Add parallel Print Page Options

خداوند کی جانب لوٹنا

14 اے اسرائیل! تو خداوند اپنے خدا کے پاس لوٹ آ کیونکہ تو اپنے گنا ہو ں میں گر چکا ہے۔ جو باتیں تجھے کہنی ہیں ان کے بارے میں سوچ اور خداوند خدا کی جانب لوٹ آ۔ اس سے کہہ،

“ہماری خطاؤں کو دور کر
    اور ہماری اچھی باتوں کو قبول کر۔
    ہملوگ اپنے ہونٹوں سے تجھے حمد پیش کریں گے۔
“اسور ہمیں بچانے نہیں پائے گا۔
    ہم لوگ گھوڑوں پر نہیں بھاگیں گے۔
ہم پھر اپنے ہی ہا تھو ں سے بنا ئی ہو ئی چیزوں کو ’اپنا خدا‘ نہیں کہیں گے۔
    کیوں کہ یتیم بچوں پر رحم دکھانے وا لا بس تو ہی ہے۔”

خداوند اسرائیل کو معاف کریگا

خداوند کہتا ہے،
“انہوں نے مجھے چھوڑدیا،لیکن میں انہیں شفا دونگا۔
    میں کشادہ دلی سے ان سے محبت کرونگا
    کیوں کہ میں نے اپنا غصہ چھوڑنے کا فیصلہ کیا ہے۔
میں اسرائیل کے لئے شبنم کی مانند ہونگا۔
    اسرائیل سوسن کی طرح پھولے گا
    اور لبنان کی طرح اپنی جڑیں پھیلا ئے گا۔
اس طرح شاخیں زیتون کے پیڑ سی بڑھیں گی،
    وہ خوبصورت ہو جا ئے گی۔
وہ اس خوشبو کی مانند
    جو لبنان کی دیودار کے درخت سے آتی ہے۔
بنی اسرائیل دوبارہ حفاظت میں رہیں گے۔
    وہ گیہو ں کی مانند تروتازہ اور تا ک کی مانند شگفتہ ہو نگے۔
    ان کی شہرت لبنان کی مئے کی سی ہو گی۔”

خداوند کا مورتیوں کے بارے میں انتبا ہ کرنا

اے افرائیم، مجھے ا ن مورتیوں سے کو ئی سروکار نہیں ہے۔
    وہ میں ہی ہوں جو تمہا ری دعاؤں کا جواب دیتا ہوں۔ وہ میں ہی ہوں جو تمہا ری رکھوا لی کرتا ہوں۔
میں سدا بہار سروکے درخت کی مانند ہو ں۔
    تو مجھ سے پھل حاصل کر تا ہے۔”

آخری مشورہ

یہ باتیں عقلمند شخص کو سمجھنی چا ہئے۔
    یہ باتیں کسی با شعور شخص کو جاننی چا ہئے۔
خداوند کی را ہیں صادق
    اور صادق ان میں چلیں گے
    اور خطاکار ان میں گر پڑیں گے۔

Repentance to Bring Blessing

14 [a]Return,(A) Israel, to the Lord your God.
    Your sins(B) have been your downfall!(C)
Take words with you
    and return to the Lord.
Say to him:
    “Forgive(D) all our sins
and receive us graciously,(E)
    that we may offer the fruit of our lips.[b](F)
Assyria cannot save us;(G)
    we will not mount warhorses.(H)
We will never again say ‘Our gods’(I)
    to what our own hands have made,(J)
    for in you the fatherless(K) find compassion.”

“I will heal(L) their waywardness(M)
    and love them freely,(N)
    for my anger has turned away(O) from them.
I will be like the dew(P) to Israel;
    he will blossom like a lily.(Q)
Like a cedar of Lebanon(R)
    he will send down his roots;(S)
    his young shoots will grow.
His splendor will be like an olive tree,(T)
    his fragrance like a cedar of Lebanon.(U)
People will dwell again in his shade;(V)
    they will flourish like the grain,
they will blossom(W) like the vine—
    Israel’s fame will be like the wine(X) of Lebanon.(Y)
Ephraim, what more have I[c] to do with idols?(Z)
    I will answer him and care for him.
I am like a flourishing juniper;(AA)
    your fruitfulness comes from me.”

Who is wise?(AB) Let them realize these things.
    Who is discerning? Let them understand.(AC)
The ways of the Lord are right;(AD)
    the righteous walk(AE) in them,
    but the rebellious stumble in them.

Footnotes

  1. Hosea 14:1 In Hebrew texts 14:1-9 is numbered 14:2-10.
  2. Hosea 14:2 Or offer our lips as sacrifices of bulls
  3. Hosea 14:8 Or Hebrew; Septuagint What more has Ephraim