К Евреям 1
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Бог говорил устами Своего Сына
1 В прошлом Бог многократно и различными способами говорил с нашими предками через пророков. 2 В эти же последние дни Он говорил с нами через Своего Сына, Которого Он избрал наследником всего и через Которого сотворил мир. 3 Сын—сияние славы Божьей и точное подобие сущности Бога. Он поддерживает всё Своим могущественным словом. Очистив людей от их грехов, Он воссел по правую руку[a] Всевышнего на небесах. 4 Он превзошёл Ангелов, и имя Его выше, чем их имена.
5 Потому что никогда ни одному из Ангелов не было сказано:
«Ты—Сын Мой.
Сегодня Я стал Отцом Твоим»[b].
И никому из Ангелов не сказал Бог:
«Я стану Отцом Его,
и Он станет Сыном Моим»[c].
6 И ещё сказал Бог, приведя Первенца Своего в мир[d]:
7 Вот что говорит Бог об Ангелах:
8 О Сыне же Он говорит:
«Престол Твой, о Боже,
да пребудет во веки веков.
Правь царством Своим
праведно и справедливо.
9 Ты всегда любил праведность
и ненавидел грех.
Вот почему Бог, Твой Бог,
даровал Тебе радость большую,
чем тем, кто с Тобой»[i].
10 И ещё сказал Бог:
«Вначале, Господи,
Ты заложил основание земли
и сотворил небеса Своими руками.
11 Всё это преходяще, Ты же—вечен.
Всё это обветшает подобно одежде.
12 Ты свернёшь её как плащ,
и всё сменится подобно одежде.
Ты же никогда не изменишься,
и жизни Твоей не будет конца»[j].
13 Бог никогда не говорил подобное ни одному из Ангелов:
«Сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну врагов твоих к ногам Твоим»[k].
14 Разве Ангелы не духи, находящиеся на службе у Бога, и разве они не посланы служить тем, кто унаследуют спасение?
Footnotes
- 1:3 по правую руку Место чести, славы и могущества.
- 1:5 Цитата приведена из книги Пс. 2:7.
- 1:5 Цитата приведена из книги 2 Цар. 7:14.
- 1:6 мир Возможно, речь идёт о мире, в который пришёл Иисус Христос в человеческом образе (см.: Лк. 2:1-14), или будущий мир, над которым царствует Христос после Своего воскресения (см.: Евр. 2:5; Флп. 2:9-11).
- 1:6 Пусть… Ему Цитата из греческой рукописи, а также иудейских свитков, обнаруженных в поселении Кумран близ Мёртвого моря.
- 1:6 Цитата приведена из книги Втор. 32:43.
- 1:7 ветрами Греческое слово также означает «духами».
- 1:7 Цитата приведена из книги Пс. 103:4.
- 1:9 Цитата приведена из книги Пс. 44:7-8.
- 1:12 Цитата приведена из книги Пс. 101:26-28.
- 1:13 Цитата приведена из книги Пс. 109:1.
К Евреям 1
New Russian Translation
Бог говорит в Своем Сыне
1 Бог, многократно и многообразно говоривший в прошлом к нашим предкам через пророков, 2 в эти последние дни говорил нам через Своего Сына, Которого Он предназначил быть Владыкою всего и через Которого Он некогда сотворил вселенную. 3 Сын – сияние славы Отца, точное подобие самой сущности Бога. Сын поддерживает существование всей вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от Всевышнего[a] на небесах.
Сын Божий выше всех ангелов
4 Он настолько превыше ангелов, насколько имя, которое Он получил, превыше их имен.
5 Кому из ангелов Бог когда-либо говорил:
«Ты Сын Мой,
сегодня Я родил Тебя»?[b]
Или же:
«Я буду Ему Отцом,
и Он будет Мне Сыном»?[c]
6 И опять же, когда вводит в мир Своего Первенца, Бог говорит:
«Пусть все ангелы Божьи поклонятся Ему»[d].
7 Об ангелах сказано:
8 Но о Сыне сказано:
«Вечен престол Твой, Боже,
Твой царский скипетр – скипетр правосудия.
9 Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел,
поэтому, о Боже, Твой Бог помазал[g] Тебя маслом радости больше,
чем Твоих сотоварищей»[h].
10 И также о Сыне написано:
«О Господь! В начале Ты положил основание земли,
и небеса – дело Твоих рук.
11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда;
они износятся, как одежда,
12 и Ты свернешь их, словно покрывало;
как одежда, они будут сменены на новые.
Но Ты – Тот же,
и годам Твоим нет конца»[i].
13 Кому из ангелов когда-либо было сказано:
«Сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну врагов Твоих
к ногам Твоим»?[j]
14 Разве ангелы – это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение?
Footnotes
- 1:3 См. Пс. 109:1.
- 1:5 См. Пс. 2:7. Второй псалом говорит о коронации иудейского царя, и значит, слова «Я родил тебя» указывают на воцарение. В древности у иудеев титулы «сын Бога» и «помазанник» были эквивалентом титулу «царь Израиля», но также указывали на ожидаемого Мессию, Спасителя и праведного Царя от Бога, т. е. Иисуса. Но термин «Сын Бога» не исключает и близкие взаимоотношения между Богом и Иисусом, подобные человеческим взаимоотношениям отца и сына.
- 1:5 См. 2 Цар. 7:14; 1 Пар. 17:13.
- 1:6 Существуют несколько толкований, например: 1) события, которые описываются здесь, имеют отношение к вознесению Иисуса Христа и вхождению Его в окружение Бога; 2) речь здесь может идти о втором пришествии Иисуса. Цитата, возможно, взята из Втор. 32:43 (согласно кумранским рукописям) или Пс. 96:7.
- 1:7 Или: «духами».
- 1:7 Пс. 103:4. Общий смысл: Иисус намного превосходит ангелов. Но, что касается детального разбора, то здесь существует множество толкований этого места: 1) Бог мог бы превратить ангелов в огонь и ветер; 2) ангелы сравниваются с огнем и ветром – с их быстротой, мощью или с их разрушительной силой; 3) ангелы действуют в ветре и огне. Существуют и другие толкования.
- 1:9 Или: «поэтому Бог, Твой Бог, помазал … »
- 1:8-9 См. Пс. 44:7-8.
- 1:10-12 См. Пс. 101:26-28.
- 1:13 Пс. 109:1; Мат. 22:41-46.
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.