زبُور 82
Urdu Bible: Easy-to-Read Version
آسف کا نغمہ
82 خداؤں کی جما عت [a] میں خدا کھڑا ہو تا ہے۔
اور فیصلہ دیتا ہے۔
2 خدا نے کہا، “ کب تک تم لوگوں کا فیصلہ نا انصافی سے کرو گے؟
کب تک تم شریر لوگوں کو یو نہی بغیر سزادئیے چھو ڑتے رہو گے؟”
3 “یتیموں اور غریبوں کا انصاف کرو۔
غمزدہ اور مفلس کے ساتھ انصاف سے پیش آؤ۔
4 غریب اور محتاج کی حفاظت کرو۔
برے لوگوں کے چنگل سے ان کو بچا لو۔
5 “وہ [b] بنی اسرائیل نہیں جانتے کیا کچھ ہو رہا ہے۔
وہ سمجھتے نہیں ! وہ جانتے نہیں وہ کیا کر رہے ہیں۔
اُن کی دنیا اُن کے چاروں جانب گر رہی ہے۔”
6 میں نے کہا، “ تم لوگ دیوتا ہو،
تم خدا ئے تعالیٰ کے بیٹے ہو۔
7 لیکن تم بھی ویسے ہی مر جا ؤگے، جیسے یقینی طور پر سب لوگ مر جا تے ہیں۔
تم ویسے مروگے جیسے دیگر رہنما مر جا تے ہیں۔”
8 اے خدا ! اُٹھ۔ زمین کا فیصلہ کر۔
کیوں کہ تو ہی سب قوموں کا ما لک ہو گا۔
Footnotes
- زبُور 82:1 خداؤں کی جماعتدیگر مما لک تعلیم دے رہے تھے کہ ایل اور دیگر معبود زمین پر رہنے والے لوگوں کے بارے میں گفتگو کر نے کے لئے اکٹھا ہو ئے۔ کئی مرتبہ بادشا ہوں اور رہنما بھی خدا کہلا ئے اس لئے یہ زبور شاید اسرائیل کے رہنماؤں کے لئے خدا کی ایک تنبیہ ( آگاہی ) ہو۔
- زبُور 82:5 وہ اس کے معنیٰ یہ ہو سکتے ہیں وہ غریب لوگ نہیں سمجھتے ہیں کہ کیا ہو رہا ہے۔
Psalm 82
New International Version
Psalm 82
A psalm of Asaph.
2 “How long will you[a] defend the unjust
and show partiality(C) to the wicked?[b](D)
3 Defend the weak and the fatherless;(E)
uphold the cause of the poor(F) and the oppressed.
4 Rescue the weak and the needy;
deliver them from the hand of the wicked.
5 “The ‘gods’ know nothing, they understand nothing.(G)
They walk about in darkness;(H)
all the foundations(I) of the earth are shaken.
Footnotes
- Psalm 82:2 The Hebrew is plural.
- Psalm 82:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
2007 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.