Add parallel Print Page Options

13 (A)Той ще построи дом за името Ми; и Аз ще утвърдя престола на царството му до века.

Read full chapter

13 (A)Той ще построи дом за името Ми; и Аз ще утвърдя престола на царството му до века.

Read full chapter

(A)Господ се закле (и няма да се разкае), като каза:
Ти си свещеник довека според чина Мелхиседеков.

Read full chapter

(A)Управлението Му и мирът непрестанно ще се увеличават
на Давидовия престол и на неговото царство,
за да го утвърди и поддържа
чрез правосъдие и правда, отсега и довека.
Ревността на Господа на Силите ще извърши това.

Read full chapter

(A)Чрез угнетителен съд беше грабнат;
а кой от Неговия род разсъждаваше,
че беше изтръгнат отсред земята на живите
поради престъплението на Моя народ,
върху който трябваше да падне ударът?

Read full chapter

25 (A)Също ще живеят в земята, която дадох на слугата Си Яков, където живяха бащите ви; в нея ще живеят те, децата им и внуците им довека; и слугата Ми Давид ще им бъде княз довека.

Read full chapter

44 (A)И в дните на онези царе небесният Бог ще издигне царство, което довека няма да се разруши и владичеството над което няма да премине към друг народ; но то ще строши и довърши всички тези царства, а самото то ще пребъде довека.

Read full chapter

14 (A)И на Него бе дадено владичество, слава и царство, за да Му слугуват всички племена, народи и езици. Неговото владичество е вечно – то няма да премине, и царството Му е царство, което няма да се разруши.

Read full chapter

27 (A)А царството и владичеството, и величието на царствата, които са под цялото небе, ще бъдат дадени на народа, които са светиите на Всевишния, Чието царство е вечно и на Когото всички владичества ще служат и ще се покоряват.

Read full chapter

(A)ще направя куцата да оцелее
и отхвърлената надалеч да стане силен народ;
и Господ ще царува над тях на хълма Сион
отсега и довека.

Read full chapter

33 (A)Ще царува над Якововия дом до века; и царството Му няма да има край.

Read full chapter