Add parallel Print Page Options

59  Ímé, nem oly rövid az Úr keze, hogy meg ne szabadíthatna, és nem oly süket az õ füle, hogy meg nem hallgathatna;

Hanem a ti vétkeitek választanak el titeket Istenetektõl, és bûneitek fedezték el orczáját ti elõttetek, hogy meg nem hallgatott.

Mert kezeitek bemocskolvák vérrel, és ujjaitok vétekkel, ajkaitok hazugságot szólnak, nyelvetek gonoszt suttog.

Nincsen, a ki az igazság mellett szólna, és nincsen, a ki igazságosan perelne, haszontalanban bíznak és hazugságot beszélnek, gonoszt fogadnak és vétket szûlnek.

Vipera tojásait költik ki, és pókhálót szõnek; a ki tojásaikból eszik, meghal, és ha egyre rátapodsz, vipera kél ki.

Pókhálójukból nem lesz ruha, csinálmányok nem felvehetõ; cselekedeteik hamisságnak cselekedetei, és erõszak tette van kezeikben.

Lábaik a gonoszra futnak; és sietnek, hogy ártatlan vért ontsanak; gondolataik hamisságnak gondolatai, pusztítás és romlás ösvényeiken.

A békesség útját nem ismerik, és nincsen jogosság kerékvágásukban, ösvényeiket elgörbítik, a ki azon jár, nem ismeri a békességet.

Ezért van távol tõlünk az ítélet, és nem ér el minket az igazság, várunk világosságra, és ímé, sötétség, és fényességre, és ímé, homályban járunk!

10 Tapogatjuk, mint vakok a falat, és tapogatunk, mint a kiknek szemök nincs, megütközünk délben, mint alkonyatkor, és olyanok vagyunk, mint a halottak az egészségesek közt.

11 Morgunk, mint a medvék mindnyájan, és nyögvén nyögünk, mint a galambok, várjuk az ítéletet és nem jõ, a szabadulást [és] távol van tõlünk.

12 Mert sokak elõtted gonoszságaink, és bûneink bizonyságot tesznek mi ellenünk, mert gonoszságaink velünk vannak, és vétkeinket ismerjük:

13 Elpártoltunk és megtagadtuk az Urat, és eltávozánk a mi Istenünktõl, szóltunk nyomorgatásról és elszakadásról, gondoltunk és szóltunk szívünkbõl hazug beszédeket.

14 És eltávozott a jogosság, és az igazság messze áll, mivel elesett a hûség az utczán, és az egyenesség nem juthat be.

15 És a hûség hiányzik, és a ki a gonoszt kerüli, prédává lesz. És látta ezt az Úr és nem tetszék szemeinek, hogy jogosság nincsen.

16 És látá, hogy nincsen senki, és álmélkodott, hogy nincsen közbenjáró; ezért karja segít néki, és igazsága gyámolítja õt.

17 És felölté az igazságot, mint pánczélt, és a szabadítás sisakja van fején; felölté a bosszúállás ruháit, mint köpenyt, és búsulással vevé magát körül, mint egy palásttal.

18 A cselekedetek szerint fog megfizetni: haraggal ellenségeinek, büntetéssel szorongatóinak, büntetéssel fizet a szigeteknek.

19 És félik napnyugottól fogva az Úrnak nevét, és naptámadattól az õ dicsõségét, mikor eljõ, mint egy sebes folyóvíz, a melyet az Úr szele hajt.

20 És eljõ Sionnak a megváltó, és azoknak, a kik Jákóbban megtérnek hamisságokból, szól az Úr.

21 És én õ velök ily szövetséget szerzek, szól az Úr: lelkem, a mely rajtad nyugoszik, és beszédeim, a melyeket szádba adtam, el nem távoznak szádból, és magodnak szájából, és magod magvának szájából, így szól az Úr, mostantól mind örökké!

Nem az Örökkévaló keze gyengült meg

59 Nézzétek! Nem az Örökkévaló keze gyengült meg,
    hogy ne tudna megszabadítani titeket,
nem süketült meg,
    hogy szavatokat ne hallaná,
hanem bűneitek választanak el titeket Istenetektől,
    és vétkeitek takarják el arcát előletek,
    ezért nem hallgat meg benneteket!
Hiszen kezetekhez vér tapad,
    ujjaitokhoz bűn ragad,
ajkatok hazugságot beszél,
    és nyelvetek gonoszságot suttog.
Nincs, aki kiállna az igazságért,
    nincs, aki helyesen ítélne.
Inkább üres hazugságban bíznak,
    és hazudoznak,
hamisságot fogannak,
    és vétkeket szülnek.
Viperák tojásait költik ki,
    és pókhálót szőnek.
Aki eszik a tojásokból, meghal,
    ha pedig feltöri, viperát költ ki.
Pókhálójukból nem készítenek ruhát,
    nem is takarózhatnak vele.
Minden tettük törvénytelen,
    s kezeik erőszakossággal vannak tele.
Lábaik gonoszra igyekeznek,
    és sietnek ártatlan vért ontani.
Már gondolataik is a bűn körül forognak,
    s útjaikon pusztulás és romlás terem.
A békesség útját nem ismerik,
    a jogosság számukra ismeretlen,
tekervényes utakra tértek,
    amelyeken nyoma sincs a békességnek.

Ezért van tőlünk távol a helyes ítélet,
    és nem ér el bennünket az igazságosság.
Világosságra várunk,
    de sötétség vesz körül,
napfényt remélünk,
    de homályban járunk.
10 Tapogatjuk a falat, mint a vakok,
    tapogatózunk, mint akinek nincs szeme,
    délben is megbotlunk, mint éjszaka.
Olyanok vagyunk, mint élők között a holtak.
11 Morgolódunk, mint a medvék,
    mint a gerlék, úgy nyögünk.
Jogosságot remélünk, de nem jön,
    szabadulást, de távol marad,
12 mert sokat vétkeztünk az Örökkévaló ellen,
    és bűneink ellenünk tanúskodnak.
Bizony, vétkeink terhe nyom,
    és jól ismerjük bűneinket:
13 megtagadtuk az Örökkévalót, és lázadtunk ellene,
    elfordultunk Istenünktől.
Elnyomásról és lázadásról beszéltünk,
    hazug szavakat forgattunk szívünkben,
    és hazugságot szólt a szánk.
14 A jogosság vereséget szenvedett,
    s az igazságosság messze, a távolban áll,
az igazság holtan hever a város utcáin,
    a becsület és egyenesség be sem jöhet a városba!
15 Nem maradt a hűségből semmi sem,
    aki pedig tartózkodik a gonosztól,
    azt kirabolják.

Az Örökkévaló látta, és haragudott miatta,
    hogy nincs törvény és igazság.
16 Látta, hogy nincs senki,
    nincs, aki népéért közbenjárna nála.
Ezért saját hatalmára támaszkodott,
    karja szerzett győzelmet,
    igazsága segített neki.
17 Magára öltötte az igazságosságot, mint páncélt,
    fejére tette a szabadítás sisakját,
a bosszúállás ruhájába öltözött,
    s a féltő szeretet[a] palástját terítette vállára.
18 Megfizet mindenkinek tettei szerint,
    haraggal ellenfeleinek,
    bosszúval ellenségeinek,
s bosszút áll még a távoli szigeteken is.
19 Ezért félik majd az Örökkévaló nevét napnyugaton,
    és tisztelik dicsőségét keleten,
mikor eljön, mint egy sebes sodrású folyó,
    amelyet az Örökkévaló Szelleme hajt.
20 Eljön Sionhoz mint Megváltó,[b]
eljön azokhoz,
    akik Jákób népe közül hozzá fordulnak,
    és bűneiket elhagyják.
Az Örökkévaló határozott így.

21 Én pedig ilyen szövetséget kötök velük, mondja az Örökkévaló:

„Rajtad nyugvó Szellemem,
    és szavaim, amelyeket szádba adtam,
mostantól fogva el nem távoznak tőled soha.
Veled maradnak, és utódaiddal,
    meg az ő utódaikkal is!”
    — ezt mondja az Örökkévaló.

Footnotes

  1. Ézsaiás 59:17 féltő szeretet Az eredeti szó jelenthet még más heves indulatot: szenvedélyes féltékenységet, haragot, gyűlöletet vagy erős felindulást is.
  2. Ézsaiás 59:20 Megváltó Az ókori Izráelben így nevezték azt a férfit, aki meghalt rokonának családjára gondot viselt, védelmezte őket, vagy rokonait kiváltotta az adós-rabszolgaságból. Lásd Ruth 3:2.