Nu waeajen dee Jetseoppfa, wie weete daut wie aule Erkjantnes ha. Erkjantnes moakt Stolt, oba Leew buet opp.

Wan irjentwaea denkt daut hee fael weet, weet hee noch nich waut hee weete sull.

Oba wan waea Gott leef haft, dee woat fonn Gott aunerkjant.

Aulso waeajen daut Jetseoppfa aete, wie weete daut en Jetse enn dise Welt nusscht es, en daut kjeen Gott es buta eena.

En wan doa uk noch soone sent enn dise Welt oda emm Himel dee Jetse jenant woare, en doa sent je fael Jeta en fael Heere,

doch fa onns es doa mau een Gott, de Foda fonn daem aules kjemt, en wie enn am, en een Herr Jesus Christ, derch waem aules besteit, en wie uk derch am.

Oba nich aule Mensche weete daut; en doa sent soone dee soo aun aeare Jetse jewant sent en aete daut so aus Jetseoppfa, en wiel aea Jewesse noch schwak es, fe-onnreinje see sikj.

Oba Aete brinjt onns nich noda no Gott; en wan wie nich aete sent wie nich schlachte auf, en wan wie aete sent wie nich baete auf.

Oba seet junt faea daut june Frieheit nich en Aunstoos es fa daen dee Schwak sent.

10 Dan wan waea die, dee du weetst, sit em Jetsetempel sette, woat nich daem Schwaka sien Jewesse driest woare Jetseopfa to aete?

11 En doaderch woat dee Schwaka derch dien weete tonicht jebrocht - dien Brooda fa daem Christus storf.

12 Aulso wan jie so sindje jaeajen june Breeda, en fewunde aea schwaket Jewesse, dan doo jie jaeajen Christus sindje.

13 Doaromm, wan mien aete en Aunstoos es fa mien Brooda, woa ekj opp kjeen Wach Fleesch aete soo lang aus dee Welt steit, daut ekj mien Brooda nich en Aunstoos sull senne.

Concerning Food Sacrificed to Idols

Now about food sacrificed to idols:(A) We know that “We all possess knowledge.”(B) But knowledge puffs up while love builds up. Those who think they know something(C) do not yet know as they ought to know.(D) But whoever loves God is known by God.[a](E)

So then, about eating food sacrificed to idols:(F) We know that “An idol is nothing at all in the world”(G) and that “There is no God but one.”(H) For even if there are so-called gods,(I) whether in heaven or on earth (as indeed there are many “gods” and many “lords”), yet for us there is but one God,(J) the Father,(K) from whom all things came(L) and for whom we live; and there is but one Lord,(M) Jesus Christ, through whom all things came(N) and through whom we live.

But not everyone possesses this knowledge.(O) Some people are still so accustomed to idols that when they eat sacrificial food they think of it as having been sacrificed to a god, and since their conscience is weak,(P) it is defiled. But food does not bring us near to God;(Q) we are no worse if we do not eat, and no better if we do.

Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block(R) to the weak.(S) 10 For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols?(T) 11 So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed(U) by your knowledge. 12 When you sin against them(V) in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.(W) 13 Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall.(X)

Footnotes

  1. 1 Corinthians 8:3 An early manuscript and another ancient witness think they have knowledge do not yet know as they ought to know. But whoever loves truly knows.