Add parallel Print Page Options

Надгледници и ђакони

Ово је истина: ако неко жели надгледништво[a], лепу службу жели. А надгледник[b] треба да буде без замерке, једне жене муж, умерен, разборит, сређен, гостољубив, способан да поучи; не пијаница, не насилан човек, него благ; не свађалица, не среброљубац; да својим домом добро управља, да му се деца потчињавају са пуним поштовањем – јер ко не уме да управља својим домом, како ће се старати за Божију цркву? – не новообраћеник, да не постане охол, па буде осуђен истом осудом као и ђаво. Осим тога, треба да буде на добром гласу и међу људима[c] ван цркве, да не падне у немилост и ђавољу замку.

Тако и ђакони треба да буду достојни поштовања, не дволични, да се не одају многом вину, да не иду за непоштеним добитком, да се са чистом савешћу држе тајне наше вере. 10 А и они треба прво да буду проверени, па ако су беспрекорни, нека обављају службу.

11 Тако и жене треба да буду достојне поштовања, не клеветнице, него умерене и у свему поуздане.

12 Ђакон треба да буде једне жене муж и да добро управља својом децом и својим домом. 13 Јер, они који добро обављају службу, стичу леп положај и велико поуздање у вери у Исуса Христа.

14 Иако се надам да ћу ускоро доћи к теби, пишем ти ово 15 да, ако се задржим, знаш како се треба понашати у Божијем дому, који је Црква Бога живога, стуб и упориште истине.

16 По свеопштем признању, велика је тајна побожности:

Појавио се у телу,
    био је оправдан Духом,
видели су га анђели,
    проповедао се међу незнабошцима,
у свету су поверовали у њега,
    био је вазнет у слави.

Footnotes

  1. 3,1 надгледништво Или: епископство.
  2. 3,2 надгледник Или: епископ.
  3. 3,7 треба … људима Дословно: треба да има и добро сведочанство људи.

Надгледници

Ово је истина: ако неко жели да буде надгледник, добру службу жели. Надгледник, наиме треба да буде беспрекоран, ожењен једном женом, трезвен, разборит, поштован, гостољубив, кадар да поучава. Он не сме да буде пијаница или насилник, него благ, не свађалица, и не похлепан на новац. Такође треба да добро управља својом породицом, и да има послушну децу која га у потпуности поштују. Јер ако неко не зна да управља својим домом, како ће се бринути о Цркви Божијој? Надгледник не сме да буде новообраћеник, да се не би узохолио, те пао под Божију осуду, као ђаво. Уз то треба да буде поштован и од људи изван Цркве, да се не осрамоти те упадне у ђаволску замку.

Ђакони

Исто тако и ђакони треба да буду честити, а не дволични, не који су склони опијању, не грамзиви. Они треба да чистом савешћу следе веру коју је Бог открио. 10 Ђаконе најпре треба проверити, па тек онда, ако се покажу беспрекорнима, поверити им службу.

11 Њихове жене такође треба да буду честите, а не склоне оговарању, трезвене, у свему верне.

12 Ђакони треба да имају само једну жену, и да добро управљају својом децом и породицом. 13 Наиме, они који добро обављају ђаконску службу, стичу себи добар углед, и прилику да слободно говоре о својој вери у Христа Исуса.

14 Пишем ти ово у нади да ћу ускоро доћи к теби. 15 Али ако окасним, ти знаш како треба да се владаш у Божијем дому, који је Црква живога Бога, стуб и упориште истине. 16 Несумњиво, тајна побожности је велика:

Он[a] се појави у телу,
    Духом се показа праведним,
анђели га видеше,
    народима би проповедан.
Људи у њега повероваше,
    и у славу би узнет.

Footnotes

  1. 3,16 У многим манускриптима стоји Бог.

Qualifications for Overseers and Deacons

Here is a trustworthy saying:(A) Whoever aspires to be an overseer(B) desires a noble task. Now the overseer is to be above reproach,(C) faithful to his wife,(D) temperate,(E) self-controlled, respectable, hospitable,(F) able to teach,(G) not given to drunkenness,(H) not violent but gentle, not quarrelsome,(I) not a lover of money.(J) He must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do so in a manner worthy of full[a] respect.(K) (If anyone does not know how to manage his own family, how can he take care of God’s church?)(L) He must not be a recent convert, or he may become conceited(M) and fall under the same judgment(N) as the devil. He must also have a good reputation with outsiders,(O) so that he will not fall into disgrace and into the devil’s trap.(P)

In the same way, deacons[b](Q) are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine,(R) and not pursuing dishonest gain. They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience.(S) 10 They must first be tested;(T) and then if there is nothing against them, let them serve as deacons.

11 In the same way, the women[c] are to be worthy of respect, not malicious talkers(U) but temperate(V) and trustworthy in everything.

12 A deacon must be faithful to his wife(W) and must manage his children and his household well.(X) 13 Those who have served well gain an excellent standing and great assurance in their faith in Christ Jesus.

Reasons for Paul’s Instructions

14 Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that, 15 if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God’s household, which is the church(Y) of the living God,(Z) the pillar and foundation of the truth. 16 Beyond all question, the mystery(AA) from which true godliness(AB) springs is great:

He appeared in the flesh,(AC)
    was vindicated by the Spirit,[d]
was seen by angels,
    was preached among the nations,(AD)
was believed on in the world,
    was taken up in glory.(AE)

Footnotes

  1. 1 Timothy 3:4 Or him with proper
  2. 1 Timothy 3:8 The word deacons refers here to Christians designated to serve with the overseers/elders of the church in a variety of ways; similarly in verse 12; and in Romans 16:1 and Phil. 1:1.
  3. 1 Timothy 3:11 Possibly deacons’ wives or women who are deacons
  4. 1 Timothy 3:16 Or vindicated in spirit