Add parallel Print Page Options

推羅的哀歌

27 耶和華的話臨到我說: “人子啊!你要為推羅作一首哀歌。 要對那位於海口,跟沿海邦國通商的推羅說:‘主耶和華這樣說:

推羅啊!你曾經說過:

我是全然美麗的。

你的疆界在眾海中心,

建造你的使你全然美麗。

他們用示尼珥的松樹做你所有的木板;

用黎巴嫩的香柏樹做你的桅杆;

用巴珊的橡樹做你的槳;

用基提沿岸的黃楊木鑲嵌著象牙,做你的艙板。

你的帆是用埃及刺繡的細麻布做的,

可作你的旗幟;

你的篷是用以利沙沿岸的藍色和紫色布做的。

西頓和亞發的居民給你蕩槳;

推羅啊!你中間的技師作你的舵手。

迦巴勒的技師和老練的工匠都在你那裡修補裂縫;

所有海上的船隻和水手都在你那裡,與你進行貿易。

10 波斯人、路德人、弗人

都在你的軍隊中作戰士;

他們在你那裡掛起盾牌和頭盔,

彰顯你的光榮。

11 在你四圍的城牆上有亞發人和赫勒克人(“赫勒克人”或譯:“你的軍兵”);在你的城樓上有歌瑪底人(“歌瑪底人”或譯:“勇士”)。他們把自己的盾牌掛在你四圍的城牆上,使你全然美麗。

12 “他施人因你各樣豐富的財物,就作你的貿易夥伴;他們用銀、鐵、錫和鉛來換取你的貨物。 13 雅完人、土巴人和米設人都與你通商;他們用奴隸和銅器來換取你的商品。 14 伯陀迦瑪人用馬、戰馬和騾子來換取你的貨物。 15 底但人與你通商,沿海許多地方都作你貿易的市場;他們用象牙和烏木支付給你。 16 亞蘭人因你的產品很多,就作你的貿易夥伴;他們用綠寶石、紫色布、刺繡、細麻布、珊瑚、紅寶石,來換取你的貨物。 17 猶大和以色列地都與你通商;他們用米匿的麥子、餅、蜜、油和乳香來換取你的商品。 18 大馬士革人因你產品很多,又因你各樣豐富的財物,就用黑本酒和白羊毛(“白羊毛”或譯:“察哈爾羊毛”)來與你交易, 19 威但人用烏薩出的酒(“用烏薩出的酒”原文作“和從烏薩來的雅完人”)來換取你的貨物;他們用鍛鐵、桂皮和菖蒲,來交換你的商品。 20 底但人用馬鞍毯子來與你交易。 21 阿拉伯人和基達所有的領袖都作你通商的顧客;他們用羊羔、綿羊和山羊,來與你交易。 22 示巴和拉瑪的商人都與你交易;他們用各樣上等的香料,各種寶石和黃金,來換取你的貨物。 23 哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人、亞述人和基抹人,都與你交易。 24 他們用美麗的衣服、藍色刺繡的袍子、色彩繽紛的地毯,用繩子綁得結實,在你的市場上與你交易。 25 他施的船隻運載你的商品,

你在海的中心,滿載貨物,

極其沉重。

26 給你蕩槳的已經把你蕩到水深之處;

東風在海的中心

把你吹破。

27 你的財富、貨物、商品、水手、舵手、

修補裂縫的、與你進行貿易的,

在你那裡所有的戰士,

並在你中間所有聚集的人、

在你傾覆的日子,

都必在海的中心沉下去。

28 因你舵手的呼叫聲,

郊野都必震動。

29 所有蕩槳的、

水手和航海的舵手,

都必離開他們的船隻,

站在陸上。

30 他們必為你

放聲痛哭,

把塵土撒在自己的頭上,

在灰中打滾。

31 他們必因你把頭剃光,

腰束麻布,

為你痛心哭泣,

苦苦悲哀。

32 他們為你哀悼的時候,必為你作一首哀歌:

有哪一座城,

像在海中沉寂的推羅呢?

33 你的貨物從海上運出去的時候,

曾使多國的人飽足;

因你豐富的財物和商品,

你使地上的君王都富裕。

34 如今你在深水的地方,

被海水沖破;

你的商品和所有在你那裡聚集的人,

都沉下去了。

35 沿海地帶所有的居民

都因你驚駭;

他們的君王都極其恐慌,

面容扭曲。

36 各族的商人都嗤笑你;

你必遭遇可怕的災禍,

你就永遠不再存在了。’”

为泰尔唱哀歌

27 耶和华对我说: “人子啊,你要为泰尔唱哀歌, 告诉位于海口、跟沿海各民族通商的泰尔,主耶和华这样说,

“‘泰尔啊,
你曾夸耀自己完美无瑕。
你的势力在大海上,
你的建造者把你造得完美无瑕。
他们用示尼珥的松木做你的船板,
用黎巴嫩的香柏木做桅杆,
用巴珊的橡木做你的桨,
把象牙镶嵌在基提沿岸的黄杨木上做甲板,
用埃及来的绣花细麻布做你的帆,
成为你的旗号,
用伊利沙岛来的蓝布和紫布做船篷。
西顿和亚发的居民是你的船夫,
你的智者在船上为你掌舵。
迦巴勒的老手和智者在船上为你修补船篷,
所有海洋的船只和水手都来与你做生意。

10 “‘你军队中的战士有波斯人、路德人、弗人,他们在你的墙上挂起盾牌和头盔,展示你的光彩。 11 亚发人和你的军队都守卫在你的城墙上,歌玛底人把守你的城楼,他们都在墙上挂满盾牌,使你完美无瑕。

12 “‘他施人因你有丰富的货物,就拿银、铁、锡、铅来跟你交易。 13 雅完人、土巴人、米设人也跟你通商,用奴隶和铜器来换取你的货物。 14 陀迦玛人用马匹、战马和骡子来跟你交易。 15 底但人也是你的客商,你的市场远及沿海一带,他们拿象牙、乌木来跟你交易。 16 因为你的货物丰富,亚兰人也成了你的客户,他们用绿宝石、紫布、刺绣、细麻布、珊瑚和红宝石与你交换货物。 17 犹大和以色列也是你的客商,他们用米匿的麦、饼、蜜、油和香料与你交换货物。 18 大马士革见你的货物丰富,就用黑本的酒和沙哈的羊毛来跟你交易。 19 从乌萨来的威但人和雅完人用铁、肉桂、菖蒲与你交换货物。 20 底但人用马鞍垫来跟你交易。 21 阿拉伯人和基达的所有首领都来做你的客商,他们用羊羔、绵羊和山羊来跟你交易。 22 示巴和拉玛的商人用各类上等香料、宝石和黄金交换你的货物。 23 哈兰、干尼、伊甸、示巴、亚述和基抹的商人都来跟你交易, 24 他们把华丽衣服、蓝布、刺绣和彩色地毯捆扎结实,拿来跟你交易。

25 “‘他施的船只替你运货,
你在海上载满沉甸甸的货物。
26 船夫把你摇到汪洋之中,
但东风要把你击碎在海中。
27 你的财富、货物、商品、
水手、舵手、缝匠、客商、
战士和人民在你倾覆的日子都要沉到深海里。
28 你舵手的哀号声必震动海岸,
29 所有的船夫、水手、舵手都必弃船登岸,
30 为你放声痛哭,
把尘埃撒在头上,
在灰中打滚,
31 又为你剃头披麻,
悲痛哀伤。
32 他们在痛哭中为你唱起哀歌,
哀悼你说,
有哪一座城像泰尔一样在深海中销声匿迹呢?
33 你的货物由海上运出,
满足了许多国家;
你的资财和货物使地上的君王富裕。
34 然而,如今你在汪洋中被海浪击碎,
你的货物和人民都一同沉没了。
35 沿海的居民因你而惊骇,
君王都吓得面容失色。
36 各国商人都嗤笑你,
你那可怕的末日来临了,
你将永远不复存在。’”