Wiel wie siene Metoabeide sent, doo wie junt prachre daut jie nich Gott siene Jnod emsonst kjriehe.

Dan hee sajcht: "Ekj ha die enn ne aunjenaeme Tiet aunjenome, en enn dee Radunksdach holp ekj die; Kjikj! nu es ne aunjenaeme Tiet - dit es dee Radunksdach".

En wie jaewe enn kjeene Sach en Aunstoos, daut dee Deenst nich sul beschuldijcht woare;

oba enn aulem bewies wie onns selfst aus Gott siene Deena, enn fael Jedult, enn Liede, enn Noot, enn Angst, enn Schlaeaj,

enn Jefenknesse, enn Opprua, en schwoare Oabeit, enn Wachte, enn Fauste,

enn Reinheit, enn Erkjantnes, enn Uthoole, sent leeftolich, em heilje Jeist, enn reine Leew,

enn en woarheits Wuat, enn Gott siene Krauft, derch jerachtichkjeits Jewaea aune rajchte en linke Haunt,

derch Ea en Onnea, derch schlajchte oda goode Noraed, aus Fefeara en doch Woarheits Mana,

aus Onnbekaunde en doch bekaunt, aus soone dee stoawe en doch laewe, aus soone dee jeschloage woare oba nich Doot jemoakt,

10 aus soone dee truare en doch emma Froo sent, aus Oame, en doch fael Rikj moake, aus soone dee Nusscht ha, en doch aules eajne.

11 Wie ha onns Mul opjemoakt to junt, jie Korinta, en onns Hoat ha wie opjemoakt fa junt.

12 Nich daut jie nich Rum ha enn onns, doa es enn june eajne Hoate nich Rum.

13 Nu fa ne Belooninj, ekj raed soo aus to miene Kjinje, moakt Rum uk fa onns.

14 Lot junt nich met dee Onnjleewende toop spaune enn en framdet Joch; dan waut ha Jerajchtichkjeit en Onnjerajchtichkjeit em jemeene? en waut fa Jemeenschofft haft Licht en Diestaness?

15 En woo kaun Christus met Belial stemme? oda waut fonn Poat haft en Jleewenda met soonem dee nich jleeft?

16 Oda waut haft Gott sien Tempel toop met Jetse? Dan wie sent daen laewendja Gott sien Tempel, soo aus Gott saed: "Ekj woa mank an wone, en mank an waundle, en ekj woa aea Gott senne, en see woare mien Follkj senne.

17 Doaromm komt rut fonn mank an, en sonndat junt auf fonn an," sajcht de Herr, "en reat daut Onnreine nich aun;

18 en ekj woa junt oppnaeme, en woa fa junt en Foda senne, en jie sele fa mie Saens en Dajchta senne," sajcht de Herr, dee Aulmajchtja.

As God’s co-workers(A) we urge you not to receive God’s grace in vain.(B) For he says,

“In the time of my favor I heard you,
    and in the day of salvation I helped you.”[a](C)

I tell you, now is the time of God’s favor, now is the day of salvation.

Paul’s Hardships

We put no stumbling block in anyone’s path,(D) so that our ministry will not be discredited. Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses; in beatings, imprisonments(E) and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;(F) in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit(G) and in sincere love;(H) in truthful speech(I) and in the power of God;(J) with weapons of righteousness(K) in the right hand and in the left; through glory and dishonor,(L) bad report(M) and good report; genuine, yet regarded as impostors;(N) known, yet regarded as unknown; dying,(O) and yet we live on;(P) beaten, and yet not killed; 10 sorrowful, yet always rejoicing;(Q) poor, yet making many rich;(R) having nothing,(S) and yet possessing everything.(T)

11 We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.(U) 12 We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us. 13 As a fair exchange—I speak as to my children(V)—open wide your hearts(W) also.

Warning Against Idolatry

14 Do not be yoked together(X) with unbelievers.(Y) For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?(Z) 15 What harmony is there between Christ and Belial[b]?(AA) Or what does a believer(AB) have in common with an unbeliever?(AC) 16 What agreement is there between the temple of God and idols?(AD) For we are the temple(AE) of the living God.(AF) As God has said:

“I will live with them
    and walk among them,
and I will be their God,
    and they will be my people.”[c](AG)

17 Therefore,

“Come out from them(AH)
    and be separate,
says the Lord.
Touch no unclean thing,
    and I will receive you.”[d](AI)

18 And,

“I will be a Father to you,
    and you will be my sons and daughters,(AJ)
says the Lord Almighty.”[e](AK)

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:2 Isaiah 49:8
  2. 2 Corinthians 6:15 Greek Beliar, a variant of Belial
  3. 2 Corinthians 6:16 Lev. 26:12; Jer. 32:38; Ezek. 37:27
  4. 2 Corinthians 6:17 Isaiah 52:11; Ezek. 20:34,41
  5. 2 Corinthians 6:18 2 Samuel 7:14; 7:8