Add parallel Print Page Options

(A)Кой издейства и извърши това,
като повика още в началото бъдещите поколения?
Аз, Господ, първият и последният, Аз съм.

Read full chapter

Кой издействува и извърши това, Като повика <още> в началото <бъдещите> родове? Аз Господ, първият и с последният, Аз съм.

Read full chapter

Божият Слуга

42 (A)Ето Моя Слуга, когото подкрепям,
Моя избраник, в когото благоволи душата Ми;
положих Духа Си на него;
той ще постави правосъдие за народите.

Read full chapter

42 Ето Моят служител, когото подкрепявам, Моят избраник, в когото благоволи душата Ми; Турих Духа Си на него; Той ще постави правосъдие за народите.

Read full chapter

(A)Така казва Господ, Царят на Израил,
неговият изкупител, Господ на Силите:
Аз съм първият, Аз – и последният,
и освен Мене няма Бог.

Read full chapter

Така казва Господ, Царят на Израиля, Неговият изкупител, Господ на Силите: Аз съм първият, Аз и последният, И освен Мене няма Бог.

Read full chapter

(A)Не бойте се, нито се страхувайте;
не ти ли възвестих Аз от древността и не ти ли показах това?
И вие сте Ми свидетели –
има ли бог освен Мене?
Наистина няма канара: Аз не познавам такъв.

Read full chapter

Не бойте се нито се страхувайте; Не възвестих ли ти Аз от древността, и <ти> показах това? И вие сте Ми свидетели, - Има ли бог освен Мене? Наистина няма канара: Аз не познавам <такъв>.

Read full chapter

(A)Ето, дадох го за свидетел на племената,
за княз и заповедник на племената.

Read full chapter

Ето, дадох го за свидетел на племената, За княз и заповедник на племената.

Read full chapter