Add parallel Print Page Options

Júuˆ ɨ́ɨˋ ˈgooˋ lɨ˜ cadséngˉ quiáˈˉ Paaˉ

13  Jo̱ nitɨ́ˉ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ e niˈee˜e ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ niguiéeˊe fɨˊ na fɨˊ Corinto. Jo̱ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ féˈˋ e ˈneángˉ gángˉ o̱si fɨ́ɨngˊguɨ dseaˋ i̱ tíiˊ ni˜ e laco̱ˈ cuǿøngˋ niˈɨ́ˉ íˈˋ mɨ˜ eeˋgo̱ gaˋ jmooˋ dseaˋ. Jo̱ ie˜ mɨ˜ cataan˜n có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na e catɨ́ˋ tú̱ˉ ya̱ˈˊ, caˈɨ́ˉbaa ˈgooˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ nɨcaˈléeˊ lamɨ˜ jéengˊguɨ, jo̱ co̱ˈ lanaguɨ huíimˉ táanˋn laco̱ˈ seengˋnaˈ, jo̱baˈ ɨ́ɨˋtú̱u̱ ˈgooˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ íˋ jo̱guɨ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ caguiaangˉguɨ cajo̱, e mɨ˜ niguiéeˊtú̱u̱ fɨˊ na, dseángˈˉ ngóoˊo e guiabˊ dsiiˉ e nɨcuǿøˆø iihuɨ́ɨˊ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ lajaléngˈˋ íˋ, jo̱ dseángˈˉ jaˋ nijmee˜baa féngˈˊ dsiiˉ. Jo̱ dsʉˈ uíiˈ˜ e ˈnʉ́ˈˋ iing˜naˈ ñíˆnaˈ røøˋ e su jáˈˆ e féˈˋ Dseaˋ Jmáangˉ laˈeáangˊ jnea˜, jo̱baˈ dseángˈˉ niˈéeˆbaa ˈnʉ́ˈˋ e lajo̱b lɨ́ɨˊ. Jo̱ Dseaˋ Jmáamˉ jaˋ ua˜ lɨ́ɨiñˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ jmijnéemˋbre jial tíiˊ ˈgøiñˈˊ. Jo̱ e jábˈˉ e jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ ua˜ lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ ie˜ mɨ˜ cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ dsʉˈ seeiñˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ e jáˈˉbɨ cajo̱ e jneaˈˆ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ ua˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lamɨ˜ lɨ́ɨngˊ írˋ, jo̱ dsʉˈ jneaˈˆ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la seengˋ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈrˊ e laco̱ˈ cuǿøngˋ e nijmóˆnaaˈ ta˜ fɨˊ quiníˆnaˈ.

Jo̱guɨ lana, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e nijáangˈ˜ yaang˜naˈ su dseángˈˉ lajangˈˆ júuˆ teáˋ teáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e nijǿøˆnaˈ cajo̱ jial ɨˊ óoˊnaˈ. Jo̱guɨ cajo̱ nɨñíˆbaa e cøømˋ seengˋ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ song jaˋ lɨ́ɨˊ lajo̱, jo̱baˈ dseángˈˉ nɨcalɨtúngˉ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. Jo̱guɨ dseángˈˉ nɨtab˜ dsiiˉ e jábˈˉ lɨ́ɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ e dseángˈˉ jaˋ mɨˊ calɨtúngˉ dsiˋ jneaˈˆ lají̱i̱ˈ˜ e fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨté̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. Jo̱baˈ jneaˈˆ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ uii˜ quíiˆnaˈ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaˋ nijméeˆnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e gaˋ. Jo̱ dsʉˈ jneaˈˆ jaˋ jmooˉnaaˈ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijmilíˆnaaˈ fɨˊ quiniˇ dseaˋ rúˈˋnaaˈ e nɨcateáˈˉ lɨ́ˈˉnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨté̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ jneaˈˆ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ nijméeˆnaˈ jmangˈˆ e guiʉ́ˉ, nañiˊ faˈ jnéengˉnaaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ nɨcalɨtúngˉ dsíiˊ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨté̱e̱ˉnaaˈ. Dsʉco̱ˈ jneaˈˆ catɨ́ɨˉnaaˈ e nijmóˆnaaˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ féˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ jaˋ catɨ́ɨngˉ faˈ e nijmóˆnaaˈ jaléˈˋ e jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ la féˈˋ e júuˆ jo̱. Jo̱baˈ jneaˈˆ eáangˊ iáangˋ dsiˋnaaˈ mɨ˜ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˉnaaˈ, jo̱ dsʉˈ lajeeˇ jo̱ teábˋ teáangˉ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱guɨ cajo̱ dseángˈˉ mɨˊ ˈnooˋbɨ nimɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nisíngˈˉtu̱ˈ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. 10 Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jmoˈˊo e jiˋ la quíiˉnaˈ nʉ́ˈˉguɨ e ninii˜i e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na e laco̱ˈ mɨ˜ niguiéeˊe fɨˊ na, jaˋ ngɨɨ˜ lɨ˜ faˈ ˈnéˉ e nijmeáanˈ˜n ta˜ e ta˜ e ooˉ la e nɨcangɨ́ɨnˋn quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ niˈɨɨ˜ɨ ˈgooˋ quíiˉnaˈ dseángˈˉ lahuɨ́ɨngˊ. Dsʉco̱ˈ Dseaˋ Jmáangˉ nɨcacuøˈrˊ jnea˜ e ta˜ e ooˉ la e laco̱ˈ nijmee˜e e ˈnʉ́ˈˋ teáˋguɨ nisíngˈˉnaˈ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈr˜ jo̱ o̱ˈ e laco̱ˈ niquɨngˈˆtu̱ˈ tu̱cangˈˊnaˈ e fɨˊ lɨ˜ nɨteáangˋnaˈ.

11 Jo̱ lɨ˜ ngóoˊ cadséngˉ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, iin˜n e seengˋnaˈ e iáangˋ óoˊbaˈ, jo̱guɨ jmɨˈúungˋnaˈ e laco̱ˈ nisíngˈˉtu̱ˈ teáˋ e fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ cuǿøˈ˜ bíˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ røøˋ siing˜naˈ lajaléngˈˋnaˈ, jo̱guɨ güɨlɨseemˋbaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ conrøøˋ lajɨɨngˋnaˈ. Jo̱ lajo̱baˈ Fidiéeˇ i̱ ˈneáangˋ jneaa˜aaˈ do jo̱guɨ i̱ cuøˈˊ jneaa˜aaˈ e se̱e̱ˉnaaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, dseángˈˉ cøømˋ nilɨseeiñˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ.

12 Jo̱guɨ féengˈ˜ rúngˈˋnaˈ e se̱ˈˊ guooˋ rúngˈˋnaˈ laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ mɨ˜ jiéˈˋ jíngˈˊ rúngˈˋnaˈ.

13 Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ la guiéiñˈˊ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ.

14 Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ nilɨñíˆguɨˈ jial tíiˊ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nilɨñíˆguɨˈ jial tíiˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ cajo̱ e laco̱ˈ yejí̱ˉ güɨlɨseengˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ lajaléngˈˋnaˈ.

Jo̱ lajo̱b nilíˋ.

Jo̱ lana catóˈˊ e jiˋ catɨ́ˋ tú̱ˉ quiáˈˉ Paaˉ e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Corinto.

Final Warnings

13 This will be my third visit to you.(A) “Every matter must be established by the testimony of two or three witnesses.”[a](B) I already gave you a warning when I was with you the second time. I now repeat it while absent:(C) On my return I will not spare(D) those who sinned earlier(E) or any of the others, since you are demanding proof that Christ is speaking through me.(F) He is not weak in dealing with you, but is powerful among you. For to be sure, he was crucified in weakness,(G) yet he lives by God’s power.(H) Likewise, we are weak(I) in him, yet by God’s power we will live with him(J) in our dealing with you.

Examine yourselves(K) to see whether you are in the faith; test yourselves.(L) Do you not realize that Christ Jesus is in you(M)—unless, of course, you fail the test? And I trust that you will discover that we have not failed the test. Now we pray to God that you will not do anything wrong—not so that people will see that we have stood the test but so that you will do what is right even though we may seem to have failed. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. We are glad whenever we are weak(N) but you are strong;(O) and our prayer is that you may be fully restored.(P) 10 This is why I write these things when I am absent, that when I come I may not have to be harsh(Q) in my use of authority—the authority the Lord gave me for building you up, not for tearing you down.(R)

Final Greetings

11 Finally, brothers and sisters,(S) rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace.(T) And the God of love(U) and peace(V) will be with you.

12 Greet one another with a holy kiss.(W) 13 All God’s people here send their greetings.(X)

14 May the grace of the Lord Jesus Christ,(Y) and the love of God,(Z) and the fellowship of the Holy Spirit(AA) be with you all.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 13:1 Deut. 19:15