Add parallel Print Page Options

यरूसलेम मँ नवे लोगन क प्रवेस

11 लखा अब इस्राएल क लोगन क मुखिया यरूसलेम मँ बस गएन। इस्राएल क दूसरे लोगन क इ निहचित करब रहा कि नगर मँ अउर कउन लोग बसिहीं। एह बरे उ पचे पासे लोकाएन जेकरे मुताबिक हर दस मनइयन मँ स एक क यरूसलेम क पवित्तर नगर मँ रहब रहा अउर दुसर नौ मनइयन क अपने-अपने मूल नगरन मँ बसब रहा। यरूसलेम मँ रहइ क बरे कछू लोग खुद अपने आप क प्रस्तुत किहन। अपने आप क खुद प्रस्तुत करइ क बरे दूसर मनइयन ओनका धन्नवाद देत भए आसीर्बाद दिहन।

इ सबइ प्रांतन क उ सबइ मुखिया अहइँ जउन यरूसलेम मँ बस गएन। (कछू इस्राएल क निवासी कछू याजक लेवीबंसी मन्दिर क सेवक अउर सुलैमान क ओन सेवकन क संतान अलग-अलग नगरन मँ अपनी निजी धरती पइ यहूदा मँ रहा करत रहेन, अउर यहूदा अउर बिन्यामीन क परिवारन क दूसर लोग यरूसलेम मँ ही रहत रहे रहेन।)

यहूदा क उ सबइ संतानन जउन यरूसलेम मँ बस गए रहेन, उ सबइ इ सब अहइँ:

अतायाह। (अतायाह उज्जियाह क पूत रहा। उज्जिया जकर्याह क पूत रहा। जकर्याह अमर्याह क पूत रहा अउर अमर्याह सपत्याह क पूत रहा। सपत्याह महललेल क पूत रहा अउर महललेल पेरेस क संतान रहा।) मासेयाह बारूक क पूत रहा (अउर बारूक कोल-होजे क पूत रहा। कोल-होजे हजायाह क पूत रहा। हजायाह अदायाह क पूत रहा। अदायाह योयारीब क पूत रहा। योयारीब जकर्याह क पूत रहा। जकर्याह सिलोई क संतान रहा।) पेरेस क संतान यरूसलेम मँ रहत रहिन, ओनकर गनती रही चार सौ अडसठ। उ पचे सबहिं लोग सूरवीर रहेन।

बिन्यामीन क जउन संतान यरूसलेम मँ आइन उ सबइ इ सब रहिन:

सल्लू। (सल्लू मसुल्लाम क पूत रहा। मसूल्लाम योएद क पूत रहा। योएद पदायाह क पूत रहा अउर पदायाह कोलायाह क पूत रहा। कोलायाह मासेयाह क पूत रहा, मासेयाह इतीएह क पूत रहा अउर इतीएह यसायाह क पूत रहा।) जउन लोग यसायाह क अनुसरण किहन उ पचे रहेन गब्बै अउर सल्लै। एनके संग नौ सौ अटाईस मनसेधू रहेन। जिक्री क पूत योएल एनकर प्रधान रहा अउर हस्सनूआ क पूत यहूदा नगर क दूसर प्रधान रहा।

10 यरूसलेम मँ जउन याजक बस गएन, उ सबइ अहइँ;

योयारीब क पूत यदायाह अउ याकीन, 11 अउर सरायाह हिलकियाह क पूत रहा। (हिल्किय्याह मसुल्लाम क पूत रहा। मसुल्लाम सादोक क पूत रहा। सादोक मरायोत क पूत रहा। मरायोत अहीतूब क पूत रहा।) अहीतूब परमेस्सर क भवन क देखरेख करइ वाला रहा। 12 ओनके भाइयन क आठ सौ बाइस मनसेधू जउन मन्दिर क बरे काम किहे रहेन अउर यरोहाम क पूत अदायाह। (यरोहाम पलल्याह क पूत रहा। पलल्याह अम्सी क पूत रहा। अम्सी जकर्याह क पूत रहा। जकर्याह पसहूर क पूत रहा। पसहूर मल्किय्याह क पूत रहा।) 13 मलकियाह क भाइयन क संख्या दुई सौ बियालीस रही। इ सबइ लोग अपने-अपने परिवारन क मुखिया रहेन। अमसै अजरेल क पूत रहा। (अजरेल अहजै क पूत रहा। अहजै मसिल्लेमोत क पूत रहा। मसिल्लेमोत इम्मेर क पूत रहा), 14 अमसै अउर ओकर साथी वीर जोधा रहेन। (उ पचे गनती मँ एक सौ चौबीस रहेन। हग्गदोलीन क पूत जब्दिएल ओनकर अधिकारी हुआ करत रहा।)

15 इ सबइ उ सब लेवीबंसी अहइँ, जउन यरूसलेम मँ जाइ बसे रहेन:

समायाह हस्सूब क पूत रहा। (हस्सूब अज्रीकाम क पूत रहा। अज्रीकाम हुसब्याह क पूत रहा। हुसब्याह बुन्नी क पूत रहा।) 16 सब्बत अउर योजाबाद (इ सबइ दुइ मनई लेवीबंसियन क मुखिया रहेन। उ पचे परमेस्सर क मन्दिर क बाहरी कामन देखरेख करइवालन रहेन।) 17 मत्तन्याह, (मत्तन्याह मीका क पूत रहा, अउर मीका जब्दी क पूत रहा, अउ जब्दी आसाप क पूत रहा। आसाप स्तुति गीत अउर पराथनन क गायन मँ लोगन क धन्यवाद देइवालन क अगुवाई किया करत रहा।) बकबुकियाह अपने भाइयन क ऊपर (दूसरे दर्जे क अधीकारी रहा।) अउर अब्दा सम्मू क पूत रहा। (सम्मू गालाल क पूत रहा। गालाल यदूतून क पूत रहा।) 18 इ तरह दुइ सौ चौरासी लेवीबंसी यरूसलेम क पवित्तर नगर मँ जाइ बसे रहेन।

19 जउन दुआरपाल यरूसलेम चले गए रहेन, ओनकर नाउँ इ सबइ रहेन:

अक्कूब, तलमोन, अउर ओनकर साथी। इ सबइ लोग नगर दुआरन पइ नजर रखत भए ओनकर रखवारी किया करत रहेन। इ सबइ गनती मँ एक सौ बहत्तर रहेन।

20 इस्राएल क दूसर लोग, दूसर याजक अउर लेवीबंसी यहूदा क सबहिं नगरन मँ रहइ लागेन। हर कउनो मनई उ धरती पइ रहा करत रहा जउन ओनकर पुरखन क रही। 21 मन्दिर मँ सेवकन ओपेल क पहाड़ी पइ बस गएन। सीहा अउ गिस्पा मन्दिर क ओन सेवकन क निगराँ कार रहेन।

22 यरूसलेम मँ लेवीबंसियन क ऊपर उज्जी क अधिकारी बनावा गवा। उज्जी बानी क पूत रहा। (बानी, मीका क पड़पोता, मत्तन्याह क पोता, अउर हसब्याह क पूत रहा।) उज्जी आसाप क संतान रहा। आसाप क संतान उ सबइ गायक रहेन जउने पइ परमेस्सर क मन्दिर क सेवा क भार रहा। 23 इ सबइ गायक राजा क आग्यन क पालन किया करत रहेन। राजा क आग्यन एन गायकर क बतावत रहिन कि ओनका हर रोज का करब अहइ। 24 मसेजबेल क पूत पतहियाह, लोगन स सम्बन्धित मामलन क बिसय मँ राजा क प्रतिनिधि रहा। (मसेजबेल जेरह क पूत रहा। जेरह यहूदा क पूत रहा।)

25 यहूदा क लोग एन कस्बन मँ बस गएन: किर्यतर्बा अउर ओकरे आस-पास क नान्ह-नान्ह गाँव, दिबोन अउर ओकरे आस-पास क नान्ह-नान्ह गाँव यकब्सेल अउर ओकरे आस-पास क नान्ह-नान्ह गाँव 26 अउर येसू, मोलादा, बेतपेलेत, 27 हसर्यूयाल बेरसेबा अउर ओकरे आस-पास क नान्ह गाँव 28 अउर सिकलग, मकोना अउर ओकरे आस-पास क नान्ह गाँव। 29 एन्निम्मोन, सोरा, यर्मूत, 30 जानोह अउर यदुल्लाम अउ ओकरे आस-पास क नान्ह-नान्ह गाँव। लाकीस अउर ओकरे आस-पास क खेतन, अजेका अउर ओकरे आस-पास क नान्ह-नान्ह गाँव। इ तरह बरसेवा स लइके हिन्नौम क तराई तलक क इलाके मँ यहूदा क लोग रहइ लागेन।

31 जउने जगहन मँ बिन्यामीन क संतान रहइ लागे रहेन, उ सबइ इ सब रहिन: गेबा मिकमस, अय्या, बेतेल अउर ओकरे आस-पास क नान्ह-नान्ह गाँव, 32 अनातोत, नोब, अनन्याह 33 हासोर रामा, गित्तैम, 34 हादीद, सबोईम, नबल्लत, 35 लोद, ओनो अउर कारीगरन क तराई। 36 लेवीबंसियन क कछू समुदाय जउन यहूदा मँ रहा करत रहेन बिन्यामीन क धरती पइ बस गए रहेन।

The New Residents of Jerusalem(A)

11 Now the leaders of the people settled in Jerusalem. The rest of the people cast lots to bring one out of every ten of them to live in Jerusalem,(B) the holy city,(C) while the remaining nine were to stay in their own towns.(D) The people commended all who volunteered to live in Jerusalem.

These are the provincial leaders who settled in Jerusalem (now some Israelites, priests, Levites, temple servants and descendants of Solomon’s servants lived in the towns of Judah, each on their own property in the various towns,(E) while other people from both Judah and Benjamin(F) lived in Jerusalem):(G)

From the descendants of Judah:

Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez; and Maaseiah son of Baruch, the son of Kol-Hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a descendant of Shelah. The descendants of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 men of standing.

From the descendants of Benjamin:

Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah, and his followers, Gabbai and Sallai—928 men. Joel son of Zikri was their chief officer, and Judah son of Hassenuah was over the New Quarter of the city.

10 From the priests:

Jedaiah; the son of Joiarib; Jakin; 11 Seraiah(H) son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub,(I) the official in charge of the house of God, 12 and their associates, who carried on work for the temple—822 men; Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah, 13 and his associates, who were heads of families—242 men; Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, 14 and his[a] associates, who were men of standing—128. Their chief officer was Zabdiel son of Haggedolim.

15 From the Levites:

Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni; 16 Shabbethai(J) and Jozabad,(K) two of the heads of the Levites, who had charge of the outside work of the house of God; 17 Mattaniah(L) son of Mika, the son of Zabdi, the son of Asaph,(M) the director who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his associates; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.(N) 18 The Levites in the holy city(O) totaled 284.

19 The gatekeepers:

Akkub, Talmon and their associates, who kept watch at the gates—172 men.

20 The rest of the Israelites, with the priests and Levites, were in all the towns of Judah, each on their ancestral property.

21 The temple servants(P) lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.

22 The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah,(Q) the son of Mika. Uzzi was one of Asaph’s descendants, who were the musicians responsible for the service of the house of God. 23 The musicians(R) were under the king’s orders, which regulated their daily activity.

24 Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah(S) son of Judah, was the king’s agent in all affairs relating to the people.

25 As for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath Arba(T) and its surrounding settlements, in Dibon(U) and its settlements, in Jekabzeel and its villages, 26 in Jeshua, in Moladah,(V) in Beth Pelet,(W) 27 in Hazar Shual,(X) in Beersheba(Y) and its settlements, 28 in Ziklag,(Z) in Mekonah and its settlements, 29 in En Rimmon, in Zorah,(AA) in Jarmuth,(AB) 30 Zanoah,(AC) Adullam(AD) and their villages, in Lachish(AE) and its fields, and in Azekah(AF) and its settlements. So they were living all the way from Beersheba(AG) to the Valley of Hinnom.

31 The descendants of the Benjamites from Geba(AH) lived in Mikmash,(AI) Aija, Bethel(AJ) and its settlements, 32 in Anathoth,(AK) Nob(AL) and Ananiah, 33 in Hazor,(AM) Ramah(AN) and Gittaim,(AO) 34 in Hadid, Zeboim(AP) and Neballat, 35 in Lod and Ono,(AQ) and in Ge Harashim.

36 Some of the divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin.

Footnotes

  1. Nehemiah 11:14 Most Septuagint manuscripts; Hebrew their