Add parallel Print Page Options

Затова, понеже не можехме да чакаме повече, решихме да останем сами в Атина и изпратихме Тимотей, наш брат, който заедно с нас работи за Бога и проповядва Благата вест за Христос. Изпратихме го, за да ви укрепи и насърчи във вашата вяра, за да не бъде никой разстроен от тези гонения, тъй като вие сами знаете, че съдбата ни е такава. Всъщност, когато бяхме с вас, ние ви предупреждавахме, че ще бъдем преследвани, и както добре знаете, точно така и стана. Ето защо не можех да чакам повече и изпратих Тимотей да разучи за вашата вяра, защото се боях, че изкусителят може да ви е изкушил и да се окаже, че трудът ни е бил напразен.

Но Тимотей току-що се върна от Солун и ни съобщи добрата вест за вашата вяра и любов. Той ни каза, че винаги си спомняте за нас с добро и жадувате да ни видите, така както ние жадуваме да видим вас. Така, сред всичките ни трудности и беди, ние се утешихме за вас поради вярата ви, братя и сестри. Да, сега нашият живот е наистина пълен, защото знаем, че вие стоите силни в Господа. Как да се отблагодарим на Бога за вас и за цялото щастие, което изпитваме пред Бога заради вас? 10 Ден и нощ най-усърдно се молим да можем да ви видим отново и да ви дадем всичко, от което се нуждаете, за да укрепне вярата ви още повече.

11 Нека сам нашият Бог и Баща, а също и нашият Господ Исус ни доведат при вас 12 и нека Господ умножи и увеличи любовта ви един към друг и към всички, 13 така както ние преливаме от любов към вас, за да укрепи сърцата ви и да ги направи безгрешни и святи пред нашия Бог и Баща, когато нашият Господ Исус дойде с всички свои святи хора. [a]

Footnotes

  1. Първо Солуняни 3:13 всички свои святи хора Букв.: „всички свои святи“. Може да се отнася до ангелите. Вж. Зах. 14:5; Мат. 25:31; 2 Сол. 1:7.

Затова, когато не можахме вече да търпим, намерихме за добре да останем сами в Атина;

и изпратихме Тимотея нашия брат и Божий служител в Христовото благовестие, да ви утвърди и да ви утеши във вярата ви,

та да се не колебае никой от тия скърби; защото вие знаете, че на това сме определени.

Защото, когато бяхме при вас, казахме ви предварително, че има да претърпим беди; което и стана, както знаете.

И по тая причина, когато не можах вече да търпя, пратих да узная за вярата ви, да не би да ви е изкусил изкусителят, и трудът ни да бъде напразно.

А когато Тимотей дойде още сега при нас, та ни донесе добри вести за вярата и любовта ви, и че имате всякога добри спомени за нас и желаете да ни видите, както и ние вас,

тогава, братя, при всичката наша нужда и скръб, утешихме се за вас поради вярата ви;

понеже ние сега живеем, ако вие стоите твърдо в Господа.

Защото как можем <достатъчно> да благодарим на Бога за вас поради всичката радост, с която се радваме за вас пред нашия Бог?

10 Нощем и денем се молим преусърдно да видим лицето ви и да допълним това, което не достига на вярата ви.

11 А сам нашият Бог и Отец и нашият Господ Исус дано управи пътя ни към вас.

12 И Господ да ви направи да растете и да преизобилвате в любов един към друг и към всичките, както и ние <преизобилваме> към вас,

13 за да утвърди сърцата ви непорочни в светост пред нашия Бог и Отец при пришествието на нашия Господ Исус с всичките Негови светии.