Add parallel Print Page Options

Tuˈn t‑xiˈ kkˈoˈn jun onbil tuya cykil kcˈuˈj

Key hermano, jaˈlewe waja txiˈ nkbaˈna cyey ti nbaj cyxol ocslal tuj cykilca tnom tuj Macedonia. Tuˈn t‑xtalbil Dios cyibaj, o cycaman pwak te onbil cye mebe ocslal tuj Jerusalén. Amale nimet e niyˈbet ke ocslal te Macedonia tuj qˈuixcˈaj, bix amale penat nchi itzˈja tuˈn tcyajlal, pero tuˈn cytzalajebl e xiˈ cykˈoˈn jun onbil tuya cykil cycˈuˈj. Inayena tstiwa e xiˈ cykˈoˈn onbil tuya cykil cycˈuˈj, bix e xiˈ cykˈoˈn laˈ niyˈ chˈin e cnet cyuˈn, bix e xiˈ chˈintl tibaj. Nim e cubsanke cywitz weya tuˈn t‑xiˈ nkˈoˈna xtalbil cye tuˈn cyonen cyiˈ ocslal judío. E xiˈ cyonen kej ocslal tisenj e wajbeˈya, bix e bintl mas jawnextl cyuˈn. Yaaˈn nuk e tzaj cykˈoˈn cypwak, sino e xiˈ cykˈon cyiib te Kaaw bix mas yaj te weya, tisen taj Kaaw. Ojat tbint cyuˈna juˈwa. Juˈ tzunj o chin cubsan nwitza te Tito tuˈn tpon cyxola juntl maj, tuˈntzen tbaj bint taakˈen otk tzyet cyxola nejl, jaj tej cyakˈa chmolte pwak te cye ocslal mebe tuj Jerusalén. Chˈimacˈa o bint cyuˈna baˈn. Nim n‑oc ke cycˈuˈja tiˈ Dios. Bix baˈn t‑xiˈ cykˈumena tyol Dios. Bix n‑el cyniˈya tiˈj tyol Dios. Bix nchi akˈanana tuya cykil cycˈuˈja tuˈn cyela baˈn tuj nwitza. Bix at cyanema wiˈja. Yal jaˈlewe, tisen cykilca o bint cyuˈna tuj tumel, jax juˈx cykˈoˈnc cyipena tiˈj tuˈn t‑xiˈ cyonena kej judío mebe. Min chi oc nlojoˈna tiˈj tuˈn cychmona pwak. Nuk nxiˈ nkbaˈna cyey ke ocslal tzalu tuj Macedonia nim nchi yeecˈan lastim cye mebe, tuˈntzen toc ncyeˈyena ka juˈx cyey ka at lastim cye mebe cyuˈna tuya cykil cycˈuˈja. Il tiˈj cxeˈl cykˈoˈna cyoybila, cuma cytzkiˈna xtalbil o cyaj tkˈoˈn Kaaw Jesucristo cyey. Amale kˈinet xsunxin tuj cyaˈj, pero ocxin te mebe xjal twitz txˈotxˈ nuk tuˈn tyeecˈaxin tkˈakˈbil tcˈuˈjxin cyey, tuˈntzen tajben tmebeyilxin tuˈn cyiikˈentey t‑xtalbil Dios.

10 Cxeˈl nkˈoˈna jun consejo te cyey, cuma ja cˈabel te onbil te cyey. Ma bint jun jnabkˈi e cub cybisena tuˈn cychmona jun cyoybila cye mebe judío. Ejeeˈy tneel ocslal tuˈn tcub cybisena juˈwa. Bix yaaˈn nuk e cub cybisena, bix akˈkey binchalte. 11 Pero ma pon tumel tuˈn tjaw baj cychmona jcyoybila. Tuj tneel e cyajbey tuˈn tcub cychooˈna tuya cykil cycˈuˈja, pero ma pon tumel tuˈn tcub baj cyuˈna j‑o tzˈoc cytxˈaakena. Teeylex juun cyey ckˈolte laˈ niyˈ chˈin baˈn tcnet cyuˈna. 12 Ka tuya cykil cycˈuˈja nchi kˈona laˈ niyˈ chˈin baˈn t‑xiˈ cykˈoˈna, ntzalaj Dios cyiˈja. Ka at juun cyey mlay cnet nim cyuˈn, pero cykˈaˈx chˈin, ntzalajtzen Dios cyiˈj. 13 Tzin nkbaˈna baˈn tuˈn t‑xiˈ cykˈoˈna cyoybila laˈ niyˈ chˈin ncnet cyuˈna, cuma yaaˈn baˈn tuˈn mintiiˈtl cyey cyjel oj t‑xiˈ cykˈoˈna onbil cye mebe. Nuktzen tzin nkbaˈna il tiˈj ko onel cye mebe. 14 Pero ntzkiˈnwe jaˈlewe yaaˈn mebekey. Juˈ tzunj baˈn cyonena cyiˈj xjal pena nchi itzˈja. Kape laˈ alcye jun kˈij chi oquela te mebe xjal, bix ja tzunkej xjal mebe jaˈlewe chi oquel te kˈine, bix ejeeˈtltzen chi onel cyey tuˈn cyitzˈja. Juˈtzen at kitzˈjel te cykilca koˈ. 15 Tz̈i tyol Dios cyjulu: “Jxjal e jaw tchmoˈn nim waabj e cutz tkˈoˈn Dios, mintiiˈ ttxˈaken e cyaj. Ja tzunj xjal e jaw tiiˈn nuk chˈin, at twa jaca kˈij tuˈn titzˈj,” tz̈i tyol Dios cyiˈj xjal tuj tzkij txˈotxˈ tej tcuˈtz tuj cyaˈj jun wik cywa “maná” tbi.

16 Chjontetzen te Dios jaxin o cux kˈonte tuj tanem Tito tuˈn at tkˈakˈbil tcˈuˈjxin cyiˈja, tisexj weya. 17 E tbixin nyola tej t‑xiˈ nkanena texin tuˈn tponxin cyxola, pero cpomelxin yaaˈn nuk tuˈnj e xiˈ nkˈumena, sino cuma tajx texxin ponxin. 18 Attzen juntl ocslal cxeˈl nsmaˈna junx tuya Tito tuˈn cypon cyuyey. Cykilca ocslal cyuj cykilca tja Dios tzalu cytzkiˈn baˈn tnaablxin, cuma tuya cykil tcˈuˈjxin o tzˈoc tkˈon tiibxin tuj taakˈen Dios. 19 Bix yaaˈn nuk oˈcx n‑oc ke cycˈuˈj ocslal cyuj cykilca tja Dios tiˈj tnaablxin, sino jax juˈx o jyet‑xin cyuˈn ocslal tuˈn t‑xiˈxin wuyena oj nxiˈya Jerusalén te kˈolte onbil cye mebe. Tuˈnj onbil lu cynimet tbi Dios, bix chicˈajaxet waja tuˈn t‑xiˈ wonena ke mebe ocslal tuj Jerusalén. 20 Cxeˈl tzunj ocslal lu wuyena, tuˈntzen min‑al cjawel wiˈja ka min e xiˈ nkˈoˈna j‑onbil cye mebe tuj tumel. 21 Tuya cykil ncˈuˈja waja tuˈn wakˈanana tuj tumel, tuˈntzen wela baˈn twitz Kaaw, pero yaaˈn nuk twitz Kaaw, sino tuyax cywitz xjal.

22 Bix at‑x juntl ocslal cxeˈl nsmaˈna cyey junx cyuya Tito. Bix chˈimpaxe maj txiˈ nkˈoˈna taakˈen, bix e bint tuˈn tuya cykil tnaabl. Nim taj tzaj tonen ejeeˈy tiˈ tchmoj cyoybila, cuma nim n‑oc ke tcˈuˈjxin cyiˈja.

23 Yaltzen te Tito, jaxin jun akˈanal wuyena bix jaxin npon te nxela cyxola. Ja tzunj caˈbatl ocslal, ejeeˈja nchi pon te cyxel cyxol ocslal tzalu, bix baˈnkexin tuj twitz Cristo. 24 Juˈ tzunj cyyeecˈax cyej oxe ocslal bix cyej cykil ocslal tzalu, at tkˈakˈbil cycˈuˈja cyiˈj ocslal mebe, bix cyyeecˈax nyola jaxxix tiˈj oj tzin nkbaˈna tuˈn tcub baj cyoybila cyuˈna.

The Collection for the Lord’s People

And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian(A) churches. In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity.(B) For I testify that they gave as much as they were able,(C) and even beyond their ability. Entirely on their own, they urgently pleaded with us for the privilege of sharing(D) in this service(E) to the Lord’s people.(F) And they exceeded our expectations: They gave themselves first of all to the Lord, and then by the will of God also to us. So we urged(G) Titus,(H) just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion(I) this act of grace on your part. But since you excel in everything(J)—in faith, in speech, in knowledge,(K) in complete earnestness and in the love we have kindled in you[a]—see that you also excel in this grace of giving.

I am not commanding you,(L) but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others. For you know the grace(M) of our Lord Jesus Christ,(N) that though he was rich, yet for your sake he became poor,(O) so that you through his poverty might become rich.(P)

10 And here is my judgment(Q) about what is best for you in this matter. Last year you were the first not only to give but also to have the desire to do so.(R) 11 Now finish the work, so that your eager willingness(S) to do it may be matched by your completion of it, according to your means. 12 For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has,(T) not according to what one does not have.

13 Our desire is not that others might be relieved while you are hard pressed, but that there might be equality. 14 At the present time your plenty will supply what they need,(U) so that in turn their plenty will supply what you need. The goal is equality, 15 as it is written: “The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.”[b](V)

Titus Sent to Receive the Collection

16 Thanks be to God,(W) who put into the heart(X) of Titus(Y) the same concern I have for you. 17 For Titus not only welcomed our appeal, but he is coming to you with much enthusiasm and on his own initiative.(Z) 18 And we are sending along with him the brother(AA) who is praised by all the churches(AB) for his service to the gospel.(AC) 19 What is more, he was chosen by the churches to accompany us(AD) as we carry the offering, which we administer in order to honor the Lord himself and to show our eagerness to help.(AE) 20 We want to avoid any criticism of the way we administer this liberal gift. 21 For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of man.(AF)

22 In addition, we are sending with them our brother who has often proved to us in many ways that he is zealous, and now even more so because of his great confidence in you. 23 As for Titus,(AG) he is my partner(AH) and co-worker(AI) among you; as for our brothers,(AJ) they are representatives of the churches and an honor to Christ. 24 Therefore show these men the proof of your love and the reason for our pride in you,(AK) so that the churches can see it.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 8:7 Some manuscripts and in your love for us
  2. 2 Corinthians 8:15 Exodus 16:18