Исаия 64
Russian Synodal Version
64 О, если бы Ты расторг небеса [и] сошел! горы растаяли бы от лица Твоего,
2 как от плавящего огня, как от кипятящего воду, чтобы имя Твое сделать известным врагам Твоим; от лица Твоего содрогнулись бы народы.
3 Когда Ты совершал страшные дела, нами неожиданные, и нисходил, --горы таяли от лица Твоего.
4 Ибо от века не слыхали, не внимали ухом, и никакой глаз не видал другого бога, кроме Тебя, который столько сделал бы для надеющихся на него.
5 Ты милостиво встречал радующегося и делающего правду, поминающего Тебя на путях Твоих. Но вот, Ты прогневался, потому что мы издавна грешили; и как же мы будем спасены?
6 Все мы сделались--как нечистый, и вся праведность наша--как запачканная одежда; и все мы поблекли, как лист, и беззакония наши, как ветер, уносят нас.
7 И нет призывающего имя Твое, который положил бы крепко держаться за Тебя; поэтому Ты сокрыл от нас лице Твое и оставил нас погибать от беззаконий наших.
8 Но ныне, Господи, Ты--Отец наш; мы--глина, а Ты--образователь наш, и все мы--дело руки Твоей.
9 Не гневайся, Господи, без меры, и не вечно помни беззаконие. Воззри же: мы все народ Твой.
10 Города святыни Твоей сделались пустынею; пустынею стал Сион; Иерусалим опустошен.
11 Дом освящения нашего и славы нашей, где отцы наши прославляли Тебя, сожжен огнем, и все драгоценности наши разграблены.
12 После этого будешь ли еще удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры?
Исаия 64
New Russian Translation
64 О, если бы Ты разорвал небеса и сошел,
чтобы задрожали бы перед Тобой горы –
2 так огонь зажигает хворост
и заставляет бурлить воду.
Сойди, чтобы сделать имя Свое
известным Своим врагам,
и тогда содрогнулись бы перед Тобой народы!
3 Когда Ты творил устрашающие дела,
которых мы не ждали,
Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
4 С древних времен никто не слышал,
никакое ухо не внимало,
никакой глаз не видел другого Бога, кроме Тебя,
действующего для тех, кто Его ждет.
5 Ты встречаешь тех, кто с радостью творит Твою правду,
кто помнит о Твоих путях.
Но мы согрешили и Ты прогневался;
долго мы держались за свои грехи.
Будем ли мы избавлены?
6 Все мы стали как нечистый;
все наши праведные дела – как запачканная одежда.
Все мы вянем, как лист,
и грехи наши, точно ветер, уносят нас прочь.
7 Никто не призывает Твоего имени
и не хочет держаться за Тебя.
Поэтому Ты скрыл от нас Свое лицо
и отдал[a] нас в руки наших грехов.
8 И все-таки, о Господь, Ты – наш Отец;
мы – глина, а Ты – наш горшечник;
все мы – дело Твоих рук.
9 Не гневайся, Господи, без меры,
не вспоминай наших грехов вовеки.
О, взгляни на нас, молим Тебя,
ведь все мы – народ Твой.
10 Твои священные города стали пустыней,
даже Сион – пустыня,
Иерусалим – разоренное место.
11 Наш святой и славный храм,
где наши предки возносили Тебе хвалу,
сожжен огнем, и все, чем мы дорожили,
лежит в развалинах.
12 И после всего этого, Господи,
Ты будешь удерживаться?
Ты будешь хранить молчание
и наказывать нас без меры?
Footnotes
- 64:7 Букв.: «растопил».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.