Add parallel Print Page Options

Vedeţi ce dragoste ne-a arătat Tatăl, să(A) ne numim copii ai lui Dumnezeu! Şi suntem. Lumea nu ne cunoaşte, pentru că(B) nu L-a cunoscut nici pe El. Preaiubiţilor, acum(C) suntem copii ai lui Dumnezeu. Şi ce vom fi nu s-a arătat încă(D). Dar ştim că, atunci când Se va arăta El, vom(E) fi ca El, pentru că Îl(F) vom vedea aşa cum este. Oricine(G) are nădejdea aceasta în El se curăţă, după cum El este curat. Oricine face păcat face şi fărădelege(H); şi păcatul este fărădelege. Şi ştiţi că(I) El S-a arătat ca să(J) ia păcatele; şi în El(K) nu este păcat. Oricine rămâne în El nu păcătuieşte; oricine(L) păcătuieşte nu L-a văzut, nici nu L-a cunoscut. Copilaşilor, nimeni(M) să nu vă înşele! Cine(N) trăieşte în neprihănire este neprihănit, cum El Însuşi este neprihănit. Cine(O) păcătuieşte, este de la diavolul, căci diavolul păcătuieşte de la început. Fiul lui Dumnezeu S-a arătat ca(P) să nimicească lucrările diavolului. Oricine(Q) este născut din Dumnezeu nu păcătuieşte, pentru că sămânţa(R) Lui rămâne în el; şi nu poate păcătui, fiindcă este născut din Dumnezeu. 10 Prin aceasta se cunosc copiii lui Dumnezeu şi copiii diavolului. Oricine(S) nu trăieşte în neprihănire nu este de la Dumnezeu; nici(T) cine nu iubeşte pe fratele său. 11 Căci vestirea, pe care aţi auzit-o de la început este aceasta(U): să ne iubim(V) unii pe alţii; 12 nu cum a fost Cain(W), care era de la cel rău şi a ucis pe fratele său. Şi pentru ce l-a ucis? Pentru că faptele lui erau rele, iar ale fratelui său erau neprihănite. 13 Nu vă miraţi, fraţilor, dacă vă(X) urăşte lumea. 14 Noi(Y) ştim că am trecut din moarte la viaţă, pentru că iubim pe fraţi. Cine(Z) nu iubeşte pe fratele său rămâne în moarte. 15 Oricine(AA) urăşte pe fratele său este un ucigaş; şi ştiţi că niciun ucigaş(AB) n-are viaţa veşnică rămânând în el. 16 Noi am cunoscut(AC) dragostea Lui prin aceea că El Şi-a dat viaţa pentru noi; şi noi deci trebuie să ne dăm viaţa pentru fraţi. 17 Dar cine(AD) are bogăţiile lumii acesteia şi vede pe fratele său în nevoie şi îşi închide inima faţă de el cum rămâne(AE) în el dragostea de Dumnezeu? 18 Copilaşilor, să(AF) nu iubim cu vorba, nici cu limba, ci cu fapta şi cu adevărul. 19 Prin aceasta vom cunoaşte că(AG) suntem din adevăr şi ne vom linişti inimile înaintea Lui 20 ori în ce(AH) ne osândeşte inima noastră; căci Dumnezeu este mai mare decât inima noastră, şi cunoaşte toate lucrurile. 21 Preaiubiţilor(AI), dacă nu ne osândeşte inima noastră, avem(AJ) îndrăzneală la Dumnezeu. 22 Şi, orice(AK) vom cere, vom căpăta de la El, fiindcă păzim poruncile Lui şi(AL) facem ce este plăcut înaintea Lui. 23 Şi(AM) porunca Lui este să credem în Numele Fiului Său Isus Hristos şi să(AN) ne iubim unii pe alţii, cum(AO) ne-a poruncit El. 24 Cine(AP) păzeşte poruncile Lui rămâne în El şi El în el(AQ). Şi(AR) cunoaştem că El rămâne în noi prin Duhul pe care ni L-a dat.

Vedeţi ce dragoste mare ne-a dăruit Tatăl: să fim numiţi copii ai lui Dumnezeu. Şi suntem! De aceea nu ne cunoaşte lumea: pentru că nu L-a cunoscut nici pe El. Preaiubiţilor, acum suntem copii ai lui Dumnezeu. Şi ce vom fi, n-a fost arătat încă, dar ştim că, atunci când Se va arăta El[a], vom fi asemenea Lui, pentru că-L vom vedea aşa cum este. Oricine are nădejdea aceasta în El se curăţeşte, aşa cum şi El este curat.

Oricine comite păcatul, comite şi fărădelegea; iar păcatul este fărădelege. Ştiţi că El a fost arătat ca să îndepărteze păcatele; şi în El nu este păcat. Oricine rămâne în El nu păcătuieşte; oricine păcătuieşte, nu L-a văzut, nici nu L-a cunoscut. Copilaşilor, nimeni să nu vă înşele! Cel ce înfăptuieşte dreptatea este drept, aşa cum El este drept. Cel ce trăieşte în păcat este de la diavolul[b], pentru că diavolul păcătuieşte de la început. Tocmai pentru aceasta a fost arătat Fiul lui Dumnezeu: ca să distrugă lucrările diavolului. Oricine este născut din Dumnezeu nu mai trăieşte în păcat, pentru că sămânţa lui Dumnezeu rămâne în el; şi el nu poate continua să păcătuiască, fiindcă a fost născut din Dumnezeu. 10 Prin aceasta sunt scoşi la iveală copiii lui Dumnezeu şi copiii diavolului: oricine nu înfăptuieşte dreptatea nu este de la Dumnezeu, şi nici cel ce nu-l iubeşte pe fratele său.

Să ne iubim unii pe alţii

11 Acesta este mesajul pe care l-aţi auzit de la început: să ne iubim unii pe alţii, 12 nu ca şi Cain, care era de la cel rău şi care l-a ucis pe fratele lui. Şi de ce l-a omorât? Pentru că faptele lui erau rele, iar ale fratelui său erau drepte. 13 Nu vă miraţi, fraţilor, dacă lumea vă urăşte. 14 Noi ştim că am trecut de la moarte la viaţă pentru că îi iubim pe fraţi; cine nu iubeşte rămâne în moarte. 15 Oricine îşi urăşte fratele este un ucigaş; şi ştiţi că nici un ucigaş nu are viaţa veşnică rămânând[c] în el. 16 Prin aceasta am cunoscut dragostea: că El Şi-a dat viaţa pentru noi. Şi noi deci suntem datori să ne dăm viaţa pentru fraţi. 17 Dacă însă cineva are bunurile acestei lumi şi-l vede pe fratele său în nevoi, dar îşi închide inima faţă de el, atunci cum rămâne în el dragostea lui Dumnezeu?! 18 Copilaşilor, să nu iubim cu vorba, nici cu limba, ci prin faptă şi adevăr!

19 Prin aceasta vom cunoaşte că suntem din adevăr şi ne vom încredinţa inimile în prezenţa Lui, 20 oricând ne-ar condamna inimile noastre. Căci Dumnezeu este mai mare decât inimile noastre şi cunoaşte totul. 21 Preaiubiţilor, dacă nu ne condamnă inimile noastre, avem îndrăzneală înaintea lui Dumnezeu, 22 iar dacă cerem ceva, primim de la El, pentru că păzim poruncile Lui şi facem ce este plăcut înaintea Lui. 23 Iar porunca Lui este aceasta: să credem în Numele Fiului Său, Isus Cristos, şi să ne iubim unii pe alţii aşa cum ne-a poruncit. 24 Cel ce păzeşte poruncile Lui rămâne în El, iar El în acesta. Prin aceasta cunoaştem că El rămâne în noi: prin Duhul pe Care ni L-a dat.

Footnotes

  1. 1 Ioan 3:2 Sau: când se va arăta (ce vom fi)
  2. 1 Ioan 3:8 Gr.: diabolos, care înseamnă bârfitor, defăimător, calomniator; şi în v. 10
  3. 1 Ioan 3:15 Sau: locuind