1 Corinthians 7:6-8
Mounce Reverse Interlinear New Testament
6 This houtos · de I say legō by kata way of concession syngnōmē, not ou of kata command epitagē. 7 I wish thelō · de that all pas men anthrōpos were eimi as hōs · kai I myself emautou am. But alla each hekastos has echō his own idios gift charisma from ek God theos, one ho of one kind houtōs and de one ho of another houtōs.
8 Now de to the ho unmarried agamos and kai to the ho widows chēra I say legō that it is good kalos for them autos if ean they remain menō single, as hōs I kagō am.
Read full chapter
1 Corinthians 7:6-8
New International Version
6 I say this as a concession, not as a command.(A) 7 I wish that all of you were as I am.(B) But each of you has your own gift from God; one has this gift, another has that.(C)
8 Now to the unmarried[a] and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I do.(D)
Footnotes
- 1 Corinthians 7:8 Or widowers
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.