Add parallel Print Page Options

Сговор убить Иисуса

(Мф. 26:1-5; Лк. 22:1-2; Ин. 11:45-53)

14 До Пасхи и праздника Пресных Хлебов оставалось два дня. И главные священники и законоучители, выискивая, как бы обманным путём схватить и убить Иисуса, говорили: «Только не во время праздника. Иначе народ может взбунтоваться».

Помазание Иисуса в Вифании

(Мф. 26:6-13; Ин. 12:1-8)

Когда Иисус находился в Вифании и сидел за трапезой за столом в доме Симона прокажённого, туда пришла женщина с алебастровым сосудом драгоценного благовонного масла, приготовленного из чистого нарда. Она вскрыла алебастровый сосуд и возлила это масло Ему на голову.

Тогда некоторые ученики, рассердившись, стали говорить друг другу: «К чему такое расточение мира? Ведь его можно было бы продать более чем за триста динариев и раздать деньги нищим». И стали укорять женщину.

Но Иисус сказал: «Оставьте её в покое. Зачем вы её смущаете? Она сделала для Меня доброе дело. Ведь нищие всегда с вами[a], и вы можете помогать им в любое время, когда захотите, но Я не всегда буду с вами. Она сделала, что могла: пролила благовонное масло на Моё тело заранее, чтобы приготовить его к погребению. Правду вам говорю: где бы в мире ни проповедовали Благую Весть, в память о ней будет сказано о том, что она сделала».

Иуда соглашается предать Иисуса

(Мф. 26:14-16; Лк. 22:3-6)

10 Вскоре после этого Иуда Искариот, один из двенадцати апостолов, пошёл к главным священникам, чтобы предать в их руки Иисуса. 11 Они обрадовались, услышав это, и обещали дать ему за это деньги. И стал Иуда искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.

Приготовление к пасхальному ужину

(Мф. 26:17-25; Лк. 22:7-14, 21-23; Ин. 13:21-30)

12 В первый день праздника Пресных Хлебов, когда был принесён в жертву пасхальный ягнёнок, ученики Иисуса сказали Ему: «Где ты хочешь есть пасхальный ужин? Мы пойдём и всё приготовим».

13 Иисус послал двух Своих учеников, сказав им: «Идите в город. Вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Следуйте за ним 14 и скажите хозяину того дома, куда он войдёт: „Учитель спрашивает: „Где комната, в которой Я могу собраться с Моими учениками для пасхального ужина?” 15 Хозяин покажет вам большую комнату наверху, в которой всё будет уже подготовлено. Там и приготовьте для нас ужин».

16 Ученики вышли и пошли в город, и нашли всё в точности, как сказал им Иисус, и приготовили пасхальный ужин.

17 Когда наступил вечер, Иисус пришёл с двенадцатью апостолами. 18 И когда они сидели за столом и ели, Он сказал: «Правду вам говорю, что один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня».

19 Они опечалились и один за другим стали говорить Ему: «Конечно же, это не я!»

20 Иисус ответил им: «Это будет один из двенадцати, обмакивающий хлеб в одно блюдо со Мной. 21 Сын Человеческий пройдёт по назначенному пути и умрёт, как и сказано о Нём в Писаниях. Но горе тому, кто предаст Сына Человеческого! Лучше бы ему и вовсе не родиться».

Вечеря Господняя

(Мф. 26:26-30; Лк. 22:15-20; 1 Кор. 11:23-25)

22 И когда они ели, Иисус взял хлеб, благословил, преломил его и отдал им, сказав: «Ешьте, это тело Моё».

23 Затем Он взял чашу с вином и, возблагодарив Бога, передал им, и все они отпили из этой чаши.

24 А Он сказал: «Это кровь Моя, которая скрепляет новое соглашение и которая должна пролиться за многих. 25 Правду вам говорю, что Я не притронусь к вину до того дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божьем».

26 И, пропев хвалебную песнь, они пошли на Елеонскую гору.

Ученики Иисуса отрекутся от Него

(Мф. 26:31-35; Лк. 22:31-34; Ин. 13:36-38)

27 Иисус сказал им: «Вы все потеряете веру, так как сказано в Писаниях:

„Поражу пастыря,
    и овцы рассеются”[b].

28 Но после Моего воскресения Я появлюсь в Галилее раньше вас».

29 Пётр сказал Ему: «Даже если все остальные потеряют веру, я не потеряю».

30 Тогда Иисус ему ответил: «Правду тебе говорю, что сегодня, этой самой ночью, прежде чем дважды пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня».

31 Но Пётр повторял ещё настойчивее: «Даже если я должен умереть с Тобой, я не отрекусь от Тебя». И другие говорили то же самое.

Иисус молится в одиночестве

(Мф. 26:36-46; Лк. 22:39-46)

32 После этого они пошли в селение, называемое Гефсиманией, и Иисус сказал Своим ученикам: «Посидите здесь, пока Я помолюсь». 33 Он взял с собой Петра, Иакова и Иоанна. Он стал горевать и тревожиться, 34 говоря им: «Моя душа смертельно скорбит. Побудьте здесь и бодрствуйте».

35 Отойдя немного в сторону, Он упал на землю и молился, чтобы, если возможно, тот час миновал Его. 36 Он сказал: «Авва![c] Отец! Для Тебя всё возможно. Сделай же так, чтобы чаша[d] эта миновала Меня. Но сделай не то, что Я хочу, а то, что Ты хочешь».

37 Затем Он вернулся к ученикам и, найдя их спящими, сказал Петру: «Симон, ты спишь? Разве не мог ты бодрствовать один час? 38 Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Дух ваш силён, а плоть—слаба».

39 Иисус снова отошёл и молился, говоря то же самое. 40 Затем Он вернулся к ним и опять нашёл их спящими, так как веки их отяжелели. И они не знали, как Ему ответить.

41 Он подошёл к ним в третий раз и сказал: «Вы всё ещё спите и отдыхаете? Довольно! Час настал! Сына Человеческого предают в руки грешников. 42 Вставайте, и пойдёмте! Вот идёт предающий Меня!»

Взятие Иисуса под стражу

(Мф. 26:47-56; Лк. 22:47-53; Ин. 18:3-12)

43 И сразу же, пока Иисус ещё говорил, появился Иуда, один из двенадцати апостолов, и с ним толпа, вооружённая мечами и кольями, которую прислали главные священники, законоучители и старейшины.

44 Ученик, который согласился предать Его, пообещал подать им знак, указывающий на Иисуса. Этот ученик сказал им: «Тот, Кого я поцелую, и есть Иисус. Хватайте Его и берите под стражу». 45 И тотчас же, подойдя к Иисусу, Иуда сказал: «Учитель!»—и поцеловал Его. 46 Тогда же Иисуса схватили и взяли под стражу. 47 Но один из стоявших рядом учеников выхватил меч, ударил слугу первосвященника и отсёк ему ухо.

48 Тогда Иисус сказал им: «Вы вышли на Меня с мечами и кольями, как будто Я преступник. 49 Каждый день Я был с вами, уча в храме, и вы не схватили Меня. Но то, что сказано в Писаниях, должно исполниться». 50 И все ученики покинули Его и убежали прочь.

51 Среди последователей Иисуса был один юноша, у которого на теле не было ничего, кроме льняного покрывала, и они также попытались схватить его. 52 Но он, оставив покрывало у них в руках, убежал нагой.

Иисус перед еврейским советом

(Мф. 26:57-68; Лк. 22:54-55, 63-71; Ин. 18:13-14, 19-24)

53 Иисуса привели к первосвященнику, где собрались все главные священники, старейшины и законоучители. 54 А Пётр, держась на расстоянии, последовал за Ним прямо во двор первосвященника и сидел там со слугами, греясь у огня.

55 Главные священники и весь синедрион пытались найти свидетельство против Иисуса, чтобы предать Его смерти, но ничего найти не могли, 56 так как, хотя многие лжесвидетельствовали против Него, их показания не сходились между собой.

57 Затем некоторые встали и, лжесвидетельствуя против Иисуса, сказали: 58 «Мы слышали, как Этот Человек[e] говорил: „Я снесу этот храм рукотворный и в три дня выстрою другой, нерукотворный”». 59 Но даже и в этом лжесвидетельство не совпадало.

60 Тогда первосвященник, встав перед Ним, спросил Иисуса: «Почему не отвечаешь? Что за свидетельство представляют против Тебя эти люди?» 61 Но Он молчал и ничего не отвечал. Снова первосвященник задал Ему вопрос: «Ты ли Христос, Сын благословенного Бога?»

62 Иисус ответил: «Да, Я—Сын Божий. И в будущем вы увидите Сына Человеческого, сидящего справа от Всемогущего и идущего в облаках небесных».

63 Тогда первосвященник, разорвав на себе одежды[f], сказал: «Зачем нам ещё свидетели? 64 Вы все слышали эти оскорбления. Что вы думаете об этом?»

И они все воскликнули, что Иисус виновен и должен быть предан смерти. 65 Некоторые стали плевать в Него. Надев повязку Ему на глаза, они стали избивать Его кулаками, говоря при этом: «Так прорицай же! Докажи нам, что Ты пророк[g], и скажи, кто ударил Тебя!» Тогда стражники отвели Его в сторону и стали бить.

Пётр отрекается от Иисуса

(Мф. 26:69-75; Лк. 22:56-62; Ин. 18:15-18, 25-27)

66 Когда Пётр находился во дворе, пришла одна из служанок первосвященника 67 и, увидев греющегося у огня Петра, внимательно посмотрела на него, и сказала: «Ты тоже был с тем Назарянином, Иисусом».

68 Но Пётр стал отрицать это: «Я не знаю и не понимаю, о чём ты говоришь». Тогда Пётр вышел на передний двор и услышал, как запел петух[h].

69 А служанка опять стала говорить стоявшим рядом: «Этот человек—один из них». 70 Но Пётр снова отрёкся.

Спустя немного времени стоявшие там сказали Петру: «Ты точно один из них, потому что ты тоже галилеянин».

71 Пётр начал божиться: «Я не знаю Человека, о Котором вы говорите».

72 И тотчас же петух пропел во второй раз. И, вспомнив обращённые к нему слова Иисуса: «Прежде чем петух пропоёт дважды, ты трижды отречёшься от Меня», Пётр разрыдался.

Footnotes

  1. 14:7 Ведь… с вами См.: Втор. 15:11.
  2. 14:27 Цитата приведена из книги Зах. 13:7.
  3. 14:36 Авва Арамейское слово, используемое в речи как обращение детей к отцу.
  4. 14:36 чаша Символ страдания. Иисус использует метафору «пить из чаши» в значении принятия страданий, через которые Ему было суждено пройти.
  5. 14:58 Этот Человек Или «Иисус». Враги Иисуса избегали употребления Его Имени.
  6. 14:63 разорвав на себе одежды Разорвать на себе одежду нередко означает, что человек горюет о ком-либо или оплакивает кого-либо. Здесь это действие означает, что первосвященник разгневан и он считает эти слова оскорблением, нанесённым Богу и заслуживающим смертную казнь.
  7. 14:65 пророк Пророки обладали даром познания тайн, скрытых от других людей.
  8. 14:68 услышал, как запел петух В некоторых греческих рукописях эти слова отсутствуют.

Религиозные вожди замышляют убить Иисуса(A)

14 Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных хлебов. Первосвященники и учители Закона искали удобного случая, чтобы хитростью схватить Иисуса и убить.

– Только не во время праздника, – говорили они, – иначе народ может взбунтоваться.

Помазание Иисуса дорогим ароматическим маслом(B)

Иисус в это время был в Вифании, в доме Симона прокаженного. Он возлежал за столом, когда в дом вошла женщина с алебастровым кувшином очень дорогого ароматического масла, приготовленного из чистого нарда[a]. Отбив запечатанное горлышко, она вылила масло на голову Иисусу. Некоторые из присутствовавших возмутились:

– Зачем так тратить благовония? Ведь его можно было продать больше чем за триста динариев, а деньги раздать нищим, – упрекали они ее.

Но Иисус сказал:

– Оставьте ее, что вы ее упрекаете? Она сделала для Меня доброе дело. Потому что нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. Она сделала, что могла: заранее помазала Мое тело для погребения. Говорю вам истину: во всем мире, везде, где будет возвещена Радостная Весть, там в память об этой женщине будет рассказано и о том, что она сделала.

Иуда решает предать Иисуса(C)

10 Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать им Иисуса. 11 Услышав, для чего он пришел, они обрадовались и обещали заплатить ему. И Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.

Приготовление к празднику Пасхи(D)

12 В первый день праздника Пресных хлебов, когда закалывали пасхальных ягнят, ученики спросили Иисуса:

– Куда нам пойти, чтобы приготовить Тебе пасхальный ужин?

13 И Он послал двух учеников, сказав им:

– Идите в город, там вы встретите человека, несущего кувшин воды, идите за ним. 14 Скажите хозяину дома, куда этот человек войдет: «Учитель спрашивает: где Моя комната, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?» 15 Он покажет вам большую комнату наверху, приготовленную и убранную; там и приготовьте нам ужин.

16 Ученики пошли, вошли в город; и все произошло так, как им сказал Иисус. Они приготовили пасхальный ужин.

Последний ужин Иисуса с учениками(E)

17 Вечером Иисус пришел туда с двенадцатью. 18 Когда они возлежали и ели, Иисус сказал:

– Говорю вам истину: один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня.

19 Учеников это сильно опечалило, и один за другим они стали спрашивать Его:

– Но ведь это не я?

20 – Один из двенадцати, – ответил Иисус, – тот, кто вместе со Мной обмакивает хлеб в блюдо. 21 Да, Сын Человеческий уходит так, как о Нем сказано в Писании, но горе тому человеку, который предает Сына Человеческого! Лучше бы ему вообще не родиться.

22 Когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, разломил его, дал им и сказал:

– Возьмите, это Мое тело.

23 Затем Он взял чашу, поблагодарил за нее и подал им, и они все пили из нее.

24 – Это Моя кровь завета[b], проливаемая за многих, – сказал Иисус. 25 – Говорю вам истину: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить новое[c] вино в Божьем Царстве.

26 Они спели[d] и пошли на Оливковую гору.

Предсказание об отречении Петра(F)

27 – Вы все отступитесь от Меня, – сказал им Иисус, – ведь написано:

«Я поражу Пастуха,
    и разбегутся овцы»[e].

28 Но когда Я воскресну, то пойду в Галилею и буду ждать вас там.

29 Петр сказал Ему:

– Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю.

30 – Говорю тебе истину, – сказал ему Иисус, – в эту ночь, прежде чем петух пропоет два раза, ты трижды отречешься от Меня.

31 Но Петр уверял:

– Даже если мне придется умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя.

И все говорили то же.

Молитва Иисуса в Гефсиманском саду(G)

32 Они пришли на место, называемое Гефсимания, и Иисус сказал Своим ученикам:

– Посидите здесь, пока Я буду молиться.

33 Он взял с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Его охватили ужас и тревога.

34 Тогда Он сказал им:

– Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте.

35 Отойдя немного, Он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час миновал Его.

36 – Абба![f] Отец! – сказал Он. – Ты все можешь! Пронеси эту чашу мимо Меня, но пусть все будет не как Я хочу, а как Ты хочешь.

37 Затем Он возвратился и нашел их спящими.

– Симон, – спросил Он Петра, – ты спишь? Неужели ты не мог пободрствовать хоть один час? 38 Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.

39 Иисус снова ушел и молился теми же словами. 40 Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Иисусу. 41 Возвратившись в третий раз, Иисус сказал им:

– Вы все спите и отдыхаете? Довольно! Время настало, и Сын Человеческий предается в руки грешников. 42 Вставайте, идем. Вот уже и Мой предатель приблизился.

Иисус предан и арестован(H)

43 Он еще говорил, как появился Иуда, один из двенадцати, и с ним толпа, вооруженная мечами и кольями. Их послали первосвященники, учители Закона и старейшины. 44 Предатель так условился с ними:

– Хватайте Того, Кого я поцелую, и уводите под стражей.

45 Придя на место, Иуда сразу же подошел к Иисусу и сказал:

– Рабби! – и поцеловал Его.

46 Пришедшие с Иудой, схватив Иисуса, взяли Его под стражу. 47 Один из стоявших рядом вытащил меч, ударил им слугу первосвященника и отсек ему ухо.

48 – Что Я – разбойник[g], что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? – спросил их Иисус. 49 – Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не арестовывали Меня. Но пусть исполнятся Писания.

50 Все ученики оставили Его и убежали. 51 За Иисусом пошел лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили, 52 он вырвался и убежал голый, оставив покрывало в руках у стражников.

На допросе у первосвященника Кайафы(I)

53 В доме первосвященника, куда привели Иисуса, собрались все первосвященники, старейшины и учители Закона. 54 Петр, держась поодаль, следовал за Иисусом, прошел во двор первосвященника и сел со стражниками греться у костра. 55 Первосвященники и весь Высший Совет искали показания против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, но они ничего не могли найти. 56 Выступало много лжесвидетелей, но их показания не совпадали. 57 Нашлось несколько человек, которые встали и ложно заявили:

58 – Мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот храм, сотворенный руками людей, и в три дня построю другой, нерукотворный».

59 Но и в этом их свидетельства не совпали. 60 Потом первосвященник, встав посредине, спросил Иисуса:

– Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?

61 Но Иисус молчал, не отвечая ни слова. Первосвященник опять спросил Его:

– Ты ли Христос, Сын Благословенного?

62 – Я, – ответил Иисус, – и вы увидите Сына Человеческого сидящим по правую руку от Всемогущего и идущим на облаках небесных[h].

63 Разорвав на себе одежды, первосвященник сказал:

– Какие нам еще нужны свидетели? 64 Вы сами слышали кощунство! Каково ваше решение?

Все признали, что Он виновен и заслуживает смерти. 65 Тогда некоторые начали плевать на Него; Иисусу закрывали лицо, били Его кулаками и говорили:

– Пророчествуй!

Потом Его стали избивать стражники.

Отречение Петра(J)

66 Петр же в это время был во дворе. Туда пришла одна из служанок первосвященника 67 и, увидев Петра, гревшегося у костра, всмотрелась в него и сказала:

– Ты тоже был с Иисусом из Назарета.

68 Но Петр отрицал это.

– Я вообще не знаю, о чем ты говоришь, – сказал он и вышел во внешний двор. И тут пропел петух. 69 Служанка увидела Петра и там и опять стала говорить стоявшим рядом:

– Это один из них.

70 Петр снова отрицал. Но спустя немного времени стоявшие там люди опять сказали ему:

– Точно, ты один из них, ты ведь галилеянин.

71 Но Петр начал призывать проклятия и клясться:

– Я не знаю Человека, о Котором вы говорите.

72 И тотчас во второй раз пропел петух, и Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем два раза пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И он горько заплакал.

Footnotes

  1. 14:3 Нард – ароматическая жидкость, получаемая из определенного растения, которое произрастает только в Индии, на Гималаях, и поэтому доставка делала нард дорогостоящим товаром. Нард смешивали с другими веществами и продавали в алебастровых кувшинах в виде масла, мази или нардовой воды.
  2. 14:24 Ср. Исх. 24:8; Евр. 9:18-20.
  3. 14:25 Новое – или «снова».
  4. 14:26 Традиционно на этом празднике иудеи пели псалмы с 112 по 117 и 135.
  5. 14:27 Зах. 13:7.
  6. 14:36 На арамейском языке это ласкательное обращение к отцу.
  7. 14:48 Или: «мятежник».
  8. 14:62 См. Пс. 109:1; Дан. 7:13.