नहूम 1
Awadhi Bible: Easy-to-Read Version
1 इ नीनवे क बारे मँ एक ठु दुःखद समाचार अहइ। इ किताब नहूम क दर्सन क किताब अहइ। नहूम एल्कोस स रहा।
यहोवा नीनवे स कोहान अहइ
2 यहोवा ईस्यालु अउर प्रतिसोधी परमेस्सर अहइ।
यहोवा बदला लेत ह।
यहोवा बहोतइ कोहान अहइ।
यहोवा आपन दुस्मनन क खिलाफ बदला लेत ह।
उ आपन दुस्मनन पइ कोहात रहत ह।
3 यहोवा धीरा राखत ह।
मुला उ बहोतइ सक्तीसाली अहइ।
यहोवा अपराधी लोगन क सजा देत ह।
उ ओनका आजाद चला जाइ नाहीं देइ।
लखा, यहोवा दुट्ठ लोगन क सजा देइ आवत ह।
उ आपन सक्ति देखॉवइ बरे चक्रवात अउर तूफानन क काम मँ लिआब।
बादर ओकरे गोड़न क नीचे धूरि क समान अहइ।
4 जदि यहोवा सागर क घुड़कइ तउ सागर भी झुराइ जाइ।
उ सारी नदियन क झुराइ सकत ह।
बासान अउ कर्मेल क हरी-भरी भुइँया झुराइके मरि जात हीं।
लबानोन क फूल मुरझाइके गिरि पड़त हीं।
5 यहोवा क अवाई होइ
अउर पहाड़ डर स कँपिहीं
अउर इ सबइ पहाड़ियन टेघराइके बहि जइहीं।
यहोवा क अवाई होइ
अउर इ धरती डर स काँपि उठी।
इ जगत अउर जउन कछू एहमाँ अहइ
जउन जिअत अहइ, डर स काँपी।
6 यहोवा क महाकोप क मुकाबला कउनो नाहीं कइ सकत,
कउनो भी ओकर भयानक कोप नाहीं सहि सकत।
ओकर किरोध आगी क नाई धधकी।
जबहिं उ पधारी तबहिं चट्टानन चटकि जइहीं।
7 यहोवा संकट क काले मँ उत्तिम अहइ।
उ सुरच्छित सरन अइसे ओन लोगन क अहइ जउन ओकरे भरोसे अहइँ।
उ ओनकर देख-रेख करत ह।
8 मुला उ आपन दुस्मनन क पूरी तरह बर्बाद कइ देइ।
उ ओनक बाढ़ क तरह बहाइ के लइ जाइ।
अँधियारा क बीच उ आपन दुस्मनन क पाछा करी।
9 का तू पचे यहोवा क खिलाफ सड्यंत्र रचत अहा?
उ तोहार पचन क अंत कइ देइ।
फुन अउर कउनो दूसरी दाईं कबहुँ यहोवा का खिलाफत नाहीं करी।
10 तोहरे पचन्क दुस्मन
अरझ गए काँटन स बर्बाद होइहीं।
उ पचे झुरान घासे जइसे
हाली ही जरि जइहीं।
11 हे अस्सूर, एक मनई तोहसे ही आवा अहइ।
जउन यहोवा क खिलाफ सड्यंत्र रचेस अउर पापे स भरी सलाह दिहस।
12 यहोवा यहूदा स इ सबइ बातन कहे रहा:
“अस्सूर क जनता पूरी सक्तीसाली अहइ।
ओकरे लगे बहोत स फउजी अहइँ।
मुला ओन सबन्क काटिके लोकाइ दीन्ह जाइ।
सबन्क अन्त कीन्ह जाइ।
हे मोर लोगो, मइँ तू पचन्क बहोत स कस्ट दिहेउँ
मुला अब आगे तू पचन्क अउर कस्ट नाहीं देबउँ।
13 अब मइँ तोहरे पचन क काँधे स उ जुआ उतारि देब।
तोहार सबन्क जंजीरन जेनमाँ मँ तू पचे बँधा अहा
मइँ अब तोरि देब।”
14 हे अस्सूर क राजा, तोहरे बारे मँ यहोवा इ आदेस दिहस ह:
“तोहार नाउँ लेवइया कउनो भी संतान न रही।
तोहार खुदी भइ मूर्तियन अउ धातु क मूर्तियन क मइँ बर्बाद कइ देब
जउन तोहरे देवतन क मन्दिरन मँ रखा भवा अहइँ।
मइँ तोहरे बरे कब्र बनावत हउँ
काहेकि तोहार अंत आवति अहइ।”
15 लखा यहूदा।
लखा हुआँ, पहाड़े क ऊपर स कउनो आवत अहइ।
कउनो हरकारा सुसंदेस लइकि आवत अहइ।
लखा उ कहत अहइ कि हिआँ पइ सान्ति अहइ।
यहूदा, तू आपन खास छुट्टी क दिन मनाइ ल्या।
यहूदा, तू आपन मन्नतन मनाइ ल्या।
अब फुन कबहुँ दुर्जन तोह पइ वार न करिहीं अउर उ पचे फुन तोहका हराइ न पइहीं।
ओन सबहिं दुर्जनन क अन्त कइ दीन्ह ग अहइ।
Nahum 1
New International Version
1 A prophecy(A) concerning Nineveh.(B) The book of the vision(C) of Nahum the Elkoshite.
The Lord’s Anger Against Nineveh
2 The Lord is a jealous(D) and avenging God;
the Lord takes vengeance(E) and is filled with wrath.
The Lord takes vengeance on his foes
and vents his wrath against his enemies.(F)
3 The Lord is slow to anger(G) but great in power;
the Lord will not leave the guilty unpunished.(H)
His way is in the whirlwind(I) and the storm,(J)
and clouds(K) are the dust of his feet.
4 He rebukes(L) the sea and dries it up;(M)
he makes all the rivers run dry.
Bashan and Carmel(N) wither
and the blossoms of Lebanon fade.
5 The mountains quake(O) before him
and the hills melt away.(P)
The earth trembles(Q) at his presence,
the world and all who live in it.(R)
6 Who can withstand(S) his indignation?
Who can endure(T) his fierce anger?(U)
His wrath is poured out like fire;(V)
the rocks are shattered(W) before him.
7 The Lord is good,(X)
a refuge in times of trouble.(Y)
He cares for(Z) those who trust in him,(AA)
8 but with an overwhelming flood(AB)
he will make an end of Nineveh;
he will pursue his foes into the realm of darkness.
9 Whatever they plot(AC) against the Lord
he will bring[a] to an end;
trouble will not come a second time.
10 They will be entangled among thorns(AD)
and drunk(AE) from their wine;
they will be consumed like dry stubble.[b](AF)
11 From you, Nineveh, has one come forth
who plots evil against the Lord
and devises wicked plans.
12 This is what the Lord says:
“Although they have allies and are numerous,
they will be destroyed(AG) and pass away.
Although I have afflicted you, Judah,
I will afflict you no more.(AH)
13 Now I will break their yoke(AI) from your neck
and tear your shackles away.”(AJ)
Footnotes
- Nahum 1:9 Or What do you foes plot against the Lord? / He will bring it
- Nahum 1:10 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
- Nahum 1:15 In Hebrew texts this verse (1:15) is numbered 2:1.
Awadhi Bible: Easy-to-Read Version. Copyright © 2005 Bible League International.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.