt worden war, konnten sie nichts dagegen sagen.

15 Da befahlen sie ihnen, aus dem Hohen Rat[c] hinauszugehen, und beratschlagten miteinander und sprachen:

16 Was sollen wir mit diesen Menschen tun? Denn dass ein offenkundiges Zeichen durch sie geschehen ist, das ist allen Bewohnern von Jerusalem bekannt, und wir können es nicht leugnen.

17 Aber damit es sich nicht weiter unter dem Volk verbreitet, wollen wir ihnen ernstlich drohen, damit sie künftig zu keinem Menschen mehr in diesem Namen reden!

18 Und sie ließen sie rufen und geboten ihnen, überhaupt nicht mehr in dem Namen Jesus zu reden noch zu lehren.

19 Aber Petrus und Johannes antworteten ihnen und sprachen: Entscheidet ihr selbst, ob es vor Gott recht ist, euch mehr zu gehorchen als Gott!

20 Denn es ist uns unmöglich, nicht von dem zu reden, was wir gesehen und gehört haben!

21 Sie aber drohten ihnen noch weiter und ließen sie frei, weil sie wegen des Volkes keinen Weg fanden, sie zu bestrafen; denn alle priesen Gott über dem, was geschehen war.

22 Der Mensch, an dem dieses Zeichen der Heilung geschehen war, war nämlich über 40 Jahre alt.

Das Gebet der Gemeinde

23 Als sie aber freigelassen waren, kamen sie zu den Ihren und verkündeten alles, was die obersten Priester und die Ältesten zu ihnen gesagt hatten.

24 Und als sie es hörten, erhoben sie einmütig ihre Stimme zu Gott und sprachen: Herr, du bist der Gott, der den Himmel und die Erde und das Meer gemacht hat und alles, was darinnen ist.

25 Du hast durch den Mund deines Knechtes David gesagt: »Warum toben die Heiden und ersinnen die Völker Nichtiges?

26 Die Könige der Erde lehnen sich auf, und die Fürsten versammeln sich miteinander gegen den Herrn und gegen seinen Gesalbten.«[d]

27 Ja, wahrhaftig, gegen deinen heiligen Knecht Jesus, den du gesalbt hast, haben sich Herodes und Pontius Pilatus versammelt zusammen mit den Heiden und dem Volk Israel,

28 um zu tun, was deine Hand und dein Ratschluss zuvor bestimmt hatte, dass es geschehen sollte.

29 Und jetzt, Herr, sieh ihre Drohungen an und verleihe deinen Knechten, dein Wort mit aller Freimütigkeit zu reden,

30 indem du deine Hand ausstreckst zur Heilung, und dass Zeichen und Wunder geschehen durch den Namen deines heiligen Knechtes Jesus!

31 Und als sie gebetet hatten, erbebte die Stätte, wo sie versammelt waren, und sie wurden alle mit Heiligem Geist erfüllt und redeten das Wort Gottes mit Freimütigkeit.

Gemeinschaft und Freigebigkeit der Gläubigen

32 Und die Menge der Gläubigen war ein Herz und eine Seele; und auch nicht einer sagte, dass etwas von seinen Gütern sein Eigen sei, sondern alle Dinge waren ihnen gemeinsam.

33 Und mit großer Kraft legten die Apostel Zeugnis ab von der Auferstehung des Herrn Jesus, und große Gnade war auf ihnen allen.

34 Es litt auch niemand unter ihnen Mangel; denn die, welche Besitzer von Äckern oder Häusern waren, verkauften sie und brachten den Erlös des Verkauften

35 und legten ihn den Aposteln zu Füßen; und man teilte jedem aus, so wie jemand bedürftig war.

36 Joses aber, der von den Aposteln den Beinamen Barnabas erhalten hatte (das heißt übersetzt: »Sohn des Trostes«), ein Levit, aus Zypern gebürtig,

37 besaß einen Acker und verkaufte ihn, brachte das Geld und legte es den Aposteln zu Füßen.

Footnotes

  1. (4,12) od. die Errettung.
  2. (4,13) d.h. unkundige, einfache Menschen.
  3. (4,15) Der Hohe Rat (Sanhedrin) war die höchste Gerichts- und Regierungsinstanz der Juden unter der römischen Herrschaft.
  4. (4,26) Ps 2,1-2.

Psalm 119

Aleph[a] a

Wohl denen, die im Weg untadelig sind,[b]
die wandeln nach dem Gesetz[c] des Herrn!

Wohl denen, die seine Zeugnisse[d] bewahren,
die ihn von ganzem Herzen suchen,

die auch kein Unrecht tun,
die auf seinen Wegen gehen!

Du hast deine Befehle[e] gegeben,
dass man sie eifrig befolge.

O dass meine Wege dahin zielten,
deine Anweisungen[f] zu halten!

Dann werde ich nicht zuschanden,
wenn ich auf alle deine Gebote[g] achte.

Ich werde dir danken mit aufrichtigem Herzen,
wenn ich die Bestimmungen[h] deiner Gerechtigkeit[i] lerne.

Deine Anweisungen will ich halten;
verlass mich niemals![j]

Beth b

Wie wird ein junger Mann seinen Weg unsträflich gehen[k]?
Indem er ihn bewahrt nach deinem Wort[l]!

10 Von ganzem Herzen suche ich dich;
lass mich nicht abirren von deinen Geboten!

11 Ich bewahre dein Wort[m] in meinem Herzen,
damit ich nicht gegen dich sündige.

12 Gelobt seist du, o Herr!
Lehre mich deine Anweisungen.

13 Mit meinen Lippen verkünde ich[n]
alle Bestimmungen deines Mundes.

14 Ich freue mich an dem Weg, den deine Zeugnisse weisen,
wie über lauter Reichtümer.

15 Ich will über deine Befehle nachsinnen
und auf deine Pfade achten.

16 Ich habe meine Lust an deinen Anweisungen;
dein Wort vergesse ich nicht.

Gimel g

17 Gewähre deinem Knecht, dass ich lebe
und dein Wort befolge!

18 Öffne mir die Augen, damit ich sehe
die Wunder in deinem Gesetz[o]!

19 Ich bin ein Fremdling auf Erden;
verbirg deine Gebote nicht vor mir!

20 Meine Seele verzehrt sich vor Sehnsucht
nach deinen Bestimmungen allezeit.

21 Du hast die Frechen[p] gescholten,
die Verfluchten, die abirren von deinen Geboten.

22 Wälze Schimpf und Schande von mir ab,
denn ich habe deine Zeugnisse bewahrt!

23 Sogar Fürsten sitzen und beraten sich gegen mich;
aber dein Knecht sinnt nach über deine Anweisungen.

24 Ja, deine Zeugnisse sind meine Freude;
sie sind meine Ratgeber.

Daleth d

25 Meine Seele klebt am Staub;
belebe mich nach deinem Wort!

26 Ich habe meine Wege erzählt, und du hast mir geantwortet;
lehre mich deine Anweisungen!

27 Lass mich den Weg verstehen, den deine Befehle weisen,
so will ich reden über deine Wundertaten.

28 Meine Seele weint vor Kummer;
richte mich auf nach deinem Wort!

29 Halte den Weg der Lüge fern von mir
und begnadige mich mit deinem Gesetz[q]!

30 Den Weg der Treue habe ich erwählt
und deine Bestimmungen vor mich hingestellt.

31 Ich halte fest[r] an deinen Zeugnissen;
Herr, lass mich nicht zuschanden werden!

32 Ich laufe den Weg deiner Gebote,
denn du machst meinem Herzen Raum.

He h

33 Lehre mich, Herr, den Weg deiner Anweisungen,
dass ich ihn einhalte bis ans Ende.

34 Gib mir Verständnis, so will ich dein Gesetz bewahren
und es befolgen von ganzem Herzen.

35 Lass mich wandeln auf dem Pfad deiner Gebote,
denn ich habe Lust an ihm.

36 Neige mein Herz zu deinen
Zeugnissen
und nicht zur Habgier!

37 Halte meine Augen davon ab, nach Nichtigem zu schauen;
belebe mich in deinen Wegen!

38 Erfülle an deinem Knecht dein Wort,
das denen gilt, die dich fürchten.

39 Wende von mir die Schmach, die ich fürchte;
denn deine Bestimmungen sind gut!

40 Siehe, ich sehne mich nach deinen Befehlen;
belebe mich durch deine Gerechtigkeit!

Waw w

41 Herr, lass mir deine Gnade widerfahren,
deine Hilfe nach deinem Wort,

42 damit ich dem antworten kann, der mich schmäht;
denn ich verlasse mich auf dein Wort!

43 Und nimm nur nicht das Wort der Wahrheit von meinem Mund;
denn ich hoffe auf deine
Bestimmungen!

44 Ich will dein Gesetz stets bewahren,
immer und ewiglich.

45 Und ich werde wandeln in weitem Raum;
denn ich suche deine Befehle.

46 Ja, ich will vor Königen von deinen Zeugnissen reden
und mich nicht schämen.

47 Und ich will mich erfreuen an deinen Geboten,
die ich liebe.

48 Ich will meine Hände ausstrecken nach deinen Geboten, die ich liebe,
und will über deine Anweisungen nachsinnen.

Zajin z

49 Gedenke an das Wort für deinen Knecht,
auf das du mich hast hoffen lassen!

50 Das ist mein Trost in meinem Elend,
dass dein Wort mich belebt.

51 Die Frechen haben mich arg verspottet;
dennoch bin ich von deinem Gesetz nicht abgewichen.

52 Wenn ich an deine ewigen Bestimmungen[s] denke, o Herr,
so werde ich getröstet.

53 Zornglut hat mich ergriffen wegen der Gottlosen,
die dein Gesetz verlassen.

54 Deine Anweisungen sind meine Lieder geworden
in dem Haus, in dem ich als Fremdling wohne.

55 Bei Nacht denke ich an deinen Namen, o Herr,
und ich bewahre dein Gesetz.

56 Das ist mir zuteilgeworden,
dass ich deine Befehle befolgen darf.[t]

Cheth j

57 Ich sage: Das ist mein Teil, o Herr,
dass ich deine Worte befolge.[u]

58 Ich flehe von ganzem Herzen um deine Gunst:
Sei mir gnädig nach deinem Wort!

59 Als ich meine Wege bedachte,
da wandte ich meine Füße zu deinen Zeugnissen.

60 Ich eile und säume nicht,
deine Gebote zu befolgen.

61 Die Schlingen der Gottlosen umgeben mich,
aber ich vergesse dein Gesetz nicht.

62 Mitten in der Nacht stehe ich auf, um dir zu danken
für die Bestimmungen deiner Gerechtigkeit.

63 Ich bin verbunden mit allen, die dich fürchten,
und die deine Befehle befolgen.

64 Herr, die Erde ist erfüllt von deiner Güte;
lehre mich deine Anweisungen!

Teth f

65 Du tust Gutes an deinem Knecht,
o Herr, nach deinem Wort.

66 Lehre mich rechte Einsicht[v] und Erkenntnis;
denn ich habe deinen Geboten geglaubt.

67 Ehe ich gedemütigt wurde, irrte ich[w];
nun aber befolge ich dein Wort.

68 Du bist gut und tust Gutes;
lehre mich deine Anweisungen!

69 Die Hochmütigen haben Lügen gegen mich erdichtet;
ich [aber] befolge von ganzem Herzen deine Befehle.

70 Ihr Herz ist stumpf wie von Fett;
doch ich habe meine Wonne an deinem Gesetz[x].

71 Es ist gut für mich, dass ich gedemütigt wurde,
damit ich deine Anweisungen lerne.

72 Das Gesetz, das aus deinem Mund kommt, ist besser für mich
als Tausende von Gold- und Silberstücken.

Jod y

73 Deine Hände haben mich gemacht und bereitet;
gib mir Einsicht, damit ich deine Gebote lerne!

74 Die dich fürchten, werden mich sehen und sich freuen,
denn ich hoffe auf dein Wort.

75 Herr, ich weiß, dass deine Bestimmungen gerecht sind,
und dass du mich in Treue gedemütigt hast.

76 Lass doch deine Gnade mein Trost sein,
nach deinem Wort an deinen Knecht!

77 Lass mir deine Barmherzigkeit widerfahren, dass ich lebe!
Denn dein Gesetz ist meine Freude.

78 Lass die Hochmütigen zuschanden werden, weil sie mir mit Lügen Unrecht getan haben;
ich aber sinne über deine Befehle nach.

79 Lass die sich mir zuwenden, die dich fürchten
und die deine Zeugnisse erkennen.

80 Mein Herz soll sich redlich an deine Anweisungen halten,
damit ich nicht zuschanden werde.

Kaph k

81 Meine Seele verlangt nach deiner Hilfe;
ich hoffe auf dein Wort.

82 Meine Augen verlangen nach deinem Wort
und fragen: Wann wirst du mich trösten?

83 Bin ich auch geworden wie ein Schlauch im Rauch,[y]
so habe ich doch deine Anweisungen nicht vergessen.

84 Wie viele Tage bleiben noch deinem Knecht?
Wann willst du an meinen Verfolgern das Rechtsurteil vollziehen?

85 Die Frechen haben mir Gruben gegraben,
sie, die sich nicht nach deinem Gesetz richten.

86 Alle deine Gebote sind Wahrheit[z];
sie aber verfolgen mich mit Lügen; hilf mir!

87 Sie hätten mich fast vertilgt auf Erden;
ich aber verlasse deine Befehle nicht.

88 Belebe mich nach deiner Gnade,
so will ich das Zeugnis deines Mundes bewahren.

Lamed l

89 Auf ewig, o Herr,
steht dein Wort fest in den Himmeln;

90 deine Treue[aa] währt von Geschlecht zu Geschlecht!
Du hast die Erde gegründet, und sie steht;

91 nach deinen Bestimmungen stehen sie[ab] noch heute;
denn alles muss dir dienen![ac]

92 Wäre dein Gesetz[ad] nicht meine Freude gewesen,
so wäre ich vergangen in meinem Elend.

93 Ich will deine Befehle auf ewig nicht vergessen;
denn durch sie hast du mich belebt[ae].

94 Ich bin dein; hilf mir,
denn ich habe nach deinen Befehlen getrachtet[af]!

95 Die Gottlosen lauern mir auf, um mich zu verderben;
aber ich richte meinen Sinn auf deine Zeugnisse.

96 Von aller Vollkommenheit habe ich ein Ende gesehen;
aber dein Gebot ist unbeschränkt.

Mem m

97 Wie habe ich dein Gesetz so lieb!
Ich sinne darüber nach den ganzen Tag.

98 Deine Gebote machen mich weiser als meine Feinde,
denn sie sind ewiglich mein [Teil].

99 Ich bin verständiger geworden als alle meine Lehrer,
denn über deine Zeugnisse sinne ich nach.

100 Ich bin einsichtiger als die Alten,
denn ich achte auf deine Befehle.

101 Ich halte meine Füße fern von jedem bösen Weg,
damit ich dein Wort befolge.

102 Von deinen Bestimmungen bin ich nicht abgewichen,
denn du hast mich gelehrt.

103 Wie süß ist dein Wort meinem Gaumen,
mehr als Honig meinem Mund!

104 Von deinen Befehlen werde ich verständig;
darum hasse ich jeden Pfad der Lüge.

Nun n

105 Dein Wort ist meines Fußes Leuchte
und ein Licht auf meinem Weg.

106 Ich habe geschworen und will es halten,
dass ich die Bestimmungen deiner Gerechtigkeit bewahren will.

107 Ich bin tief gebeugt;
Herr, belebe mich nach deinem Wort!

108 Herr, lass dir doch wohlgefallen die freiwilligen Opfer meines Mundes,
und lehre mich deine Bestimmungen!

109 Mein Leben ist beständig in Gefahr,[ag]
aber ich vergesse dein Gesetz nicht.

110 Die Gottlosen haben mir eine Schlinge gelegt;
aber ich bin von deinen Befehlen nicht abgeirrt.

111 Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe,[ah]
denn sie sind die Wonne meines Herzens.

112 Ich habe mein Herz geneigt, deine Anweisungen zu erfüllen,
auf ewig, bis ans Ende.

Samech s

113 Ich hasse, die geteilten Herzens sind[ai];
aber dein Gesetz habe ich lieb.

114 Du bist mein Schirm und mein Schild;
ich hoffe[aj] auf dein Wort.

115 Weicht von mir, ihr Übeltäter,
ich will die Gebote meines Gottes befolgen!

116 Unterstütze mich nach deinem Wort, damit ich lebe
und nicht zuschanden werde mit meiner Hoffnung!

117 Stärke du mich, so ist mir geholfen,
und ich werde deine Anweisungen stets beachten!

118 Du wirst alle verwerfen, die von deinen Anweisungen abweichen;
denn ihre Täuschung ist vergeblich.

119 Wie Schlacken räumst du alle Gottlosen von der Erde hinweg;
darum liebe ich deine Zeugnisse.

120 Mein Fleisch schaudert aus Furcht vor dir,
und ich habe Ehrfurcht vor deinen Bestimmungen!

Ajin u

121 Ich habe Recht und Gerechtigkeit geübt;
überlass mich nicht meinen Bedrückern!

122 Tritt als Bürge ein[ak] zum Besten für deinen Knecht,
dass mich die Frechen nicht unterdrücken!

123 Meine Augen verlangen nach deiner Rettung
und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit.

124 Handle mit deinem Knecht nach deiner Gnade
und lehre mich deine Anweisungen!

125 Ich bin dein Knecht; gib mir Einsicht,
damit ich deine Zeugnisse verstehe!

126 Es ist Zeit für den Herrn, zu handeln;
sie haben dein Gesetz gebrochen[al]!

127 Darum liebe ich deine Gebote
mehr als Gold und feines Gold;

128 darum halte ich alle deine Befehle in allem für recht
und hasse jeden Pfad der Lüge[am].

Pe p

129 Wunderbar sind deine Zeugnisse;
darum bewahrt sie meine Seele.

130 Die Eröffnung[an] deiner Worte erleuchtet
und gibt den Unverständigen Einsicht.

131 Ich tue meinen Mund weit auf und lechze,
denn mich verlangt nach deinen Geboten.

132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig,
nach deinem Rechtsspruch für die, welche deinen Namen lieben!

133 Mache meine Schritte fest durch dein Wort,
und lass nichts Böses[ao] über mich herrschen!

134 Erlöse mich von der Bedrückung durch Menschen,
und ich will deine Befehle befolgen!

135 Lass dein Angesicht leuchten über deinen Knecht
und lehre mich deine Anweisungen!

136 Tränenströme fließen aus meinen Augen,
weil man dein Gesetz nicht befolgt.

Zade x

137 Gerecht bist du, o Herr,
und deine Bestimmungen sind richtig!

138 Du hast deine Zeugnisse in Gerechtigkeit verordnet
und in großer Treue.

139 Mein Eifer verzehrt mich,
weil meine Widersacher deine Worte vergessen.

140 Dein Wort ist wohlgeläutert,
und dein Knecht hat es lieb.

141 Ich bin gering und verachtet;
doch deine Befehle habe ich nicht vergessen.

142 Deine Gerechtigkeit ist eine ewige Gerechtigkeit,
und dein Gesetz[ap] ist Wahrheit.

143 Angst und Drangsal haben mich getroffen;
aber deine Gebote sind meine Freude.

144 Deine Zeugnisse sind auf ewig gerecht;
gib mir Einsicht, so werde ich leben!

Qoph q

145 Ich rufe von ganzem Herzen: Herr, erhöre mich;
ich will deine Anweisungen befolgen!

146 Ich rufe zu dir; hilf mir,
so will ich deine Zeugnisse bewahren.

147 Ich komme der Morgendämmerung zuvor und schreie;
ich hoffe auf dein Wort.

148 Meine Augen kommen den Nachtwachen zuvor,
damit ich nachsinne über dein Wort.

149 Höre meine Stimme nach deiner Gnade!
O Herr, belebe mich nach deinen Bestimmungen!

150 Die der Arglist nachjagen, nahen sich;
von deinem Gesetz sind sie fern.

151 Du bist nahe, o Herr,
und alle deine Gebote sind Wahrheit.

152 Längst weiß ich aus deinen Zeugnissen,
dass du sie auf ewig gegründet hast.

Resch r

153 Sieh mein Elend an und errette mich;
denn ich habe dein Gesetz nicht vergessen!

154 Führe meine Sache[aq] und erlöse mich;
belebe mich nach deinem Wort!

155 Das Heil ist fern von den Gottlosen;
denn sie fragen nicht nach deinen Anweisungen.

156 Deine Barmherzigkeit ist groß, o Herr;
belebe mich nach deinen Bestimmungen!

157 Zahlreich sind meine Verfolger und Widersacher;
dennoch habe ich mich nicht abgewandt von deinen Zeugnissen.

158 Wenn ich die Abtrünnigen ansehe, empfinde ich Abscheu,
weil sie dein Wort nicht bewahren.

159 Siehe, ich liebe deine Befehle;
o Herr, belebe mich nach deiner Gnade!

160 Die Summe deines Wortes ist Wahrheit,
und jede Bestimmung deiner Gerechtigkeit bleibt ewiglich.

Schin c

161 Fürsten verfolgen mich ohne Ursache;
aber vor deinem Wort fürchtet sich mein Herz.

162 Ich freue mich über dein Wort
wie einer, der große Beute findet.

163 Ich hasse die Lüge[ar] und verabscheue sie;
dein Gesetz aber habe ich lieb.

164 Ich lobe dich siebenmal am Tag
wegen der Bestimmungen deiner Gerechtigkeit.

165 Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben,
und nichts bringt sie zu Fall.

166 Ich hoffe auf dein Heil, o Herr,
und tue deine Gebote.

167 Meine Seele bewahrt deine Zeugnisse
und liebt sie sehr.

168 Ich habe deine Befehle und deine Zeugnisse bewahrt;
denn alle meine Wege sind vor dir.

Thaw t

169 Herr, lass mein Rufen vor dich kommen;
gib mir Einsicht entsprechend deinem Wort!

170 Lass mein Flehen vor dich kommen;
errette mich nach deiner Verheißung!

171 Meine Lippen sollen überfließen von Lob,
wenn du mich deine Anweisungen lehrst.

172 Meine Zunge soll reden von deinem Wort,
denn alle deine Gebote sind gerecht.

173 Deine Hand komme mir zu Hilfe,
denn ich habe deine Befehle erwählt.

174 Ich habe Verlangen nach deinem Heil, o Herr,
und dein Gesetz ist meine Lust[as].

175 Lass meine Seele leben, damit sie dich lobe,
und deine Bestimmungen seien meine Hilfe!

176 Ich bin in die Irre gegangen wie ein verlorenes Schaf; suche deinen Knecht!
Denn deine Gebote habe ich nicht vergessen.

Footnotes

  1. (119,1) Jede der 22 Strophen dieses Psalms umfasst 8 Verse, die alle mit demselben hebr. Konsonanten beginnen, und zwar geordnet vom ersten Buchstaben des Alphabets (Aleph) bis zum letzten (Thaw).
  2. (119,1) Andere Übersetzung: Glückselig die, welche im Weg unbefleckt sind. »Weg« (hebr. derech) ist einer der 10 Namen für das Wort Gottes, die in Ps 119 oft vorkommen und in unseren Fußnoten angeführt werden.
  3. (119,1) od. der Weisung / Lehre (hebr. torah = Weisung, Unterweisung, Gesetz). An bestimmten Stellen im Ps 119 wird »Gesetz« eher im umfassenden Sinn von »Weisung, Unterweisung« verwendet und steht für das ganze Wort Gottes; ebenso z.B. in Ps 19,8.
  4. (119,2) d.h. das, was Gott in seinem Wort bezeugt hat (hebr. edah / edut).
  5. (119,4) od. Aufträge / Anweisungen (hebr. pikkud; Anweisungen, die Gott den Menschen anvertraut hat).
  6. (119,5) od. Satzungen (hebr. chok / chukka; die auf Gottes Anweisung »festgeschriebenen« Gebote und Ordnungen).
  7. (119,6) hebr. mitzwah; das, was Gott aufgerichtet und festgesetzt hat, damit wir es tun.
  8. (119,7) od. Anordnungen; (hebr. mischpat = Entscheidungen und Bestimmungen, die Gott als oberster Herrscher und Richter trifft); auch mit »Rechtsurteile«, »Rechtsbestimmungen« und »Ordnungen« übersetzt. Im Ps 119 kommt dieser Begriff noch vor in V. 13; 20; 30; 39; 43; 52; 62; 75; 84; 91; 102; 106; 108; 120; 121 (»Recht«); 132 (»Rechtsspruch«); 137; 149; 156; 160; 164; 175.
  9. (119,7) hebr. zedek / zedakah, manchmal auch als Eigenschaftswort »gerecht« übersetzt.
  10. (119,8) Andere Übersetzung: Verlass mich nicht ganz und gar!
  11. (119,9) od. rein erhalten / in Reinheit gehen.
  12. (119,9) hebr. davar (vgl. gr. logos); der wichtigste hebr. Begriff für »Wort«.
  13. (119,11) hebr. imrah (vgl. gr. rhema); auch mit »Verheißung« übersetzt (dasselbe hebr. Wort in Ps 119, 38; 41; 50; 58; 67; 76; 82; 103; 116; 123; 133; 140; 148; 154; 158; 162; 170; 172).
  14. (119,13) od. zähle ich auf; d.h. verkünde und lehre ich Punkt für Punkt.
  15. (119,18) od. an deiner Weisung / Lehre.
  16. (119,21) Andere Übersetzung: Überheblichen / Übermütigen (so auch V. 51, 69, 78, 85, 122).
  17. (119,29) od. mit deiner Weisung / Lehre.
  18. (119,31) od. hänge an (dasselbe Wort wie 1Mo 2,24).
  19. (119,52) od. an deine Rechtsbestimmungen / Ordnungen von alters her.
  20. (119,56) od. weil ich deine Befehle bewahrte.
  21. (119,57) Andere Übersetzung: Ich sagte: Mein Teil ist der Herr, / dass ich deine Worte bewahre.
  22. (119,66) Andere Übersetzung: gutes Urteil / Empfinden für das Rechte.
  23. (119,67) od. ging ich in die Irre.
  24. (119,70) od. deiner Weisung / Lehre.
  25. (119,83) d.h. rissig und brüchig durch die Hitze.
  26. (119,86) od. Treue.
  27. (119,90) od. Wahrheit.
  28. (119,91) d.h. Himmel und Erde.
  29. (119,91) w. denn sie alle sind deine Knechte.
  30. (119,92) od. deine Weisung / Lehre.
  31. (119,93) od. am Leben erhalten.
  32. (119,94) od. deine Befehle erforscht.
  33. (119,109) w. meine Seele ist beständig in meiner Hand.
  34. (119,111) w. deine Zeugnisse habe ich mir zum ewigen Erbteil genommen.
  35. (119,113) w. die Doppelherzigen; d.h. die in ihrem Herzen zwiespältig sind.
  36. (119,114) od. harre, d.h. warte vertrauensvoll auf die Erfüllung deines Wortes.
  37. (119,122) od. Gib eine Bürgschaft.
  38. (119,126) od. deine Weisung aufgelöst / außer Kraft gesetzt; vgl. Joh 10,35.
  39. (119,128) Andere Übersetzung: der Irreführung.
  40. (119,130) od. die Erschließung / die Einführung in deine Worte; w. der Eingang.
  41. (119,133) Andere Übersetzung: keine Sünde / kein Unrecht.
  42. (119,142) od. deine Weisung / Lehre.
  43. (119,154) d.h. meine Rechtssache vor Gericht.
  44. (119,163) od. Falschheit / Betrug.
  45. (119,174) od. mein Verlangen / meine Freude.

Aufruf zum Wiederaufbau des Tempels

Im zweiten Jahr des Königs Darius, am ersten Tag des sechsten Monats, erging das Wort des Herrn durch den Propheten Haggai an Serubbabel[a], den Sohn Schealtiels[b], den Statthalter von Juda, und an Jeschua[c], den Sohn Jozadaks[d], den Hohenpriester, folgendermaßen:

So spricht der Herr der Heerscharen: Dieses Volk sagt: »Es ist noch nicht die Zeit, zu kommen, die Zeit, um das Haus des Herrn zu bauen!«

Da erging das Wort des Herrn durch den Propheten Haggai folgendermaßen:

Ist es aber für euch an der Zeit, in euren getäfelten Häusern zu wohnen, während dieses Haus in Trümmern liegt?

Und nun, so spricht der Herr der Heerscharen: Achtet doch aufmerksam auf eure Wege![e]

Ihr sät viel und bringt wenig ein; ihr esst und werdet doch nicht satt; ihr trinkt und habt doch nicht genug; ihr kleidet euch und werdet doch nicht warm; und wer einen Lohn verdient, der legt ihn in einen durchlöcherten Beutel!

So spricht der Herr der Heerscharen: Achtet doch aufmerksam auf eure Wege!

Geht auf das Bergland und holt Holz und baut das Haus! Dann werde ich Wohlgefallen daran haben und verherrlicht werden, spricht der Herr.

Ihr habt viel erwartet, doch siehe, es wurde wenig daraus; und brachtet ihr es heim, so blies ich es weg! Warum das? So spricht der Herr der Heerscharen: Um meines Hauses willen, das in Trümmern liegt, während jeder von euch eilt, um für sein eigenes Haus zu sorgen!

10 Darum hat der Himmel über euch seinen Tau zurückgehalten, und die Erde hat ihren Ertrag zurückgehalten.

11 Und ich habe die Dürre gerufen über das Land und über die Berge, über Korn, Most und Öl und über alles, was der Erdboden hervorbringt, auch über Menschen und Vieh und über alle Arbeit der Hände.

12 Da hörten Serubbabel, der Sohn Schealtiels, und Jeschua, der Sohn Jozadaks, der Hohepriester, und der ganze Überrest des Volkes auf die Stimme des Herrn, ihres Gottes, und auf die Worte des Propheten Haggai, weil der Herr, ihr Gott, ihn gesandt hatte; und das Volk fürchtete sich vor dem Herrn[f].

13 Da sprach Haggai, der Bote des Herrn, im Auftrag des Herrn zum Volk: Ich bin mit euch!, spricht der Herr.

14 Und der Herr erweckte den Geist Serubbabels, des Sohnes Schealtiels, des Statthalters von Juda, und den Geist Jeschuas, des Sohnes Jozadaks, des Hohenpriesters, und den Geist des ganzen Überrestes des Volkes, sodass sie kamen und die Arbeit am Haus des Herrn der Heerscharen, ihres Gottes, in Angriff nahmen,

15 [und zwar] am vierundzwanzigsten Tag des sechsten Monats, im zweiten Jahr des Königs Darius.

Footnotes

  1. (1,1) bed. »Spross Babylons«, weil er ein Spross aus dem Geschlecht Davids war, der in Babylon geboren wurde. Er war von Kyrus, dem Perserkönig, zum Statthalter über die Provinz Juda ernannt worden (vgl. Esr 1,1-11; 5,14).
  2. (1,1) bed. »Der von Gott Erbetene«.
  3. (1,1) hebr. Jehoschua = »Der Herr ist Rettung« (gr. Jesus).
  4. (1,1) bed. »Der Herr ist gerecht«.
  5. (1,5) w. Richtet euer Herz auf eure Wege!; so auch 1,7; 2,15.18.
  6. (1,12) od. das Volk bekam Ehrfurcht vor dem Angesicht des Herrn.