Add parallel Print Page Options

بوعزاور دوسرے رشتے دار

بوعز اس جگہ پر گیا جہاں شہر کے پھاٹک کے قریب لوگ جمع ہوئے ہیں۔ بوعز اس وقت تک وہاں بیٹھا رہا جب تک کہ وہ قریبی رشتے دار وہاں سے نہیں گزرا جس کا ذکر بوعز نے رُوت سے کیا تھا۔ بوعز نے اسے بلایا “ دوست یہاں آؤ بیٹھو۔”

تب بوعز نے وہاں گواہوں کو جمع کیا۔ بوعز نے شہر کے دس بزرگوں کو ایک ساتھ جمع کیا اور اس نے ان سے کہا ، “یہاں بیٹھو ” اس لئے وہ سب بیٹھ گئے

تب بوعز نے قریبی رشتہ دار سے باتیں کیں۔ اس نے کہا ، “نعومی موآب کے پہاڑی ملک سے واپس آئی ہے وہ اس زمین [a] کو بیچ رہی ہے جو ہمارے رشتہ دار ، الیملک کی ہے۔ “میں نے طئے کیا ہے کہ اس کے بارے میں یہاں رہنے والے لوگوں اور اپنے لوگوں کے بزرگوں کے سامنے تم سے کہوں۔ اگر تم زمین کو واپس خریدنا چاہتے ہو ، تو اُسے خرید لو۔ اگر تم زمین کو چھڑانا نہیں چاہتے ہو ، تو مجھے بتاؤ۔ میں جانتا ہوں کہ تمہارے بعد وہ آدمی میں ہی ہوں جو اس زمین کو چھڑا سکتا ہوں۔ اگر تم زمین کو واپس نہیں خریدتے ہو ، تو اسے میں خریدونگا۔” تب اس آدمی نے کہا : “میں اسے چھڑاؤنگا۔”

تب بوعز نے کہا ، “اگر تم زمین نعومی سے خریدتے ہو ، تو تمہیں مرحوم کی بیوی رُوت ( موآبی عور ت) بھی ملے گی۔ جب روت کو بچہ ہوگا ، تو وہ زمین اس بچّہ کی ہوگی۔ اس طرح زمین مرحوم کے خاندان میں ہی رہے گی۔”

قریبی رشتے دار نے جواب دیا ، “میں زمین کو واپس خرید نہیں سکتا۔ یہ زمین میری ہی ہونی چاہئے تھی ، لیکن میں اسے خرید نہیں سکتا۔ اگر میں ایسا کروں ، تو مجھے اپنی زمین سے ہاتھ دھو نا پڑ سکتا ہے۔ اس لئے تم اس زمین کو خرید سکتے ہو۔ ” ( اسرائیل میں بہت دنوں پہلے، اگر لوگ کسی جائیداد کو خریدتا یا چھڑاتا ، تو ایک شخص اپنا جوتا اتارتا تھا اور دوسرے شخص کو دیتا تھا۔ یہ ان کے خریدنے کا ثبوت تھا۔ ) اس لئے اس قریبی رشتے دار نے کہا ، “ زمین خرید لو ” تب اس قریبی رشتے دار نے اپنا جوتا اتارا اور اسے بوعز کو دیدیا۔

تب بوعز نے بزرگوں اور سب لوگوں سے کہا ، آج آپ لوگ میرے گواہ ہیں کہ میں نعومی سے وہ سب چیزیں خرید رہا ہوں جو الیملک ، کلیون اور محلون کی ہیں۔ 10 میں محلون کی بیوہ موآبی عورت روت کو بھی اپنی بیوی بنانے کے لئے خرید رہا ہوں۔ میں یہ اس لئے کر رہا ہوں کہ مرے ہوئے آدمی کی جائیداد اس کے خاندان میں ہی رہے گی۔ اس طرح ، مرحوم کانام اسکے خاندان اور اسکی زمین سے الگ نہیں کیا جائے گا۔ آپ لوگ آج اس کے گواہ ہیں۔

11 اس طرح ، سب لوگ اور بزرگ جو شہر کے پھا ٹک کے قریب تھے گواہ تھے۔ انہوں نے کہا ،

“یہ عورت
    جو تمہارے گھر آرہی ہے،
خدا وند اسے راخل اور لیاہ جیسی بنائے
    جس نے اسرائیل کے گھر کو بنایا۔
افراتہ میں طاقتور رہو
    بیت اللحم میں مشہور ہو!
12 تمر نے جیسے یہوداہ کے بیٹے فارص کو پیدا کیا۔
    اور اس کا خاندان عظیم ہوا۔
اسی طرح ، خدا وند تمہیں روت سے کئی بچّے دے۔
    اور تمہارا خاندان بھی اس کی طرح عظیم ہو۔

13 اس طرح بوعز نے روت سے شادی کی۔ خدا وند نے روت کو حاملہ کیا اور روت کو ایک بیٹا پیدا ہوا۔ 14 شہر کی عورتوں نے نعومی سے کہا ،

“اس خدا وند کی تعریف کرو جس نے تمہیں یہ بچہ دیا۔
    وہ اسرائیل میں مشہور ہوگا۔
15 وہ تمہیں پھر از سرِ نو جوان بنا دیگا۔
    اور تمہارے بڑھا پے میں وہ تمہارا دھیان رکھے گا۔
تمہاری بہو کے سبب یہ ہوا ہے۔
    وہ تمہارے لئے اس بچے کو جنم دی۔
وہ تم سے پیار کر تی ہے۔
    اور وہ تمہارے لئے سات بیٹوں سے بڑھکر ہے۔ ”

16 نعومی نے لڑ کے کو لیا اور اسے اپنی بانہوں میں اٹھا لی اور اسکی نگہداشت کی۔ 17 پڑوسیوں نے بچے کا نام رکھا۔ ان عورتوں نے کہا ، “اب نعومی کے پاس بیٹا ہے ! ” پڑوسیوں نے اس کا نام عوبید رکھا۔ عوبید یسّی کا باپ تھا اور یسّی بادشاہ داؤد کا باپ تھا۔

روت اور بوعز کا خاندان

18 فارص کے خاندان کی تاریخ یہ ہے :

فارص حصرون کا باپ تھا۔

19 حصرون رام کا باپ تھا۔

رام عمینداب کا باپ تھا۔

20 عمینداب نحسون کا باپ تھا۔

نحسون سلمون کا باپ تھا۔

21 سلمون بوعز کا باپ تھا۔

بوعز عوبید کا باپ تھا۔

22 عوبید یسّی کا باپ تھا۔

یسّی داؤد کا باپ تھا۔

Footnotes

  1. روت 4:3 زمینجب نعومی اپنا وطن وا پس آئی تو اسے غریبی کی وجہ سے اپنی زمین بیچنے کی ضرورت ہو ئی۔

Boaz Marries Ruth

Meanwhile Boaz went up to the town gate(A) and sat down there just as the guardian-redeemer[a](B) he had mentioned(C) came along. Boaz said, “Come over here, my friend, and sit down.” So he went over and sat down.

Boaz took ten of the elders(D) of the town and said, “Sit here,” and they did so.(E) Then he said to the guardian-redeemer, “Naomi, who has come back from Moab, is selling the piece of land that belonged to our relative Elimelek.(F) I thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy it in the presence of these seated here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, do so. But if you[b] will not, tell me, so I will know. For no one has the right to do it except you,(G) and I am next in line.”

“I will redeem it,” he said.

Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi, you also acquire Ruth the Moabite,(H) the[c] dead man’s widow, in order to maintain the name of the dead with his property.”(I)

At this, the guardian-redeemer said, “Then I cannot redeem(J) it because I might endanger my own estate. You redeem it yourself. I cannot do it.”(K)

(Now in earlier times in Israel, for the redemption(L) and transfer of property to become final, one party took off his sandal(M) and gave it to the other. This was the method of legalizing transactions(N) in Israel.)(O)

So the guardian-redeemer said to Boaz, “Buy it yourself.” And he removed his sandal.(P)

Then Boaz announced to the elders and all the people, “Today you are witnesses(Q) that I have bought from Naomi all the property of Elimelek, Kilion and Mahlon. 10 I have also acquired Ruth the Moabite,(R) Mahlon’s widow, as my wife,(S) in order to maintain the name of the dead with his property, so that his name will not disappear from among his family or from his hometown.(T) Today you are witnesses!(U)

11 Then the elders and all the people at the gate(V) said, “We are witnesses.(W) May the Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah,(X) who together built up the family of Israel. May you have standing in Ephrathah(Y) and be famous in Bethlehem.(Z) 12 Through the offspring the Lord gives you by this young woman, may your family be like that of Perez,(AA) whom Tamar(AB) bore to Judah.”

Naomi Gains a Son

13 So Boaz took Ruth and she became his wife. When he made love to her, the Lord enabled her to conceive,(AC) and she gave birth to a son.(AD) 14 The women(AE) said to Naomi: “Praise be to the Lord,(AF) who this day has not left you without a guardian-redeemer.(AG) May he become famous throughout Israel! 15 He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law,(AH) who loves you and who is better to you than seven sons,(AI) has given him birth.”

16 Then Naomi took the child in her arms and cared for him. 17 The women living there said, “Naomi has a son!” And they named him Obed. He was the father of Jesse,(AJ) the father of David.(AK)

The Genealogy of David(AL)

18 This, then, is the family line of Perez(AM):

Perez was the father of Hezron,(AN)

19 Hezron the father of Ram,

Ram the father of Amminadab,(AO)

20 Amminadab the father of Nahshon,(AP)

Nahshon the father of Salmon,[d]

21 Salmon the father of Boaz,(AQ)

Boaz the father of Obed,

22 Obed the father of Jesse,

and Jesse the father of David.

Footnotes

  1. Ruth 4:1 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55); also in verses 3, 6, 8 and 14.
  2. Ruth 4:4 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate and Syriac; most Hebrew manuscripts he
  3. Ruth 4:5 Vulgate and Syriac; Hebrew (see also Septuagint) Naomi and from Ruth the Moabite, you acquire the
  4. Ruth 4:20 A few Hebrew manuscripts, some Septuagint manuscripts and Vulgate (see also verse 21 and Septuagint of 1 Chron. 2:11); most Hebrew manuscripts Salma