Add parallel Print Page Options

Do you not ou know oida that hoti the unrighteous adikos will klēronomeō not ou inherit klēronomeō the kingdom basileia of God theos? Do not be deceived planaō: neither oute the sexually pornos immoral , nor oute idolaters eidōlolatrēs, nor oute adulterers moichos, nor oute male malakos prostitutes , nor oute homosexuals arsenokoitēs, 10 nor oute thieves kleptēs, nor oute the greedy pleonektēs, nor ou drunkards methysos, nor ou slanderers loidoros, nor ou swindlers harpax will inherit klēronomeō the kingdom basileia of God theos.

Read full chapter

Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God?(A) Do not be deceived:(B) Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers(C) nor men who have sex with men[a](D) 10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers(E) will inherit the kingdom of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 6:9 The words men who have sex with men translate two Greek words that refer to the passive and active participants in homosexual acts.

Therefore oun be ginomai imitators mimētēs of ho God theos as hōs his dear agapētos children teknon, and kai live peripateō in en love agapē, just as kathōs · kai · ho Christ Christos loved agapaō us hēmeis and kai gave paradidōmi himself heautou for hyper us hēmeis as eis a fragrant osmē offering prosphora and kai sacrifice thusia to ho God theos.

But de sexual immorality porneia and kai every kind of pas impurity akatharsia or ē covetousness pleonexia must not even mēde be mentioned onomazō among en you hymeis, as kathōs is proper prepō among the saints hagios; nor kai obscenity aischrotēs, · kai foolish talk mōrologia, or ē coarse joking eutrapelia, which hos are not ou fitting anēkō, but alla rather mallon thanksgiving eucharistia. For gar you may be sure of oida this houtos, that hoti no ou fornicator pornos or ē impure akathartos or ē covetous person pleonektēs ( such a one hos is eimi an idolater eidōlolatrēs) has echō any inheritance klēronomia in en the ho kingdom basileia of ho Christ Christos and kai of God theos. Let apataō no one mēdeis deceive apataō you hymeis with empty kenos words logos, for gar because of dia these things houtos the ho wrath orgē of ho God theos comes erchomai upon epi the ho sons hyios of ho disobedience apeitheia. Therefore oun do not become ginomai partners symmetochos with them autos;

Read full chapter

Follow God’s example,(A) therefore, as dearly loved children(B) and walk in the way of love, just as Christ loved us(C) and gave himself up for us(D) as a fragrant offering and sacrifice to God.(E)

But among you there must not be even a hint of sexual immorality,(F) or of any kind of impurity, or of greed,(G) because these are improper for God’s holy people. Nor should there be obscenity, foolish talk(H) or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.(I) For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy person—such a person is an idolater(J)—has any inheritance(K) in the kingdom of Christ and of God.[a](L) Let no one deceive you(M) with empty words, for because of such things God’s wrath(N) comes on those who are disobedient.(O) Therefore do not be partners with them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 5:5 Or kingdom of the Messiah and God