Add parallel Print Page Options

Отже, перш над усе я благаю чинити молитви, благання, прохання, подяки за всіх людей,

за царів та за всіх, хто при владі, щоб могли ми провадити тихе й мирне життя в усякій побожності та чистості.

Бо це добре й приємне Спасителеві нашому Богові,

що хоче, щоб усі люди спаслися, і прийшли до пізнання правди.

Один бо є Бог, і один Посередник між Богом та людьми, людина Христос Ісус,

що дав Самого Себе на викуп за всіх. Таке було свідоцтво часу свого,

на що я поставлений був за проповідника та за апостола, правду кажу, не обманюю, за вчителя поганів у вірі та в правді.

Отож, хочу я, щоб мужі чинили молитви на кожному місці, підіймаючи чисті руки без гніву та сумніву.

Так само й жінки, у скромнім убранні, з соромливістю та невинністю, нехай прикрашають себе не плетінням волосся, не коштовними шатами,

10 але добрими вчинками, як то личить жінкам, що присвячуються на побожність.

11 Нехай жінка навчається мовчки в повній покорі.

12 А жінці навчати я не дозволяю, ані панувати над мужем, але бути в мовчанні.

13 Адам бо був створений перше, а Єва потому.

14 І Адам не був зведений, але, зведена бувши, жінка попала в переступ.

15 Та спасеться вона дітородженням, якщо пробуватиме в вірі й любові, та в посвяті з розвагою.

Моліться за всіх

Насамперед я благаю, щоб прохання, молитви, клопотання й подяки ваші були за всіх людей, а особливо за правителів і тих, хто має владу. Моліться за них, щоб ми мали тихе й мирне життя у повній відданості й шанобливості Господу. Це є добре й приємне Богові, нашому Спасителю. Він хоче, щоб усі люди спаслися й повною мірою пізнали істину.

Існує лише один Господь і лише один посередник між Богом і людьми—Ісус Христос, Який Сам був людиною. Він віддав Самого Себе в жертву, щоб викупити всіх людей[a], й це свічення прийшло до нас у належний час.

Мене ж було призначено проповідником і апостолом, щоб поширювати це свідчення. (Правду кажу я, не брешу!) Мене також було призначено вчителем віри й істини для поган.

Деякі правила для чоловіків та жінок

Тож я хочу, щоб усі чоловіки повсюдно молилися. Вони повинні бути відданими Богу і, молячись, нехай здіймають руки без гніву й суперечок.

Так само хочу я, щоб жінки одягалися скромно і розумно, в те, що їм личить. Не варто робити розкішних зачісок, прикрашати себе золотом, перлами чи дорогим вбранням. 10 Натомість, як і личить жінкам, що присвятили себе Богові, їм слід прикрашати себе добрими вчинками.

11 Жінка мусить вчитися мовчки і в повній покірливості. 12 Я не дозволяю жінці навчати або мати владу над чоловіком. Їй належить бути мовчазною. 13 Кажу я так, бо спочатку Адама було створено, а потім уже Єву. 14 І не Адама було обдурено, а жінку, яка впала потім у гріх[b]. 15 Але жінки, які виконують свій материнський обов’язок, спасуться, коли житимуть у вірі, любові й святості, а також у стриманості.

Footnotes

  1. 2:6 Він віддав… всіх людей Приніс Себе в жертву як викуп, щоб звільнити всіх людей.
  2. 2:14 І не… гріх Демон обдурив Єву, а вона була причиною того, що Адам згрішив. Див.: Бут. 3:1-13.