Add parallel Print Page Options

19 (A)И с Вавилон, славата на царствата,
красивия град, с който се гордеят халдейците,
ще бъде, както когато Бог съсипа Содом и Гомор;

Read full chapter

19 И <с> Вавилон, славата на царствата, Красивият <град>, с който се гордеят халдеите, Ще бъде както, когато разори Бог Содома и Гомора:

Read full chapter

21 (A)А диви котки ще почиват там;
къщите им ще бъдат пълни с виещи животни;
щрауси ще живеят там
и пръчове ще скачат там;

Read full chapter

21 Но диви котки ще почиват там; Къщите им ще бъдат пълни с виещи животни; Камилоптици ще живеят там, И пръчове ще скачат там;

Read full chapter

23 (A)И ще го обърна в притежание на таралежи и в блата;
и ще го помета с метлата на погибелта, казва Господ на Силите.

Read full chapter

23 И ще го обърна в притежание на ежове, и във водни локви; И ще го помета с метлата на погибелта, казва Господ на Силите.

Read full chapter

(A)Но ето! Тук иде дружина мъже, конници по двама!
И той, като проговори, каза: Падна, падна Вавилон
и всички изваяни идоли на боговете му се строшиха на земята!

Read full chapter

Но, ето! иде тук полк мъже, конници по двама! И той проговаряйки рече: Падна, падна Вавилон, И всичките изваяни идоли на боговете му се строшиха на земята!

Read full chapter

14 Дивите котки ще се срещат там с хиените
и пръчът ще се провиква към другаря си;
също и бухалът ще се настани там,
като си намира място за почивка.

Read full chapter

14 Дивите котки ще се срещат <там> с хиените, И пръчът ще провиква към другаря си; Тоже и бухалът ще се настани там Като си намира място за почивка.

Read full chapter

Пророчества за Вавилон

50 (A)Словото, което Господ говори чрез пророк Йеремия за Вавилон, за Халдейската земя:

Read full chapter

50 Словото, което Господ говори чрез пророк Еремия за Вавилон, за Халдейската земя:

Read full chapter

39 (A)Затова зверове от пустинята
и хиени живеят там –
и щрауси ще живеят там;
и няма да бъде населен вече довека,
нито обитаем от род в род.

Read full chapter

39 Затова зверове от пустинята и хиени Живеят там, И камилоптици ще живеят там; И не ще бъде населен вече до века, Нито обитаем из род в род.

Read full chapter

(A)Внезапно Вавилон падна и се разруши;
ридайте за него;
вземете балсама за раната му –
дано се изцели.

Read full chapter

Внезапно падна Вавилон и се разруши; Лелекайте за него; Вземете балсама за раната му Негли се изцели.

Read full chapter

37 (A)Вавилон ще стане на грамади,
жилище на чакали,
за учудване и подсвиркване,
необитаем.

Read full chapter

37 Вавилон ще стане грамади, Жилище на чакали, За учудване и подсвиркване, Необитаем.

Read full chapter

37 (A)Вавилон ще стане на грамади,
жилище на чакали,
за учудване и подсвиркване,
необитаем.

Read full chapter

37 Вавилон ще стане грамади, Жилище на чакали, За учудване и подсвиркване, Необитаем.

Read full chapter

(A)И един друг ангел, втори, следваше отзад и казваше: Падна, падна великият Вавилон, който напои всички народи от виното на своето разпалено блудстване.

Read full chapter

И един друг ангел, втори, следваше <изподире> и казваше: Падна, падна великия Вавилон, който напои всичките народи от виното на своето разпалено блудствуване.

Read full chapter