Add parallel Print Page Options

30 (A)И Яков нарече мястото Фануил[a], защото си казваше: Видях Бога лице с лице и животът ми беше опазен.

Read full chapter

Footnotes

  1. 32:30 Т.е. Божието лице.

30 И Яков наименува мястото Фануил {Т.е., Божието лице.}, защото, <си казваше:> Видях Бога лице с лице и животът ми биде опазен.

Read full chapter

27 (A)А сега този подарък[a], който твоята слугиня донесе на господаря си, нека се даде на момците, които следват господаря ми.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:27 От евр. това благословение.

27 И сега тоя подарък {Еврейски: това благословение.}, който твоята слугиня донесе на господаря си, нека се даде на момците, които следват господаря ми.

Read full chapter

(A)Подаръкът е като скъпоценен камък в очите на притежателя му;
накъдето и да бъде обърнат, той се показва изящен[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 17:8 От евр. постъпва мъдро.

Подаръкът е като скъпоценен камък в очите на притежателя му; Дето и да бъде обърнат той се показва изящен {Еврейски: Постъпва мъдро.}.

Read full chapter

14 (A)Тайният подарък укротява ярост
и подаръкът в пазва укротява силен гняв.

Read full chapter

14 Тайният подарък укротява ярост, И подаръкът в пазуха <укротява> силен гняв.

Read full chapter