Add parallel Print Page Options

Съпруги и съпрузи

По същия начин и вие, жени, се подчинявайте на своите мъже, за да може, ако някои от тях не са се покорили на Божието слово, да бъдат спечелени чрез поведението на вас, техните жени, без да е изречена и една дума, защото ще видят чистия ви и богобоязлив живот. Нека ви украсява не външното – красиво сплетените коси или златните накити, или скъпите дрехи. Красотата ви трябва да идва отвътре – неувяхващата красота на един нежен и спокоен дух, защото това е много ценно в очите на Бога. Такава беше красотата на святите жени от миналото, които се надяваха на Бога. Те се подчиняваха на мъжете си, също както и Сара се подчиняваше на Авраам и го наричаше свой господар. Вие сте нейни дъщери, ако вършите добро, без да се боите от нищо.

Така и вие, мъже, отнасяйте се с разбиране към жените си, понеже те са по-слаби от вас. Уважавайте ги, защото те също са наследници на Божия дар на живота. Правете това, така че нищо да не пречи на молитвите ви да бъдат чути.

Страдания поради праведен живот

Най-накрая, живейте всички в единство на мисълта и чувствата, обичайте братята и сестрите си, бъдете състрадателни и смирени един към друг. Не отвръщайте на лошото с лошо, нито на обидата с обида, а благославяйте, защото това бяхте призовани да вършите, за да наследите Божието благословение. 10 Както казва Писанието:

„Който иска да се наслади
    на живота и да види добри дни,
да въздържа от зли думи езика си
    и от измами – устните си;
11 да обърне гръб на злото
    и да върши добро;
да търси мир
    и да се стреми към него.
12 Защото очите на Господа
    гледат към праведните
и ушите му чуват молитвите им,
а на вършещите злини
    Господ е обърнал гръб.“ [a]

13 Нима може някой да ви стори зло, ако ревностно се стремите да вършите добро? 14 Но дори и да страдате, защото сте извършили онова, което е правилно, вие сте благословени, затова „не се страхувайте от заплахите им и не се смущавайте.“ [b] 15 В сърцата си почитайте Христос като Господ. Бъдете винаги готови да дадете отговор на всеки, който ви разпитва за основанията за вашата надежда. 16 Отговаряйте кротко и почтително и съвестта ви да е чиста, за да се посрамят онези, които ви клеветят и хулят злонамерено доброто ви държание в Христос. 17 По-добре е да страдате заради това, че сте извършили добро, ако е такава Божията воля, отколкото за това, че сте извършили зло. 18 Защото и самият Христос, за да ни отведе при Бога, умря за греховете ни веднъж завинаги – праведният умря за неправедните, като тялото му беше умъртвено, но той оживя в духа. 19 Чрез този дух той отиде и проповядва на затворените духове, 20 които бяха непокорни в миналото, когато Бог търпеливо чакаше, а Ной строеше своя кораб. Само няколко души, и по-точно осем, влязоха в него и се спасиха през водата. 21 Тази вода е символ на кръщението, [c] което днес спасява и вас. Кръщението не е отстраняване на нечистотата на тялото, а молба към Бога за чиста съвест. То ви спасява чрез възкресението на Исус Христос. 22 Той се възнесе на небето и е отдясно на Бога, като на него са подчинени и ангелите, и властите, и силите.

Footnotes

  1. Първо Петрово 3:12 Псалм 34:12-16
  2. Първо Петрово 3:14 Цитат от Ис. 8:12.
  3. Първо Петрово 3:21 + кръщавам Гръцка дума, която означава „потапям или погребвам някого или нещо във вода за кратко време“.

Подобно и вие, жени, покорявайте се на мъжете си, така щото, даже ако някои <от тях> не се покоряват на словото, да се придобият без словото, чрез обходата на жените си,

като видят, че вие се обхождате със страх и чистота.

Вашето <украшение> да не е външно, <сиреч>, плетене косата, кичене със злато, или обличане със <скъпи> дрехи,

но скришният в сърцето живот {Гръцки: Човек.}, с нетленното <украшение> на кротък и тих дух, което е скъпоценно пред Бога.

Защото така някога и светите жени, които се надяваха на Бога, украсяваха себе си, като се покоряваха на мъжете си;

както Сара се покоряваше на Авраама и го наричаше господар. И вие сте нейни дъщери, ако правите добро и не се боите от никакво заплашване.

Също и вие мъже, живейте благоразумно с жените си, като с по-слаб съсъд, и отдавайте почит <на тях> като на сънаследници на <дадения> чрез благодат живот, за да не става препятствие на молитвите ви.

А, най-после, бъдете всички едномислени, съчувствителни, братолюбиви, милостиви, смиреномъдри.

Не въздавайте зло за зло или хула за хула, а напротив благославяйте; понеже на това бяхте призовани, за да наследите благословение.

10 Защото, "Който желае да обича живота И да види добри дни, Нека пази езика си от зло И устните си от лъжливо говорене;

11 Нека се отклонява от зло, и да върши добро; Нека търси мир и да се стреми към него.

12 Защото очите на Господа са върху праведните, И ушите Му към тяхната молитва; Но лицето на Господа е против ония, които вършат зло"

13 И кой ще ви стори зло, ако сте ревностни за доброто?

14 Но <даже>, ако пострадате за правдата, блажени <сте>; а "от тяхното застрашаване не се бойте, нито се смущавайте".

15 Но почитайте със сърцата си Христа като Господ, като бъдете винаги готови да отговаряте, (но с кротост и страхопочитание), на всекиго, който ви пита за вашата надежда.

16 Имайте чиста съвест, така щото във всичко, в което ви одумват да се посрамят ония, които клеветят добрата ви в Христа обхода.

17 Защото е по-добре да страдате, като вършите добро, ако е такава Божията воля, а не като вършите зло.

18 Защото и Христос един път пострада за греховете, Праведният за неправедните, за да ни приведе при Бога, бидейки умъртвен по плът, а оживотворен по дух;

19 с който отиде да проповядва на духовете в тъмницата,

20 които едно време бяха непокорни, когато Божието дълготърпение ги чакаше в Ноевите дни, докато се правеше ковчега, в който малцина, то ест, осем души, се избавиха чрез вода.

21 Която в образа на кръщението и сега ви спасява, (не измиването на плътската нечистота, но позива към Бога на чиста съвест), чрез възкресението на Исуса Христа;

22 Който е отдясно на Бога, като се е възнесъл на небето, и Комуто се покориха ангели, власти и сили.