我的孩子们哪,我把这些事写给你们,免得你们犯罪。但如果有人犯了罪,在父那里我们有一位辩护者,就是那义者耶稣基督。 他自己为我们的罪孽做了平息祭[a],不仅是为我们的罪,也是为全世界的罪。

神的命令

如果我们遵守基督[b]的命令,从这一点我们就知道我们已经认识他。 那说“我已经认识他”,却不遵守他命令的,就是说谎者,真理也不在这个人里面; 但如果有人遵守他的话语,属神的爱就确实在这个人里面得以完全了;从这一点我们就知道我们是在他里面。 那说自己住在他里面的,自己也应该按基督[c]所行的照样去行。

各位蒙爱的人哪[d],我写给你们的不是一条新命令,而是你们从起初就有的旧命令;这条旧命令就是你们[e]所听过的那话[f] 另一方面,我写给你们的也是一条新命令;这命令在他、在你们,都是真实的,因为黑暗正在消逝,真光已经在照耀。

那说自己在光里却恨自己弟兄的,至今还在黑暗里; 10 那爱自己弟兄的,就住在光里,而且在他里面[g]没有什么绊脚的事; 11 但那恨自己弟兄的,就是在黑暗里,并且在黑暗里行走,也不知道自己往哪里去,因为黑暗使他的眼睛瞎了。

写信的理由

12 孩子们哪,我写信给你们,
因为你们的罪孽藉着基督[h]的名已经被赦免了;
13 父老们哪,我写信给你们,
因为你们已经认识了从太初就有的那一位;
年轻人哪,我写信给你们,
因为你们已经胜过了那恶者。
14 孩子们哪,我写了信给你们,
因为你们已经认识了父;
父老们哪,我写了信给你们,
因为你们已经认识了从太初就有的那一位;
年轻人哪,我写了信给你们,
因为你们是强壮的,
神的话语[i]住在你们里面,
你们也已经胜过了那恶者。

不要爱世界

15 你们不要爱世界,也不要爱世界上的事物。如果有人爱世界,父的爱[j]就不在他里面了。 16 原来世界上一切肉体的欲望、眼目的欲望、今生的骄傲,都不是出于父,而是出于世界的。 17 世界和属世的欲望正在消逝;但那遵行神旨意的,却永远长存。

末后的时刻

18 孩子们哪,现在是末后的时期了。正如你们听说过敌基督的要来,现在确实已经有许多敌基督的出现了;故此我们知道,现在是末后的时期了。 19 他们从我们中间出去,但他们本来就不属于我们,因为他们如果属于我们,就会留下与我们在一起;不过这样就显明出,他们都不属于我们。

20 至于你们,你们从那位圣者领受了恩膏,并且你们大家都已经知道了这事[k] 21 我写了信给你们,不是因为你们不认识真理,而是因为你们已经认识了真理,又因为一切虚假都不是出于真理。 22 谁是说谎者呢?难道不是那否认耶稣是基督的吗?那否认父和子的,这个人就是敌基督的。 23 所有否认子的,就没有父;那承认子的,连父也有了。

留在神里面

24 你们应当使那从起初所听到的,住在你们里面。如果那从起初所听到的住在你们里面,你们就会住在子里面,也住在父里面。 25 这就是那应许,是他所应许我们的,就是永恒的生命。 26 我写给你们的这些,是关于迷惑你们之人的。

27 至于你们,你们从那一位所领受的恩膏住在你们里面,这样你们就不需要人来教导你们。其实,就像他的恩膏在一切事上所教导你们的——是真实的,不是虚假的——又像他曾经所教导的,你们要住在他里面。

神的儿女

28 如今,孩子们哪,你们当住在他里面,好使他显现的时候,我们可以坦然无惧,他来临的时候,我们可以在他面前不至于蒙羞。 29 你们如果知道他是公义的,也就知道所有行义的人,都是由他所生的。

Footnotes

  1. 约翰一书 2:2 平息祭——或译作“挽回祭”。
  2. 约翰一书 2:3 基督——原文直译“他”。
  3. 约翰一书 2:6 基督——原文直译“他”。
  4. 约翰一书 2:7 各位蒙爱的人哪——有古抄本作“弟兄们”。
  5. 约翰一书 2:7 有古抄本附“从起初”。
  6. 约翰一书 2:7 话——或译作“道”。
  7. 约翰一书 2:10 在他里面——或译作“在光里面”。
  8. 约翰一书 2:12 基督——原文直译“他”。
  9. 约翰一书 2:14 神的话语——或译作“神的道”。
  10. 约翰一书 2:15 父的爱——或译作“对父的爱”或“属父的爱”。
  11. 约翰一书 2:20 大家都已经知道了这事——有古抄本作“已经知道了这一切事”。

我的孩子们,我写这些话给你们是为了叫你们不要犯罪。如果有人犯了罪,在父那里我们有一位护慰者,就是那位义者——耶稣基督。 祂为我们的罪作了赎罪祭,不只是为我们的罪,也是为全人类的罪。

我们若遵行上帝的命令,就知道自己认识祂。 若有人说“我认识祂”,却不遵行祂的命令,这人是说谎的,他心中没有真理。 遵行主话语的人是真正全心爱上帝的人,我们借此知道自己是在主里面。 所以,自称住在主里面的,就该在生活中效法基督。

新命令

亲爱的弟兄姊妹,我写给你们的并不是一条新命令,而是你们起初接受的旧命令,这旧命令就是你们已经听过的真道。 然而,我写给你们的也是新命令,在基督和你们身上都显明是真实的,因为黑暗渐渐过去,真光已经照耀出来。

若有人说自己在光明中,却恨他的弟兄姊妹,他就仍然活在黑暗里。 10 爱弟兄姊妹的人活在光明中,没有什么可以绊倒他[a] 11 恨弟兄姊妹的人活在黑暗中,走在黑暗中,不知何去何从,因为黑暗弄瞎了他的眼睛。

12 孩子们,我写信给你们,因为靠着祂的名,你们的罪已经得到赦免。 13 父老们,我写信给你们,因为你们认识了从太初就存在的那位。年轻人,我写信给你们,因为你们已经战胜了那恶者。

14 孩子们,我曾写信给你们,因为你们认识了父。父老们,我曾写信给你们,因为你们认识了从太初就存在的那位。年轻人,我曾写信给你们,因为你们刚强,上帝的道常存在你们心里,并且你们战胜了那恶者。

15 不要爱世界和世上的事,因为人若爱世界,就不会再有爱父的心了。 16 凡属世界的,如肉体的私欲、眼目的私欲和今生的骄傲都不是从父那里来的,而是从世界来的。 17 这世界和其中一切的私欲都要过去,但遵守上帝旨意的人永远长存。

防备敌基督者

18 孩子们,现在是末世了。你们从前听说敌基督者要来,其实现在许多敌基督者已经出现了,由此可知,现在是末世了。 19 这些人是从我们中间出去的,但他们不属于我们。他们如果属于我们,就会留在我们当中了。他们的离去表明他们都不属于我们。

20 你们从那位圣者领受了圣灵[b],所以你们明白真理。 21 我写信给你们不是因为你们不明白真理,而是因为你们明白真理,并且知道真理里面绝对没有谎言。 22 谁是说谎的呢?不就是那否认耶稣是基督的吗?那不承认父和子的就是敌基督者。 23 凡否认子的,也否认了父;凡承认子的,也承认了父。

24 你们务要把起初所听见的教导谨记在心,这样,你们必住在子和父里面。 25 主应许给我们的是永生。 26 以上的话是针对那些引诱你们离开正道的人写的。

顺从圣灵

27 你们既然从主领受了圣灵,圣灵又住在你们心中,就不需要其他人来教导你们,因为圣灵必会在一切事上指引你们。圣灵的教导是真实的,没有虚假,你们要按圣灵的教导住在主里面。 28 孩子们,你们要住在主里面。这样,当主显现的时候,就是祂再来的时候,我们便能坦然无惧,不会在祂面前羞愧。 29 既然你们知道主是公义的,也该知道所有按公义行事的人都是上帝的儿女。

Footnotes

  1. 2:10 没有什么可以绊倒他”或译“他也不会绊倒别人”。
  2. 2:20 圣灵”希腊文指“膏抹”。

我的孩子們,我寫這些話給你們是為了叫你們不要犯罪。如果有人犯了罪,在父那裡我們有一位護慰者,就是那位義者——耶穌基督。 祂為我們的罪作了贖罪祭,不只是為我們的罪,也是為全人類的罪。

我們若遵行上帝的命令,就知道自己認識祂。 若有人說「我認識祂」,卻不遵行祂的命令,這人是說謊的,他心中沒有真理。 遵行主話語的人是真正全心愛上帝的人,我們藉此知道自己是在主裡面。 所以,自稱住在主裡面的,就該在生活中效法基督。

新命令

親愛的弟兄姊妹,我寫給你們的並不是一條新命令,而是你們起初接受的舊命令,這舊命令就是你們已經聽過的真道。 然而,我寫給你們的也是新命令,在基督和你們身上都顯明是真實的,因為黑暗漸漸過去,真光已經照耀出來。

若有人說自己在光明中,卻恨他的弟兄姊妹,他就仍然活在黑暗裡。 10 愛弟兄姊妹的人活在光明中,沒有什麼可以絆倒他[a] 11 恨弟兄姊妹的人活在黑暗中,走在黑暗中,不知何去何從,因為黑暗弄瞎了他的眼睛。

12 孩子們,我寫信給你們,因為靠著祂的名,你們的罪已經得到赦免。 13 父老們,我寫信給你們,因為你們認識了從太初就存在的那位。年輕人,我寫信給你們,因為你們已經戰勝了那惡者。

14 孩子們,我曾寫信給你們,因為你們認識了父。父老們,我曾寫信給你們,因為你們認識了從太初就存在的那位。年輕人,我曾寫信給你們,因為你們剛強,上帝的道常存在你們心裡,並且你們戰勝了那惡者。

15 不要愛世界和世上的事,因為人若愛世界,就不會再有愛父的心了。 16 凡屬世界的,如肉體的私慾、眼目的私慾和今生的驕傲都不是從父那裡來的,而是從世界來的。 17 這世界和其中一切的私慾都要過去,但遵守上帝旨意的人永遠長存。

防備敵基督者

18 孩子們,現在是末世了。你們從前聽說敵基督者要來,其實現在許多敵基督者已經出現了,由此可知,現在是末世了。 19 這些人是從我們中間出去的,但他們不屬於我們。他們如果屬於我們,就會留在我們當中了。他們的離去表明他們都不屬於我們。

20 你們從那位聖者領受了聖靈[b],所以你們明白真理。 21 我寫信給你們不是因為你們不明白真理,而是因為你們明白真理,並且知道真理裡面絕對沒有謊言。 22 誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?那不承認父和子的就是敵基督者。 23 凡否認子的,也否認了父;凡承認子的,也承認了父。

24 你們務要把起初所聽見的教導謹記在心,這樣,你們必住在子和父裡面。 25 主應許給我們的是永生。 26 以上的話是針對那些引誘你們離開正道的人寫的。

順從聖靈

27 你們既然從主領受了聖靈,聖靈又住在你們心中,就不需要其他人來教導你們,因為聖靈必會在一切事上指引你們。聖靈的教導是真實的,沒有虛假,你們要按聖靈的教導住在主裡面。 28 孩子們,你們要住在主裡面。這樣,當主顯現的時候,就是祂再來的時候,我們便能坦然無懼,不會在祂面前羞愧。 29 既然你們知道主是公義的,也該知道所有按公義行事的人都是上帝的兒女。

Footnotes

  1. 2·10 沒有什麼可以絆倒他」或譯「他也不會絆倒別人」。
  2. 2·20 聖靈」希臘文指「膏抹」。