Add parallel Print Page Options

لال گا ئے کی راکھ

19 خداوند نے موسیٰ اور ہا رون سے بات کی اُس نے کہا ، “یہ شریعت اور قانون ہے جسکا خداوند بنی اسرا ئیلیوں کو حکم دیتا ہے کہ انہیں بے عیب ایک لال گا ئے لینی چا ہئے۔ اُس گائے کو کو ئی کھروچ بھی نہیں لگی ہو نی چا ہئے اور اُس گا ئے کے کندھے پر کبھی جوا نہیں رکھا گیا ہو۔ ایسی گا ئے کاہن الیعزر کو دو۔ الیعزر گا ئے کو چھا ؤنی سے باہر لے جا ئے گا اور وہ وہاں اسے ذبح کریگا۔ تب کا ہن الیعزر کو اس کا تھو ڑا خون اپنی انگلیوں پر لگانا چا ہئے۔ اور اسے تھو ڑا خون مقدّس خیمہ کی جانب چھڑکنا چا ہئے اسے یہ سات بار کر نا چا ہئے۔ تب پو ری گا ئے کو اس کے سامنے چمڑا گوشت خون اور گو بر سمیت جلانی چا ہئے۔ تب کا ہن کو دیودار کی لکڑی اور ایک زوفا کی شاخ اور لال رنگ کا کپڑا لینا چا ہئے۔ کا ہن کو اِن چیزوں کو اُس آ گ میں ڈالنا چا ہئے جس میں گا ئے جل رہی ہو۔ تب کا ہن کو اپنے آپ کو اور اپنے کپڑوں کو پانی سے دھو نا چاہئے اور پھر اسے خیمہ میں واپس آنا چا ہئے۔ کا ہن شام تک ناپاک رہے گا۔ جو آدمی گا ئے کو جلا ئے اسے اپنے آپ کو اور اپنے لباس کو پانی سے دھونا چا ہئے وہ شام تک ناپاک رہے گا۔

“تب ایک مرد جو پاک ہے گا ئے کی راکھ جمع کرے گا وہ اس راکھ کو چھا ؤنی کے باہر ایک پاک جگہ پر رکھے گا۔ یہ را کھ اس وقت استعمال میں آئے گی جب لوگ اپنے آپ کی لا شوں کے سبب سے ہو ئی ناپا کی کو پاک کریں گے۔ یہ گناہ کا نذرانہ ہے۔

10 “وہ آدمی جس نے گا ئے کی را کھ کو جمع کیا۔ اپنے کپڑوں کو دھو ئے گا وہ شام تک ناپاک رہے گا۔

“یہ اُصول اسرائیل کے شہریوں کے لئے ہے اور یہ اُن ا جنبی غیر ملکیوں کے لئے بھی ہے جو تمہا رے درمیان رہتے ہیں۔ 11 اگر کو ئی آدمی مرے ہو ئے آدمی کو چھوتا ہے تو وہ سات دن کے لئے ناپاک ہو جائے گا۔ 12 اسے خود کو تیسرے دن اور پھر ساتویں دن خاص پانی سے پاک کرنا چا ہئے۔ تب وہ پاک ہو جا ئے گا۔ اگر وہ ایسا نہیں کرتا ہے تو وہ ناپاک رہ جائیگا۔ 13 اگر کو ئی آدمی کسی لاش کو چھو تا ہے تو وہ شخص ناپاک ہو جا تا ہے۔ اگر وہ ناپاک شخص مقدس خیمہ میں جا تا ہے تو وہ مقدس خیمہ بھی ناپاک ہو جا تا ہے۔ اس لئے اس شخص کو بنی اسرائیلیوں سے الگ کر دیا جا ئیگا۔ اگر پاک کر نے کا پانی اس شخص پر نہیں ڈا لا گیا تو وہ ناپاک ہی رہے گا۔”

14 یہ اُصول ان لوگوں سے متعلق ہے جو اپنے خیموں میں مرتے ہیں۔ اگر کو ئی آدمی خیمہ میں مرتا ہے تو کو ئی بھی آدمی جو اس خیمہ میں داخل ہو تا ہے وہ نا پاک ہو جا تا ہے۔ وہ سات دن تک ناپاک رہے گا۔ 15 کو ئی بھی برتن جو بغیرڈھکن وہاں رکھا جا ئے گا ناپاک ہو جا ئیگا۔ 16 اگر کو ئی شخص کھیت میں کسی کی لاش چھو تا ہے جسے کہ جنگ کے دوران مار ڈا لا گیا ہے یا پھر کو ئی بھی انسانی لاش کو چھو تا ہے تو وہ سات دن کے لئے ناپاک ہو جا ئے گا۔ اور اگر کو ئی آدمی مرے ہو ئے آدمی کی ہڈی چھو تا ہے یا قبر کو چھو تا ہے تو وہ سات دن کے لئے ناپاک ہو جا ئے گا۔

17 “اس لئے تمہیں جلا ئی ہو ئی گا ئے کی راکھ اس آدمی کے پاک کرنے کیلئے دوبارہ استعمال کرنی چا ہئے۔ بہتا ہوا پانی برتن میں رکھی ہو ئی راکھ پر ڈا لو۔ 18 پاک آدمی کو ایک زوفا کی شاخ لینی چا ہئے اور اسے پانی میں ڈبونی چا ہئے۔ تب اسے خیمہ پر برتنوں پر اور خیمہ میں جو آدمی ہیں ان پر یہ پانی چھڑکنا چاہئے۔ تمہیں یہ اُن سبھی آدمیوں کے ساتھ کرنا چا ہئے جو لاش کو چھو ئیں گے۔ تمہیں یہ اس کے ساتھ بھی کرنا چا ہئے جو جنگ میں مرے آدمی کی لاش کو چھو تا ہے۔ یا ان میں سے کسی کے ساتھ جو کسی مرے ہو ئے آدمی کی ہڈیاں یا قبر کو چھو تا ہے۔

19 “تب کو ئی پاک آدمی اس پانی کو ناپاک آدمی پر تیسرے دن اور پھر ساتویں دن چھڑکے۔ ساتویں دن وہ آدمی پاک ہو جاتا ہے۔ اسے اپنے کپڑوں کو پانی سے دھونا چا ہئے۔ وہ شام کے وقت پاک ہو جا تا ہے۔

20 “اگر کو ئی آدمی ناپاک ہو جا تا ہے اور اپنے آپ کو پاک نہیں کرتا ہے تو اسے بنی اسرائیلیوں سے الگ کر دیا جا ئے گا کیو نکہ اس آدمی پر وہ خاص پانی نہیں چھڑکا گیا۔ اس طرح کا ناپاک آدمی مقدس خیمہ کو ناپاک کرسکتا ہے۔ 21 یہ اُصول تمہا رے لئے ہمیشہ رہیں گے۔ جو آدمی اس خاص پانی کو چھڑکتا ہے۔اسے بھی اپنے کپڑے ضرور دھو لینے چا ہئے۔ کو ئی آدمی جو اس خاص پانی کو چھو ئے گا وہ شام تک ناپاک رہیگا۔ 22 اگر کو ئی ناپاک آدمی کسی چیزکو چھو ئے تو وہ بھی ناپاک ہو جا ئے گا۔ اور کو ئی چیز یا کو ئی آدمی اس کو چھو تا ہے تو وہ شام تک ناپاک رہے گا۔”

The Water of Cleansing

19 The Lord said to Moses and Aaron: “This is a requirement of the law that the Lord has commanded: Tell the Israelites to bring you a red heifer(A) without defect or blemish(B) and that has never been under a yoke.(C) Give it to Eleazar(D) the priest; it is to be taken outside the camp(E) and slaughtered in his presence. Then Eleazar the priest is to take some of its blood on his finger and sprinkle(F) it seven times toward the front of the tent of meeting. While he watches, the heifer is to be burned—its hide, flesh, blood and intestines.(G) The priest is to take some cedar wood, hyssop(H) and scarlet wool(I) and throw them onto the burning heifer. After that, the priest must wash his clothes and bathe himself with water.(J) He may then come into the camp, but he will be ceremonially unclean till evening. The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening.

“A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer(K) and put them in a ceremonially clean place(L) outside the camp. They are to be kept by the Israelite community for use in the water of cleansing;(M) it is for purification from sin.(N) 10 The man who gathers up(O) the ashes of the heifer must also wash his clothes, and he too will be unclean till evening.(P) This will be a lasting ordinance(Q) both for the Israelites and for the foreigners residing among them.(R)

11 “Whoever touches a human corpse(S) will be unclean for seven days.(T) 12 They must purify themselves with the water on the third day and on the seventh day;(U) then they will be clean. But if they do not purify themselves on the third and seventh days, they will not be clean.(V) 13 If they fail to purify themselves after touching a human corpse,(W) they defile the Lord’s tabernacle.(X) They must be cut off from Israel.(Y) Because the water of cleansing has not been sprinkled on them, they are unclean;(Z) their uncleanness remains on them.

14 “This is the law that applies when a person dies in a tent: Anyone who enters the tent and anyone who is in it will be unclean for seven days, 15 and every open container(AA) without a lid fastened on it will be unclean.

16 “Anyone out in the open who touches someone who has been killed with a sword or someone who has died a natural death,(AB) or anyone who touches a human bone(AC) or a grave,(AD) will be unclean for seven days.(AE)

17 “For the unclean person, put some ashes(AF) from the burned purification offering into a jar and pour fresh water(AG) over them. 18 Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop,(AH) dip it in the water and sprinkle(AI) the tent and all the furnishings and the people who were there. He must also sprinkle anyone who has touched a human bone or a grave(AJ) or anyone who has been killed or anyone who has died a natural death. 19 The man who is clean is to sprinkle(AK) those who are unclean on the third and seventh days, and on the seventh day he is to purify them.(AL) Those who are being cleansed must wash their clothes(AM) and bathe with water, and that evening they will be clean. 20 But if those who are unclean do not purify themselves, they must be cut off from the community, because they have defiled(AN) the sanctuary of the Lord.(AO) The water of cleansing has not been sprinkled on them, and they are unclean.(AP) 21 This is a lasting ordinance(AQ) for them.

“The man who sprinkles the water of cleansing must also wash his clothes, and anyone who touches the water of cleansing will be unclean till evening. 22 Anything that an unclean(AR) person touches becomes unclean, and anyone who touches it becomes unclean till evening.”