Font Size
Матей 11:18-20
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Матей 11:18-20
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
18 Дойде Йоан, който не ядеше и не пиеше като другите, но хората казаха: «Той е обладан от демон!» 19 После дойде Човешкият Син, [a] който яде и пие като всички останали, но хората казват: «Вижте го този! Лакомник и пияница! Приятел на бирници и грешници!» Но правотата на мъдростта се доказва от действията й.“
Предупреждение към невярващите(A)
20 След това Исус започна да укорява градовете, в които беше извършил повечето от чудесата си, защото хората там не се покаяха. [b]
Read full chapterFootnotes
- Матей 11:19 + Човешкият Син Името, с което Исус най-често говори за себе си. На староеврейски или арамейски фразата означава „човешко същество“ или „човечество“, но в Дан. 7:13-14 тя се използва за бъдещия спасител и цар – Месията, който Бог ще изпрати да спаси хората.
- Матей 11:20 + покаяние Гръцка дума, която изразява радикална промяна на човешкия мироглед. Това включва критично осмисляне на миналото и решителна смяна на посоката за в бъдеще.
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center