Add parallel Print Page Options

For the time that has passed is sufficient for doing what the Gentiles like to do: living in debauchery, evil desires, drunkenness, orgies, carousing, and wanton idolatry.(A) They are surprised that you do not plunge into the same swamp of profligacy, and they vilify you; but they will give an account to him who stands ready to judge the living and the dead.(B)

Read full chapter

For you have spent enough time in the past(A) doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.(B) They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.(C) But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.(D)

Read full chapter

For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.

Read full chapter