Add parallel Print Page Options

După aceea, vei ajunge la Ghibea Elohim(A), unde(B) se află garnizoana filistenilor. Când vei intra în cetate, vei întâlni o ceată de proroci pogorându-se(C) de pe înălţimea pentru jertfă, cu lăute, timpane, fluiere şi cobze înainte, şi(D) prorocind. Duhul(E) Domnului va veni peste tine, vei proroci(F) cu ei şi vei fi prefăcut într-alt om.

Read full chapter

10 Când au ajuns(A) la Ghibea, iată că i-a ieşit înainte o ceată de(B) proroci. Duhul(C) lui Dumnezeu a venit peste el şi el a prorocit în mijlocul lor.

Read full chapter

20 Saul(A) a trimis nişte oameni să ia pe David. Ei au văzut o adunare(B) de proroci, care proroceau cu Samuel în frunte. Duhul lui Dumnezeu a venit peste trimişii lui Saul şi au început şi ei să(C) prorocească. 21 Au spus lui Saul lucrul acesta; el a trimis alţi oameni şi au prorocit şi ei. A mai trimis alţii a treia oară şi au prorocit şi ei.

Read full chapter

23 Şi s-a îndreptat spre Naiot, lângă Rama. Duhul(A) lui Dumnezeu a venit şi peste el şi Saul şi-a văzut de drum, prorocind până la sosirea lui în Naiot, lângă Rama.

Read full chapter

28 După aceea(A), voi turna(B) Duhul Meu peste orice făptură; fiii(C) şi fiicele(D) voastre vor proroci, bătrânii voştri vor visa visuri şi tinerii voştri vor avea vedenii.

Read full chapter

17 ‘În(A) zilele de pe urmă, zice Dumnezeu, voi(B) turna din Duhul Meu peste orice făptură; feciorii voştri şi fetele(C) voastre vor proroci, tinerii voştri vor avea vedenii şi bătrânii voştri vor visa visuri! 18 Da, chiar şi peste robii Mei şi peste roabele Mele voi turna, în zilele acelea, din Duhul Meu şi(D) vor proroci.

Read full chapter

Darul limbilor şi al prorociei

14 Urmăriţi(A) dragostea. Umblaţi şi după darurile duhovniceşti, dar(B) mai ales să prorociţi.

Read full chapter