Print Page Options

Περὶ δὲ ὧν [a]ἐγράψατε, καλὸν ἀνθρώπῳ γυναικὸς μὴ ἅπτεσθαι· διὰ δὲ τὰς πορνείας ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἐχέτω, καὶ ἑκάστη τὸν ἴδιον ἄνδρα ἐχέτω. τῇ γυναικὶ ὁ ἀνὴρ τὴν [b]ὀφειλὴν ἀποδιδότω, ὁμοίως δὲ καὶ ἡ γυνὴ τῷ ἀνδρί. ἡ γυνὴ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ὁ ἀνήρ· ὁμοίως δὲ καὶ ὁ ἀνὴρ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ἡ γυνή. μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους, εἰ μήτι ἂν ἐκ συμφώνου πρὸς καιρὸν ἵνα [c]σχολάσητε [d]τῇ προσευχῇ καὶ πάλιν ἐπὶ τὸ αὐτὸ [e]ἦτε, ἵνα μὴ πειράζῃ ὑμᾶς ὁ Σατανᾶς διὰ τὴν ἀκρασίαν ὑμῶν. τοῦτο δὲ λέγω κατὰ συγγνώμην, οὐ κατ’ ἐπιταγήν. θέλω [f]δὲ πάντας ἀνθρώπους εἶναι ὡς καὶ ἐμαυτόν· ἀλλὰ ἕκαστος ἴδιον [g]ἔχει χάρισμα ἐκ θεοῦ, [h]ὁ μὲν οὕτως, [i]ὁ δὲ οὕτως.

Λέγω δὲ τοῖς ἀγάμοις καὶ ταῖς χήραις, καλὸν [j]αὐτοῖς ἐὰν μείνωσιν ὡς κἀγώ· εἰ δὲ οὐκ ἐγκρατεύονται, γαμησάτωσαν, κρεῖττον γάρ ἐστιν [k]γαμῆσαι ἢ πυροῦσθαι.

10 Τοῖς δὲ γεγαμηκόσιν παραγγέλλω, οὐκ ἐγὼ ἀλλὰ ὁ κύριος, γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι— 11 ἐὰν δὲ καὶ χωρισθῇ, μενέτω ἄγαμος ἢ τῷ ἀνδρὶ καταλλαγήτω— καὶ ἄνδρα γυναῖκα μὴ ἀφιέναι.

12 Τοῖς δὲ λοιποῖς [l]λέγω ἐγώ, οὐχ ὁ κύριος· εἴ τις ἀδελφὸς γυναῖκα ἔχει ἄπιστον, καὶ αὕτη συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ’ αὐτοῦ, μὴ ἀφιέτω αὐτήν· 13 καὶ γυνὴ [m]εἴ τις ἔχει ἄνδρα ἄπιστον, καὶ [n]οὗτος συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ’ αὐτῆς, μὴ ἀφιέτω [o]τὸν ἄνδρα. 14 ἡγίασται γὰρ ὁ ἀνὴρ ὁ ἄπιστος ἐν τῇ γυναικί, καὶ ἡγίασται ἡ γυνὴ ἡ ἄπιστος ἐν τῷ [p]ἀδελφῷ· ἐπεὶ ἄρα τὰ τέκνα ὑμῶν ἀκάθαρτά ἐστιν, νῦν δὲ ἅγιά ἐστιν. 15 εἰ δὲ ὁ ἄπιστος χωρίζεται, χωριζέσθω· οὐ δεδούλωται ὁ ἀδελφὸς ἢ ἡ ἀδελφὴ ἐν τοῖς τοιούτοις, ἐν δὲ εἰρήνῃ κέκληκεν [q]ἡμᾶς ὁ θεός. 16 τί γὰρ οἶδας, γύναι, εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις; ἢ τί οἶδας, ἄνερ, εἰ τὴν γυναῖκα σώσεις;

17 Εἰ μὴ ἑκάστῳ ὡς [r]ἐμέρισεν ὁ [s]κύριος, ἕκαστον ὡς κέκληκεν ὁ [t]θεός, οὕτως περιπατείτω· καὶ οὕτως ἐν ταῖς ἐκκλησίαις πάσαις διατάσσομαι. 18 περιτετμημένος τις ἐκλήθη; μὴ ἐπισπάσθω· ἐν ἀκροβυστίᾳ [u]κέκληταί τις; μὴ περιτεμνέσθω. 19 ἡ περιτομὴ οὐδέν ἐστιν, καὶ ἡ ἀκροβυστία οὐδέν ἐστιν, ἀλλὰ τήρησις ἐντολῶν θεοῦ. 20 ἕκαστος ἐν τῇ κλήσει ᾗ ἐκλήθη ἐν ταύτῃ μενέτω.

21 Δοῦλος ἐκλήθης; μή σοι μελέτω· ἀλλ’ εἰ καὶ δύνασαι ἐλεύθερος γενέσθαι, μᾶλλον χρῆσαι. 22 ὁ γὰρ ἐν κυρίῳ κληθεὶς δοῦλος ἀπελεύθερος κυρίου ἐστίν· [v]ὁμοίως ὁ ἐλεύθερος κληθεὶς δοῦλός ἐστιν Χριστοῦ. 23 τιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων. 24 ἕκαστος ἐν ᾧ ἐκλήθη, ἀδελφοί, ἐν τούτῳ μενέτω παρὰ θεῷ.

25 Περὶ δὲ τῶν παρθένων ἐπιταγὴν κυρίου οὐκ ἔχω, γνώμην δὲ δίδωμι ὡς ἠλεημένος ὑπὸ κυρίου πιστὸς εἶναι. 26 νομίζω οὖν τοῦτο καλὸν ὑπάρχειν διὰ τὴν ἐνεστῶσαν ἀνάγκην, ὅτι καλὸν ἀνθρώπῳ τὸ οὕτως εἶναι. 27 δέδεσαι γυναικί; μὴ ζήτει λύσιν· λέλυσαι ἀπὸ γυναικός; μὴ ζήτει γυναῖκα· 28 ἐὰν δὲ καὶ [w]γαμήσῃς, οὐχ ἥμαρτες. καὶ ἐὰν γήμῃ ἡ παρθένος, οὐχ ἥμαρτεν. θλῖψιν δὲ τῇ σαρκὶ ἕξουσιν οἱ τοιοῦτοι, ἐγὼ δὲ ὑμῶν φείδομαι. 29 τοῦτο δέ φημι, ἀδελφοί, ὁ καιρὸς συνεσταλμένος [x]ἐστίν· τὸ λοιπὸν ἵνα καὶ οἱ ἔχοντες γυναῖκας ὡς μὴ ἔχοντες ὦσιν, 30 καὶ οἱ κλαίοντες ὡς μὴ κλαίοντες, καὶ οἱ χαίροντες ὡς μὴ χαίροντες, καὶ οἱ ἀγοράζοντες ὡς μὴ κατέχοντες, 31 καὶ οἱ χρώμενοι [y]τὸν κόσμον ὡς μὴ καταχρώμενοι· παράγει γὰρ τὸ σχῆμα τοῦ κόσμου τούτου.

32 Θέλω δὲ ὑμᾶς ἀμερίμνους εἶναι. ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ κυρίου, πῶς [z]ἀρέσῃ τῷ κυρίῳ· 33 ὁ δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς [aa]ἀρέσῃ τῇ γυναικί, 34 [ab]καὶ μεμέρισται. καὶ ἡ γυνὴ [ac]ἡ ἄγαμος καὶ ἡ [ad]παρθένος μεριμνᾷ τὰ τοῦ κυρίου, ἵνα ᾖ ἁγία καὶ [ae]τῷ σώματι καὶ [af]τῷ πνεύματι· ἡ δὲ γαμήσασα μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς [ag]ἀρέσῃ τῷ ἀνδρί. 35 τοῦτο δὲ πρὸς τὸ ὑμῶν αὐτῶν [ah]σύμφορον λέγω, οὐχ ἵνα βρόχον ὑμῖν ἐπιβάλω, ἀλλὰ πρὸς τὸ εὔσχημον καὶ [ai]εὐπάρεδρον τῷ κυρίῳ ἀπερισπάστως.

36 Εἰ δέ τις ἀσχημονεῖν ἐπὶ τὴν παρθένον αὐτοῦ νομίζει ἐὰν ᾖ ὑπέρακμος, καὶ οὕτως ὀφείλει γίνεσθαι, ὃ θέλει ποιείτω· οὐχ ἁμαρτάνει· γαμείτωσαν. 37 ὃς δὲ ἕστηκεν [aj]ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ ἑδραῖος μὴ ἔχων ἀνάγκην, ἐξουσίαν δὲ ἔχει περὶ τοῦ ἰδίου θελήματος, καὶ τοῦτο κέκρικεν ἐν τῇ [ak]ἰδίᾳ καρδίᾳ, [al]τηρεῖν τὴν ἑαυτοῦ παρθένον, καλῶς [am]ποιήσει· 38 ὥστε καὶ ὁ [an]γαμίζων [ao]τὴν παρθένον ἑαυτοῦ καλῶς ποιεῖ, [ap]καὶ ὁ μὴ [aq]γαμίζων κρεῖσσον [ar]ποιήσει.

39 Γυνὴ [as]δέδεται ἐφ’ ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν [at]δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι, μόνον ἐν κυρίῳ· 40 μακαριωτέρα δέ ἐστιν ἐὰν οὕτως μείνῃ, κατὰ τὴν ἐμὴν γνώμην, δοκῶ [au]δὲ κἀγὼ πνεῦμα θεοῦ ἔχειν.

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:1 ἐγράψατε WH NIV ] + μοι Treg RP
  2. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:3 ὀφειλὴν WH Treg NIV ] ὀφειλομένην εὔνοιαν RP
  3. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:5 σχολάσητε WH Treg NIV ] σχολάζητε RP
  4. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:5 τῇ WH Treg NIV ] + νηστείᾳ καὶ τῇ RP
  5. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:5 ἦτε WH Treg NIV ] συνέρχησθε RP
  6. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:7 δὲ WH Treg NIV ] γὰρ RP
  7. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:7 ἔχει χάρισμα WH Treg NIV ] χάρισμα ἔχει RP
  8. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:7 *ὁ WH Treg NIV ] ὃς RP
  9. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:7 *ὁ WH Treg NIV ] ὃς RP
  10. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:8 αὐτοῖς WH Treg NIV ] + ἐστιν RP
  11. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:9 γαμῆσαι Treg NIV RP ] γαμεῖν WH
  12. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 λέγω ἐγώ WH Treg NIV ] ἐγώ λέγω RP
  13. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:13 εἴ τις NIV ] ἥτις WH Treg RP
  14. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:13 οὗτος WH Treg NIV ] αὑτὸς RP
  15. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:13 τὸν ἄνδρα WH Treg NIV ] αὐτόν RP
  16. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:14 ἀδελφῷ WH Treg NIV ] ἀνδρί RP
  17. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:15 ἡμᾶς Treg NIV RP ] ὑμᾶς WH NA
  18. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:17 ἐμέρισεν NIV RP ] μεμέρικεν WH Treg
  19. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:17 κύριος WH Treg NIV ] θεός RP
  20. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:17 θεός WH Treg NIV ] κύριος RP
  21. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:18 κέκληταί τις WH Treg NIV ] τις ἐκλήθη RP
  22. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:22 ὁμοίως WH Treg NIV ] + καὶ RP
  23. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:28 γαμήσῃς WH Treg NIV ] γήμῃς RP
  24. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:29 ἐστίν τὸ λοιπὸν WH Treg NIV ] τὸ λοιπὸν ἐστίν RP
  25. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:31 τὸν κόσμον WH Treg NIV ] τῷ κόσμῳ τούτῳ RP
  26. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:32 ἀρέσῃ WH Treg NIV ] ἀρέσει RP
  27. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:33 ἀρέσῃ WH Treg NIV ] ἀρέσει RP
  28. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:34 καὶ WH Treg NIV ] – RP
  29. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:34 ἡ ἄγαμος WH Treg NIV ] – RP
  30. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:34 παρθένος WH Treg NIV ] + Ἡ ἄγαμος RP
  31. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:34 *τῷ WH Treg NIV ] – RP
  32. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:34 *τῷ WH Treg NIV ] – RP
  33. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:34 ἀρέσῃ WH Treg NIV ] ἀρέσει RP
  34. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:35 σύμφορον WH Treg NIV ] συμφέρον RP
  35. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:35 εὐπάρεδρον WH Treg NIV ] εὐπρόσεδρον RP
  36. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:37 ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ ἑδραῖος WH Treg NIV ] ἑδραῖος ἐν τῇ καρδίᾳ RP
  37. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:37 ἰδίᾳ καρδίᾳ WH Treg NIV ] καρδίᾳ αὐτοῦ RP
  38. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:37 τηρεῖν WH Treg NIV ] τοῦ τηρεῖν RP
  39. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:37 ποιήσει WH Treg NIV ] ποιεῖ RP
  40. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:38 *γαμίζων WH Treg NIV ] ἐκγαμίζων RP
  41. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:38 τὴν παρθένον ἑαυτοῦ Treg ] τὴν ἑαυτοῦ παρθένον WH NIV; – RP
  42. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:38 καὶ ὁ WH Treg NIV ] ὁ δὲ RP
  43. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:38 *γαμίζων WH Treg NIV ] ἑκγαμίζων RP
  44. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:38 ποιήσει WH Treg NIV ] ποιεῖ RP
  45. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 δέδεται WH Treg NIV ] + νόμῳ RP
  46. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 δὲ WH Treg NIV ] + καί RP
  47. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:40 δὲ Treg NIV RP ] γὰρ WH

Concerning Married Life

Now for the matters you wrote about: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.”(A) But since sexual immorality is occurring, each man should have sexual relations with his own wife, and each woman with her own husband. The husband should fulfill his marital duty to his wife,(B) and likewise the wife to her husband. The wife does not have authority over her own body but yields it to her husband. In the same way, the husband does not have authority over his own body but yields it to his wife. Do not deprive each other except perhaps by mutual consent and for a time,(C) so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan(D) will not tempt you(E) because of your lack of self-control. I say this as a concession, not as a command.(F) I wish that all of you were as I am.(G) But each of you has your own gift from God; one has this gift, another has that.(H)

Now to the unmarried[a] and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I do.(I) But if they cannot control themselves, they should marry,(J) for it is better to marry than to burn with passion.

10 To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband.(K) 11 But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband.(L) And a husband must not divorce his wife.

12 To the rest I say this (I, not the Lord):(M) If any brother has a wife who is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce her. 13 And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him. 14 For the unbelieving husband has been sanctified through his wife, and the unbelieving wife has been sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy.(N)

15 But if the unbeliever leaves, let it be so. The brother or the sister is not bound in such circumstances; God has called us to live in peace.(O) 16 How do you know, wife, whether you will save(P) your husband?(Q) Or, how do you know, husband, whether you will save your wife?

Concerning Change of Status

17 Nevertheless, each person should live as a believer in whatever situation the Lord has assigned to them, just as God has called them.(R) This is the rule I lay down in all the churches.(S) 18 Was a man already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was a man uncircumcised when he was called? He should not be circumcised.(T) 19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing.(U) Keeping God’s commands is what counts. 20 Each person should remain in the situation they were in when God called them.(V)

21 Were you a slave when you were called? Don’t let it trouble you—although if you can gain your freedom, do so. 22 For the one who was a slave when called to faith in the Lord is the Lord’s freed person;(W) similarly, the one who was free when called is Christ’s slave.(X) 23 You were bought at a price;(Y) do not become slaves of human beings. 24 Brothers and sisters, each person, as responsible to God, should remain in the situation they were in when God called them.(Z)

Concerning the Unmarried

25 Now about virgins: I have no command from the Lord,(AA) but I give a judgment as one who by the Lord’s mercy(AB) is trustworthy. 26 Because of the present crisis, I think that it is good for a man to remain as he is.(AC) 27 Are you pledged to a woman? Do not seek to be released. Are you free from such a commitment? Do not look for a wife.(AD) 28 But if you do marry, you have not sinned;(AE) and if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face many troubles in this life, and I want to spare you this.

29 What I mean, brothers and sisters, is that the time is short.(AF) From now on those who have wives should live as if they do not; 30 those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep; 31 those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away.(AG)

32 I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord’s affairs(AH)—how he can please the Lord. 33 But a married man is concerned about the affairs of this world—how he can please his wife— 34 and his interests are divided. An unmarried woman or virgin is concerned about the Lord’s affairs: Her aim is to be devoted to the Lord in both body and spirit.(AI) But a married woman is concerned about the affairs of this world—how she can please her husband. 35 I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you may live in a right way in undivided(AJ) devotion to the Lord.

36 If anyone is worried that he might not be acting honorably toward the virgin he is engaged to, and if his passions are too strong[b] and he feels he ought to marry, he should do as he wants. He is not sinning.(AK) They should get married. 37 But the man who has settled the matter in his own mind, who is under no compulsion but has control over his own will, and who has made up his mind not to marry the virgin—this man also does the right thing. 38 So then, he who marries the virgin does right,(AL) but he who does not marry her does better.[c]

39 A woman is bound to her husband as long as he lives.(AM) But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, but he must belong to the Lord.(AN) 40 In my judgment,(AO) she is happier if she stays as she is—and I think that I too have the Spirit of God.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 7:8 Or widowers
  2. 1 Corinthians 7:36 Or if she is getting beyond the usual age for marriage
  3. 1 Corinthians 7:38 Or 36 If anyone thinks he is not treating his daughter properly, and if she is getting along in years (or if her passions are too strong), and he feels she ought to marry, he should do as he wants. He is not sinning. He should let her get married. 37 But the man who has settled the matter in his own mind, who is under no compulsion but has control over his own will, and who has made up his mind to keep the virgin unmarried—this man also does the right thing. 38 So then, he who gives his virgin in marriage does right, but he who does not give her in marriage does better.

Questions about Marriage

Now, to deal with the matters you wrote about.

A man does well not to marry.[a] But because there is so much immorality, every man should have his own wife, and every woman should have her own husband. A man should fulfill his duty as a husband, and a woman should fulfill her duty as a wife, and each should satisfy the other's needs. A wife is not the master of her own body, but her husband is; in the same way a husband is not the master of his own body, but his wife is. Do not deny yourselves to each other, unless you first agree to do so for a while in order to spend your time in prayer; but then resume normal marital relations. In this way you will be kept from giving in to Satan's temptation because of your lack of self-control.

I tell you this not as an order, but simply as a permission. Actually I would prefer that all of you were as I am; but each one has a special gift from God, one person this gift, another one that gift.

Now, to the unmarried and to the widows I say that it would be better for you to continue to live alone as I do. But if you cannot restrain your desires, go ahead and marry—it is better to marry than to burn with passion.

10 (A)For married people I have a command which is not my own but the Lord's: a wife must not leave her husband; 11 but if she does, she must remain single or else be reconciled to her husband; and a husband must not divorce his wife.

12 To the others I say (I, myself, not the Lord): if a Christian man has a wife who is an unbeliever and she agrees to go on living with him, he must not divorce her. 13 And if a Christian woman is married to a man who is an unbeliever and he agrees to go on living with her, she must not divorce him. 14 For the unbelieving husband is made acceptable to God by being united to his wife, and the unbelieving wife is made acceptable to God by being united to her Christian husband. If this were not so, their children would be like pagan children; but as it is, they are acceptable to God. 15 However, if the one who is not a believer wishes to leave the Christian partner, let it be so. In such cases the Christian partner, whether husband or wife, is free to act. God has called you to live in peace. 16 How can you be sure, Christian wife, that you will not save[b] your husband? Or how can you be sure, Christian husband, that you will not save[c] your wife?

Live As God Called You

17 Each of you should go on living according to the Lord's gift to you, and as you were when God called you. This is the rule I teach in all the churches. 18 (B)If a circumcised man has accepted God's call, he should not try to remove the marks of circumcision; if an uncircumcised man has accepted God's call, he should not get circumcised. 19 For whether or not a man is circumcised means nothing; what matters is to obey God's commandments. 20 Each of you should remain as you were when you accepted God's call. 21 Were you a slave when God called you? Well, never mind; but if you have a chance to become free, use it.[d] 22 For a slave who has been called by the Lord is the Lord's free person; in the same way a free person who has been called by Christ is his slave. 23 God bought you for a price; so do not become slaves of people. 24 My friends, each of you should remain in fellowship with God in the same condition that you were when you were called.

Questions about the Unmarried and the Widows

25 Now, concerning what you wrote about unmarried people: I do not have a command from the Lord, but I give my opinion as one who by the Lord's mercy is worthy of trust.

26 Considering the present distress, I think it is better for a man to stay as he is. 27 Do you have a wife? Then don't try to get rid of her. Are you unmarried? Then don't look for a wife. 28 But if you do marry, you haven't committed a sin; and if an unmarried woman marries, she hasn't committed a sin. But I would rather spare you the everyday troubles that married people will have.

29 What I mean, my friends, is this: there is not much time left, and from now on married people should live as though they were not married; 30 those who weep, as though they were not sad; those who laugh, as though they were not happy; those who buy, as though they did not own what they bought; 31 those who deal in material goods, as though they were not fully occupied with them. For this world, as it is now, will not last much longer.

32 I would like you to be free from worry. An unmarried man concerns himself with the Lord's work, because he is trying to please the Lord. 33 But a married man concerns himself with worldly matters, because he wants to please his wife; 34 and so he is pulled in two directions. An unmarried woman or a virgin concerns herself with the Lord's work, because she wants to be dedicated both in body and spirit; but a married woman concerns herself with worldly matters, because she wants to please her husband.

35 I am saying this because I want to help you. I am not trying to put restrictions on you. Instead, I want you to do what is right and proper, and to give yourselves completely to the Lord's service without any reservation.

36 In the case of an engaged couple who have decided not to marry: if the man feels that he is not acting properly toward the young woman and if his passions are too strong and he feels that they ought to marry, then they should get married, as he wants to.[e] There is no sin in this. 37 But if a man, without being forced to do so, has firmly made up his mind not to marry,[f] and if he has his will under complete control and has already decided in his own mind what to do—then he does well not to marry the young woman.[g] 38 So the man who marries[h] does well, but the one who doesn't marry[i] does even better.

39 A married woman is not free as long as her husband lives; but if her husband dies, then she is free to be married to any man she wishes, but only if he is a Christian. 40 She will be happier, however, if she stays as she is. That is my opinion, and I think that I too have God's Spirit.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 7:1 A man does well not to marry; or You say that a man does well not to marry.
  2. 1 Corinthians 7:16 How can you be sure … that you will not save; or How do you know … that you will save.
  3. 1 Corinthians 7:16 How can you be sure … that you will not save; or How do you know … that you will save.
  4. 1 Corinthians 7:21 but if you have a chance to become free, use it; or but even if you have a chance to become free, choose rather to make the best of your condition as a slave.
  5. 1 Corinthians 7:36 an engaged couple … as he wants to; or a man and his unmarried daughter: if he feels that he is not acting properly toward her, and if she is at the right age to marry, then he should do as he wishes and let her get married.
  6. 1 Corinthians 7:37 not to marry; or not to let his daughter get married.
  7. 1 Corinthians 7:37 marry the young woman; or let her get married.
  8. 1 Corinthians 7:38 marries; or lets his daughter get married.
  9. 1 Corinthians 7:38 doesn't marry; or doesn't let her get married.

The question of marriage in present circumstances

1-2 Now let me deal with the questions raised in your letter. It is a good principle for a man to have no physical contact with women. Nevertheless, because casual liaisons are so prevalent, let every man have his own wife and every woman her own husband.

3-5 The husband should give his wife what is due to her as his wife, and the wife should be as fair to her husband. The wife has no longer full rights over her own person, but shares them with her husband. In the same way the husband shares his personal rights with his wife. Do not cheat each other of normal sexual intercourse, unless of course you both decide to abstain temporarily to make special opportunity for fasting and prayer. But afterwards you should resume relations as before, or you will expose yourselves to the obvious temptation of the devil.

6-9 I give the advice above more as a concession than as a command. I wish that all men were like myself, but I realise that everyone has his own particular gift from God, some one thing and some another. Yet to those who are unmarried or widowed, I say definitely that it is a good thing to remain unattached, as I am. But if they find they have not the gift of self-control in such matters, by all means let them get married. I think it is far better for them to be married than to be tortured by unsatisfied desire.

10-11 To those who are already married my command, or rather, the Lord’s command, is that the wife should not leave her husband. But if she is separated from him she should either remain unattached or else be reconciled to her husband. A husband is not, in similar circumstances, to divorce his wife.

Advice over marriage between Christian and pagan

12-14 To other people my advice (though this is not a divine command) is this. For a brother who has a non-Christian wife who is willing to live with him he should not divorce her. A wife in a similar position should not divorce her husband. For the unbelieving husband is, in a sense, consecrated by being joined to the person of his wife; the unbelieving wife is similarly “consecrated” by the Christian brother she has married. If this were not so then your children would bear the stains of paganism, whereas they are actually consecrated to God.

15-16 But if the unbelieving partner decides to separate, then let there be a separation. The Christian partner need not consider himself bound in such cases. Yet God has called us to live in peace, and after all how can you, who are a wife, know whether you will be able to save your husband or not? And the same applies to you who are a husband.

17 I merely add to the above that each man should live his life with the gifts that God has given him and in the condition in which God has called him. This is the rule I lay down in all the churches.

18-24 For example, if a man was circumcised when God called him he should not attempt to remove the sign of his circumcision. If on the other hand he was uncircumcised he should not become circumcised. Being circumcised or not being circumcised, what do they matter? The great thing is to obey the orders of Almighty God. Everyone should stick to the calling in which he heard the call of God. Were you a slave when you heard the call? Don’t let that worry you, though if you find an opportunity to become free you had better take it. But a slave who is called to life in Christ is set free in the eyes of God. And a man who was free when God called him becomes a slave—to Christ himself! You have been redeemed, at tremendous cost; don’t therefore sell yourselves as slaves to men! My brothers, let every one of us continue to live his life with God in the state in which he was when he was called.

In present circumstances it is really better not to marry

25 Now as far as young unmarried women are concerned, I must confess that I have no direct commands from the Lord. Nevertheless, I give you my considered opinion as of one who is, I think, to be trusted after all his experience of God’s mercy.

26-34 My opinion is this, that amid all the difficulties of the present time you would do best to remain just as you are. Are you married? Well, don’t try to be separated. Are you unattached? Then don’t try to get married. But if you, a man, should marry, don’t think that you have done anything sinful. And the same applies to a young woman. Yet I believe that those who take this step are bound to find the married state an extra burden in these critical days, and I should like you to be as unencumbered as possible, All our futures are so foreshortened, indeed, that those who have wives should live, so to speak, as though they had none! There is no time to indulge in sorrow, no time for enjoying our joys; those who buy have no time to enjoy their possessions, and indeed their every contact with the world must be as light as possible, for the present scheme of things is rapidly passing away. That is why I should like you to be as free from worldly entanglements as possible. The unmarried man is free to concern himself with the Lord’s affairs, and how he may please him. But the married man is sure to be concerned with matters of this world, that he may please his wife. You find the same differences in the case of the unmarried and the married woman. The unmarried concerns herself with the Lord’s affairs, and her aim in life is to make herself holy, in body and in spirit. But the married woman must concern herself with the things of this world, and her aim will be to please her husband.

35 I tell you these things to help you; I am not putting difficulties in your path but setting before you an ideal, so that your service of God may be as far as possible free from worldly distractions.

But marriage is not wrong

36-38 But if any man feels he is not behaving honourably towards the woman he loves, especially as she is beginning to lose her first youth and the emotional strain is considerable, let him do what his heart tells him to do—let them be married, there is no sin in that. Yet for the man of steadfast purpose who is able to bear the strain and has his own desires well under control, if he decides not to marry the young woman, he too will be doing the right thing. Both of them are right, one in marrying and the other in refraining from marriage, but the latter has chosen the better of two right courses.

39-40 A woman is bound to her husband while he is alive, but if he dies she is free to marry whom she likes—but let her be guided by the Lord. In my opinion she would be happier to remain as she is, unmarried. And I think I am here expressing not only my opinion, but the will of the Spirit as well.

Salvation is a costly proposition. You and your body belong to God, so use your body for the work of God, not for selfish pursuits.

Now to the topics you raised in your last letter. Some have said, “It is better for a man to abstain from having sex with his wife.” Well, I disagree. Because of our tendency to embrace immoralities, each man should feel free to join together in sexual intimacy with his own wife, and each woman should join with her own husband. Husbands and wives have reciprocal duties. Each husband has the responsibility to meet his wife’s sexual desires, and each wife should do the same for her husband. In marriage neither the husband nor the wife should act as if his or her body is private property—your bodies now belong to one another, and together they are whole. So do not withhold sex from one another, unless both of you have agreed to devote a certain period of time to prayer. When the agreed time is over, come together again so that Satan will not tempt you when you are short on self-control. I am trying to encourage you and give you some wise counsel, so don’t take this advice as a command. I wish that all of you could live as I do, unmarried. But the truth is all people are different, each gifted by God in various and dissimilar ways.

Paul’s teaching to the Corinthians about marriage stands in contrast to the message in Genesis 2, where God declares that it is not good to be alone. There He sculpts woman from the rib of the man: she was molded so that man and woman fit perfectly together. And God blesses marriage as a good and beautiful thing.

So is Paul contradicting the declaration of the Creator God when he suggests that it might be better for some people to choose an unmarried life? Absolutely not! Marriage is a sacred union, but it is possible that many will be able to serve God more fully if they do not have the limitations that come with marriage and family. Paul shares his advice humbly based on his own experience. The tension between the beauty of marriage and the freedom from marital obligations is one we should all explore. As we come to our own conclusions, we must also carry them humbly, remembering that one is not better than the other.

To those who are unmarried or widowed, here’s my advice: it is a good thing to stay single as I do. If they do not have self-control, they should go ahead and get married. It is much better to marry than to be obsessed by sexual urges.

10 To those who are married, here’s my command (to be clear, this isn’t merely my opinion; it comes from the teaching of the Lord Jesus): it is not right for a wife to leave her husband. 11 If she does, she must either remain single or reconcile with her husband, but she should not marry someone else. Likewise, the husband should not divorce his wife.

12-13 To everyone else, here’s my counsel (this is not a direct command from the Lord; it is my opinion): if a brother has a wife who does not believe Jesus’ teachings and the truth of His resurrection, he is to stay with her as long as she is willing to live with him. The same is true for any sister; you should not leave your husband even if he has no allegiance to Jesus. 14 Here’s the reason: An unbelieving husband is consecrated by that union—touched by the grace of God through his believing wife—and the same is true when the husband is a man of faith and he’s wed to an unbelieving wife. His wife is consecrated through their union. If this weren’t so, your children wouldn’t be pure; but as it is when faith enters in, God sets apart these children to be used uniquely for His purposes. 15 If the unbelieving spouse decides the marriage is over, then let him or her go; the believing partner is freed from the marital vows because God has called you to peace. 16 Remember that anything is possible, so the life you lead and the love you show under this strain may be what finally liberates your partner.

17 So here is my instruction to all the churches: each must live with the gifts the Lord Jesus grants you and with the call God offers you. 18 When you heard the voice of Jesus, what were your circumstances? Were you living as a circumcised Jew? If so, then don’t try to undo your circumcision. Were you living as if you were an uncircumcised outsider? If so, you don’t need to become a Jew. 19 You see, whether you are circumcised or not—these outward signs aren’t the issue—the way you live out the commands of God is what really matters. 20 It is important for all people to live out faith in the circumstances they know.

The call to faith is not a call to abandon your life, family, neighborhood, and culture. We must play with the hand God deals us, not look for a new deck. He works through faith to redeem broken lives and wasted years, not to provide a change of scenery. Even in the worst circumstances, faith can change the believer from the inside.

21 Did you hear God’s voice while you were a slave? Don’t be concerned. (But if the opportunity comes to gain your freedom, then take it.) 22 For the slave who hears the Lord’s call is set free to belong to the Lord. In the same way, the so-called free person is called to become a slave of the Anointed One. 23 A high price has been paid for your freedom, so don’t devalue God’s investment by becoming a slave to people. 24 My brothers and sisters, each of you should remain in whatever external circumstances you were in when God called you.

25 Now when it comes to unmarried young women, I do not have a command from our Lord. The best I can do is to give you my advice as a trustworthy brother who knows the Lord’s mercy well. 26 Because of the challenging times we live in, I think the best plan is to stay as you are. 27 If you are married, don’t divorce. If you are single, there is no need to get married. 28 But if you decide to get married, this is not a sin; there is nothing wrong with a young woman taking a husband, but know that marriage is not easy and those who marry will face hard times. I am only trying to protect you. 29 But hear what I say, brothers and sisters: the time is short and growing shorter. So for the time remaining, even if you have wives, live with the undivided focus of those who do not have them. 30 Those who cry should live as those who have no tears. Those who rejoice should live as those who have no pleasure. Those who buy things should live as those who do not possess anything. 31 If you make use of this rebellious and broken world, live as if you have no use for it—because the form of this world is fading away.

32 My primary desire is for you to be free from the worries that plague humanity. A single man can focus on the things of the Lord and how to please the Lord, 33 but a married man has to worry about the details of the here and now and how to please his wife. 34 A married man will always have divided loyalties. The same idea is true for a young unmarried woman. She concerns herself only with the work of the Lord and how to dedicate herself entirely, body and spirit, to her Lord. On the other hand, a married woman has vast responsibilities for her family and a desire to please her husband. 35 I am not trying to give you more rules and regulations. I only want to give you advice that is fitting and helpful. I want to help you live lives of faithful devotion to the Lord without any distraction.

36 But I have this advice for every single man: If anyone thinks he is behaving badly toward his fiancée, if his desires prove to be too much for him, and if he feels they ought to marry, then he should do what he wants; it is not wrong to marry her. It is better that we let men and women in this situation do as they wish and get married. 37 If a man has no compulsion and chooses not to marry his fiancée, but commits himself to live a celibate life for the sake of following God and has the strength to live out his conviction, then he is doing a good thing. 38 So those who marry do a good thing, and they will share in a holy blessing; those who do not marry do an even better thing because they are part of an even greater blessing in the service of God.

39 A wife should stay by her husband’s side all of his life. But if he dies, she is free to marry any man she wishes as long as it is in the Lord. 40 You can likely guess that in my opinion this woman would be better off to remain single, and I think that I have this insight from God’s Spirit.