От Марка 8
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Как Иисус накормил более четырёх тысяч человек
(Мф. 15:32-39)
8 В другой раз, в один из дней, к Иисусу пришло много народа, и им нечего было есть. Он же, призвав Своих учеников, сказал им: 2 «Мне жаль этих людей, потому что вот уже три дня они со Мной, а им нечего есть. 3 Если Я отошлю их домой голодными, они ослабеют в пути, а ведь некоторые из них пришли издалека».
4 Его ученики ответили: «Где в таком пустынном месте найти столько хлеба, чтобы накормить этих людей?»
5 Иисус спросил их: «Сколько хлебов у вас есть?»
«Семь»,—ответили они.
6 Тогда Он велел народу сесть на землю, взял семь хлебов и, сказав благодарственную молитву, разломил хлебы и дал их Своим ученикам, и они раздали хлеб народу. 7 У них было также несколько небольших рыбин и, благословив, Иисус велел раздать и их тоже. 8 Люди поели и насытились. Оставшихся же кусков собрали семь полных корзин. 9 А было там около четырёх тысяч человек. Затем Он отпустил их 10 и, сразу же сев в лодку со Своими учениками, прибыл в окрестности Далмануты.
Просьба о знамении
(Мф. 16:1-4; Лк. 11:16, 29)
11 Пришли фарисеи и завели разговор с Иисусом. Они требовали от Него знамения с неба, чтобы искусить Его. 12 Глубоко вздохнув про себя, Он сказал: «Почему эти люди требуют знамения? Правду вам говорю, что не будет знамения вам». 13 Затем, покинув их, Он снова сел в лодку со Своими учениками и отправился на другую сторону озера.
Предостережение Иисуса
(Мф. 16:5-12)
14 На этот раз у учеников в лодке ничего с собой не было, кроме одного каравая хлеба. 15 Иисус предупреждал их: «Смотрите, берегитесь фарисейской закваски и Иродовой закваски».
16 И они стали обсуждать между собой, что это означает. «Он сказал так, потому что у нас нет хлеба»,—говорили они.
17 Зная, о чём они говорят, Иисус спросил их: «К чему рассуждаете о том, что у вас нет хлеба? Неужели вы всё ещё не видите и не понимаете? Неужели сердца ваши так очерствели? 18 Неужели, имея глаза, не видите? И неужели, имея уши, не слышите? Неужели вы не помните, 19 сколько полных корзин кусков хлеба вы набрали, когда Я поделил пять хлебов между пятью тысячами человек?»
«Двенадцать»,—ответили они.
20 «Когда Я разломил семь хлебов для четырёх тысяч человек, сколько полных корзин кусков вы собрали?»—спросил Он.
«Семь»,—ответили они.
21 Тогда Иисус спросил их: «Неужели вы до сих пор ещё не понимаете?»
Иисус исцеляет слепого в Вифсаиде
22 Иисус и Его ученики прибыли в Вифсаиду. Там к Иисусу привели слепого и попросили дотронуться до него. 23 Иисус взял слепого за руку и вывел из селения. Плюнув ему на глаза, Он возложил на слепого руки и спросил: «Видишь ли ты что-нибудь?»
24 Тот поднял глаза и ответил: «Я вижу людей, которые похожи на деревья, проходящие мимо».
25 Тогда Иисус опять возложил руки ему на веки, и тот человек широко открыл глаза, к нему вернулось зрение, и он снова стал хорошо видеть. 26 Тогда Иисус отослал его домой, говоря: «Не заходи в селение».
Пётр говорит, что Иисус—Христос
(Мф. 16:13-20; Лк. 9:18-21)
27 Иисус со Своими учениками пошёл оттуда в селения Кесарии Филипповой. По дороге Он спросил учеников: «Что говорят люди, кто Я Такой?»
28 И они ответили: «Одни говорят, что Ты—Иоанн Креститель, другие,—что Илия. Третьи утверждают, что Ты—один из пророков».
29 Тогда Иисус спросил: «А что вы думаете, кто Я, по-вашему, Такой?»
Пётр ответил Ему: «Ты—Христос».
30 И тогда Иисус запретил им рассказывать о Нём кому-либо.
Иисус говорит о Своей смерти
(Мф. 16:21-28; Лк. 9:22-27)
31 Затем Иисус начал говорить Своим ученикам, что Сын Человеческий многое должен будет выстрадать, что Он будет отвергнут старейшинами, главными священниками и законоучителями и будет убит, но на третий день воскреснет. 32 Он открыто сказал им об этом. А Пётр отвёл Его в сторону и стал укорять. 33 Но Иисус, повернувшись, взглянул на Своих учеников и сурово ответил Петру: «Отойди от Меня, сатана![a] Не о Божьем ты думаешь, а о том, что люди считают важным».
34 Затем, позвав к Себе народ и Своих учеников, Иисус сказал им: «Если кто хочет следовать за Мной, то должен забыть о собственных желаниях, взять свой крест и последовать за Мной. 35 Потому что кто хочет сохранить свою жизнь, тот потеряет её, а кто отдаст свою жизнь за Меня и Благую Весть, тот сохранит её. 36 Ведь какая польза человеку, если, приобретя весь мир, он потеряет свою жизнь? 37 Ну что может отдать человек, чтобы выкупить свою жизнь? 38 И если кто-нибудь из этого неверного и грешного поколения устыдится Меня и Моих слов, то и Я[b] устыжусь того человека, когда приду во славе Своего Отца со святыми Ангелами».
От Марка 8
New Russian Translation
Иисус насыщает более четырех тысяч человек(A)
8 В те же дни, когда опять собралась большая толпа и у людей не было еды, Иисус подозвал учеников и сказал:
2 – Мне жаль этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды. 3 Если Я отпущу их по домам голодными, то они в дороге ослабеют, ведь некоторые пришли издалека.
4 – Как же здесь, в этой пустыне, найти достаточно хлеба, чтобы их накормить? – удивились ученики.
5 – Сколько у вас хлебов? – спросил Иисус.
– Семь, – ответили ученики.
6 Иисус велел людям возлечь на землю. Затем Он взял семь хлебов и, поблагодарив за них Бога, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те раздавали хлеб народу. 7 Было у них и несколько рыбок; Иисус благословил их и тоже велел раздать. 8 Люди ели и насытились, и еще набралось семь корзин остатков. 9 А было там только мужчин около четырех тысяч человек. Иисус отпустил народ 10 и сразу же, сев вместе с учениками в лодку, отправился в земли Далмануты.
Религиозные вожди требуют знамения с неба(B)
11 К Иисусу подошли фарисеи и стали с Ним спорить. Они хотели испытать Его и требовали от Него знамения с неба. 12 Иисус глубоко вздохнул и спросил:
– Почему это поколение требует знамения? Говорю вам истину, ему не будет дано никакого знамения.
13 И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другую сторону озера.
Иисус предостерегает от ложных учений(C)
14 Ученики забыли взять с собой хлеба, и в лодке у них был всего один хлеб. 15 А Иисус предостерегал их:
– Смотрите, берегитесь закваски фарисеев и закваски Ирода.
16 Ученики стали рассуждать между собой:
– Он говорит это потому, что у нас нет хлеба?
17 Зная, о чем они говорят, Иисус сказал:
– Почему вы рассуждаете о том, что у вас нет хлеба? Неужели вы все еще не сознаете и не понимаете? Неужели сердца ваши совсем окаменели? 18 У вас есть глаза, и вы не видите? Есть уши, и вы не слышите?[a] Неужели вы не помните? 19 Когда Я разделил пять хлебов на пять тысяч человек, сколько полных корзин остатков вы набрали?
– Двенадцать, – ответили ученики.
20 – А когда семь хлебов на четыре тысячи, сколько полных корзин остатков вы набрали?
– Семь, – ответили те.
21 – Так неужели вы все еще не понимаете? – сказал Иисус.
Иисус возвращает зрение слепому
22 Когда они пришли в Вифсаиду, к Иисусу привели слепого и попросили прикоснуться к нему. 23 Иисус взял слепого за руку, вывел из селения, плюнул ему на глаза и, возложив на него руки, спросил:
– Видишь что-нибудь?
24 Тот посмотрел вокруг и сказал:
– Вижу людей: словно двигаются деревья.
25 Иисус еще раз приложил руки к его глазам, и он исцелился, зрение вернулось к нему, и он стал видеть все четко и ясно. 26 Иисус отправил его домой, сказав:
– Смотри, в селение не заходи.
Петр признает в Иисусе Мессию(D)
27 Иисус с учениками пошел в селения, прилегающие к Кесарии Филипповой. По дороге Иисус спросил их:
– За кого принимают Меня люди?
28 Ученики ответили:
– За Иоанна Крестителя; другие же – за Илию; а некоторые – за одного из пророков.
29 – А вы кем считаете Меня? – спросил их Иисус.
Петр ответил:
– Ты – Христос[b].
30 Но Иисус велел им никому не говорить о Нем.
Иисус впервые говорит о Своей смерти и воскресении(E)
31 И Он начал учить их, что Сыну Человеческому должно много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и учителями Закона, что Он будет убит, но через три дня воскреснет. 32 Он прямо говорил об этом. Тогда Петр отвел Его в сторону и стал возражать. 33 Иисус же, обернувшись и посмотрев на учеников, строго сказал Петру:
– Прочь от Меня, сатана! Ты рассуждаешь по-человечески и не понимаешь того, что хочет Бог.
Что значит быть последователем Иисуса?(F)
34 Подозвав народ и Своих учеников, Иисус сказал им:
– Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречется от самого себя, возьмет свой крест и пусть следует за Мной. 35 Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет ее, а кто потеряет свою жизнь ради Меня и Радостной Вести, тот спасет ее. 36 Ведь что пользы человеку приобрести весь мир, если при этом он повредит своей душе? 37 И что человек может дать в обмен за свою душу? 38 Кто постыдится Меня и Моих слов в этом безбожном и грешном поколении, того и Сын Человеческий постыдится, когда придет в славе Своего Отца со святыми ангелами.
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.