Add parallel Print Page Options

23  Ezek Dávidnak utolsó beszédei. Dávidnak, Isai fiának szózata, [annak] a férfiúnak szózata, a ki igen felmagasztaltaték, Jákób Istenének felkentje és Izráel dalainak kedvencze.

Az Úrnak lelke szólott én bennem, és az õ beszéde az én nyelvem által.

Izráelnek Istene szólott, Izráelnek kõsziklája mondá nékem: A ki igazságosan uralkodik az emberek felett, a ki Isten félelmével uralkodik:

Olyan az, mint a reggeli világosság, mikor a nap feljõ, mint a felhõtlen reggel; napsugártól, esõtõl [sarjadzik] a fû a földbõl.

Avagy nem ilyen-é az én házam Isten elõtt? Mert örökkévaló szövetséget kötött velem, mindennel ellátva és állandót. Mert az én teljes idvességemet és minden kivánságomat nem sarjadoztatja-é?

De az istentelenek mindnyájan olyanok, mint a kitépett tövis, melyhez kézzel nem nyúlnak;

Hanem a ki hozzá akar nyúlni is, fejszét és rudat vesz hozzá, hogy ugyanazon helyen tûzzel égettessék meg.

Ezek pedig a Dávid erõs [vitézeinek] nevei: Joseb-Bassebet, a Tahkemonita, a ki a testõrök vezére; õ dárdáját forgatván, egy ízben nyolczszázat sebesített meg.

Õ utána volt Eleázár, Dódónak fia, ki Ahóhi fia vala; õ egyike a három hõsnek, a kik Dáviddal valának, mikor a Filiszteusok által kigúnyoltatának, összegyülekezvén ott a harczra, és az Izráeliták megfutamodtak volt.

10 Õ megállván, vágta a Filiszteusokat mindaddig, míg a keze elfáradt, és a keze a fegyverhez ragadt. És nagy szabadulást szerze az Úr azon a napon, a nép pedig visszatére õ utána, [de] csak a fosztogatásra.

11 Õ utána volt Samma, a Harárból való Agénak fia. És összegyûlének a Filiszteusok egy seregbe ott, a hol egy darab szántóföld volt tele lencsével, a nép pedig elfutott a Filiszteusok elõl:

12 Akkor õ megálla annak a darab [földnek] közepén, és megoltalmazá azt, és megveré a Filiszteusokat, és az Úr nagy szabadítást szerze.

13 A harmincz vezér közül is hárman lementek, és elérkezének aratáskor Dávidhoz az Adullám barlangjába, mikor a Filiszteusok táborban valának a Réfaim völgyében.

14 Dávid akkor a sziklavárban volt, a Filiszteusok õrsége pedig Bethlehemnél.

15 [Vizet] kivánt vala pedig Dávid, és monda: Kicsoda hozna nékem vizet innom a bethlehemi kútból, mely a kapu elõtt van?

16 Akkor a három vitéz keresztül tört a Filiszteusok táborán, és merítének vizet a bethlehemi kútból, mely a kapu elõtt van, és elhozván, vivék Dávidnak. Õ azonban nem akará meginni, hanem kiönté azt az Úrnak.

17 És monda: Távol legyen tõlem, Uram, hogy én ezt míveljem: avagy azoknak az embereknek vérét [igyam-é meg], kik életöket [halálra ]adva mentek el a [vízért?] És nem akará azt meginni. Ezt mívelte a három hõs.

18 Továbbá Abisai, Joábnak atyjafia, Sérujának fia, a ki e háromnak feje volt, a ki háromszáz ellen felemelvén dárdáját, megölé azokat; és néki nagy híre vala a három között.

19 A három között bizonyára híres volt és azoknak vezére vala, mindazáltal ama hárommal nem ért fel.

20 Benája is, Jójadának fia, vitéz ember, nagytehetségû, a ki Kabséelbõl való vala; ez ölé meg a Moábitáknak két fõvitézét. Ugyanõ elmenvén, az oroszlánt is megölé a veremben, télen.

21 Ugyanõ ölt meg egy Égyiptomból való tekintélyes embert. Az égyiptomi kezében dárda vala, és õ [csak egy] pálczával méne reá; és kivevé az égyiptomi kezébõl a dárdát, és megölé õt a maga dárdájával.

22 Ezeket cselekedé Benája, Jójadának fia, és néki is jó híre vala a három erõs vitéz között.

23 Híres volt õ a harmincz között, mindazáltal ama hárommal nem ért fel. És elõljáróvá tevé õt Dávid a tanácsosok között.

24 Asáel is, Joáb atyjafia, e harmincz közül való, [kik ezek:] Elkhanán, a bethlehemi Dódónak fia.

25 Haród [városbeli] Samma; [azon] Haródból [való] Elika.

26 Héles, Páltiból való; Híra, a Thékoából való Ikkes fia.

27 Abiézer, Anathóthból; Mébunnai, Húsáthból való.

28 Sálmon, Ahóhitból való; Maharai, Nétofátból.

29 Héleb, Bahanának fia, Nétofátból való; Ittai, Ribainak fia, Gibeából való, mely Benjámin fiaié.

30 Benája, Piráthonból való; Hiddai, a patak mellett való Gáhasbeli.

31 Abiálbon, Árbátból való; Azmávet, Bárhumból való.

32 Eljáhba, Sahalbomból való; Jásen fia, Jonathán.

33 Samma, Harárból való; Ahiám, Arárból való Sarárnak fia.

34 Elifélet, Ahásbainak fia, Maakátból való; Eliám, Gilóbeli Akhitófelnek fia.

35 Hesrai, Kármelbõl való; Paharai, Arbiból való.

36 Jigeál, Sobabeli Nátánnak fia; Báni, Gádból való.

37 Sélek, Ammonita; Naharai, Beerótból való, Joábnak, a Séruja fiának fegyverhordozója.

38 Ira, Jithribõl való; Gáreb, Jithribõl való.

39 Hitteus Uriás. Mindössze harminczheten.

Dávid utolsó éneke

23 Ez Dávid utolsó éneke.[a]

„Így szól Dávid, Isai fia,
    akit Jákób Istene fölmagasztalt,
    és királlyá kent,
    aki Izráel Védelmezőjének kedveltje:[b]
Az Örökkévaló Szelleme szólt általam,
    az Örökkévaló szava volt nyelvemen.
Izráel Istene szólt,
    Izráel Kősziklája mondta nekem:
»Aki igazságosan uralkodik népén,
    aki Isten félelmével kormányozza országát,
olyan az, mint a hajnal világossága,
    mint napfelkelte felhőtlen reggelen,
mint eső után a napsugár,
    mely kisarjasztja a zsenge vetést.«

Bizony, ilyen az én házam népe Isten előtt!
    Hiszen örök szövetséget kötött velem Istenem,
melyben mindent elrendezett,
    s nem vonja vissza soha!
Ő ad nekem mindenben győzelmet,
    és teljes örömet!

6-7 De az istentelenek olyanok, mint a tüskés bokor,
    melyhez senki nem nyúl kézzel,
csak bottal meg vasvillával,
    kitépi, tűzre veti, s megégeti.”

Dávid legkiválóbb vitézei

Ezek voltak Dávid legkiválóbb vitézei:[c]

Az első volt a hakmóni Jesbaal,[d] a Különleges Csapat[e] kapitánya, aki az egyik csatában a lándzsájával egymaga 800 ellenséges katonát ölt meg.

Azután Eleázár, Dódó fia, az Ahóhi nemzetségből, aki egyike volt a három legkiválóbb vitéznek. Ők kitartottak Dávid mellett, amikor a filiszteusokkal harcoltak. Ebben a csatában az izráeli sereg megfutamodott, 10 csak Eleázár nem hátrált meg. Addig harcolt és vágta a filiszteusokat, hogy végül a keze görcsöt kapott, és nem tudta elengedni a kardja markolatát. De az Örökkévaló nagy győzelmet aratott rajta keresztül azon a napon. Később azután az izráeli sereg is visszatért a csatamezőre, de már csak a zsákmányt szedték össze.

11 Azután Sammá, a hárári Ágé fia. A filiszteusokkal vívott egyik ütközetben, amely Lehi városa mellett, egy lencseföldön zajlott, az izráeli sereg megfutamodott, 12 de Sammá megállt a lencseföld közepén, megvédte a termést az ellenségtől, és megverte őket. Ezáltal az Örökkévaló nagy győzelmet aratott ekkor.

13 Történt egyszer, aratás idején, amikor Dávid még az Adullám-barlangban táborozott, hogy a Különleges Csapatból[f] a legkiválóbb három vitéz elment, hogy csatlakozzon Dávidhoz. A filiszteusok serege ugyanekkor a Refáim-völgyben vert tábort.[g] 14 Dávid a megerősített rejtekhelyen volt, a filiszteusok csapata pedig Betlehemben. 15 Dávidnak akkor eszébe jutott a betlehemi kút, és nagyon szeretett volna inni a vizéből. Így sóhajtott föl: „Bárcsak valaki hozna egy kis vizet a betlehemi városkapu melletti kútból!” 16 Ekkor az a három legkiválóbb vitéz átverekedte magát a filiszteusok táborán a betlehemi kútig. Vizet merítettek belőle, és Dávidhoz vitték.

Ő azonban mégsem itta meg, hanem áldozatul kiöntötte az Örökkévaló előtt, 17 és ezt mondta: „Ó, Örökkévaló, hogyan ihatnám meg, hiszen olyan, mintha vitézeim vére lenne, akik életük kockáztatásával hozták nekem!” Ezért nem itta meg Dávid.

Ez a három legkiválóbb vitéz ilyen és ehhez hasonló hőstetteket vitt véghez.

18 Azután Abisaj, Cerúja fia, Jóáb testvére, aki a Különleges Csapat[h] vezére volt. Ő az egyik csatában egymaga 300 ellenséges harcost ölt meg lándzsájával. Ő azonban nem tartozott a három legkiválóbb harcos közé.[i] 19 A Különleges Csapatban Abisajnak nagy tekintélye volt, ezért is lett a vezérük, de a nem tartozott a három legkiválóbb vitéz közé.

20 Azután Benája, Jójádá fia, Kabceél városából, akinek már az apja is kiváló harcos volt. Benája nagy hőstetteket vitt véghez. Ő győzte le és ölte meg a moábiak két legvitézebb harcosát. Egy másik alkalommal pedig, amikor éppen havazott, lement egy verembe, és ott megölt egy oroszlánt. 21 Ő győzte le azt a kiváló egyiptomi harcost is, aki lándzsával támadt rá. Benája kezében csak egy bot volt, de kiragadta az egyiptomi kezéből a lándzsáját, és a saját fegyverével szúrta keresztül. 22 Benája sok ehhez hasonló hőstettet vitt véghez, és nagyon híres volt. 23 A Különleges Csapatban nagy tekintélye volt, de nem tartozott a három legkiválóbb harcos közé. Dávid Benáját nevezte ki testőrsége vezérének.

A Különleges Csapat

24 A Különleges Csapatba a következő harcosok tartoztak:

Aszáél, Jóáb testvére,

Elhánán, a betlehemi Dódó fia,

25 a haródi Sammá,

a haródi Eliká,

26 a peleti Helec,

a tékóai Írá, Ikkés fia,

27 az anatóti Abiezer,

a húsái Mebunnaj,

28 az ahóhi Calmón,

a netófái Mahraj,

29 a netófái Héleb, Baaná fia,

Ittaj, Ríbaj fia, a benjámini Gibeából,

30 a pirátóni Benája,

a nahalé-gaasi Hiddaj,

31 az arbai Abialbón,

a bahúrimi Azmávet,

32-33 a saalbóni Eljahbá,

a gizóni Jásén,

Jonatán, a harári Sammá fia,[j]

az arári Ahiám, Sárár fia,

34 a maakái Elifelet, Ahaszbaj fia,

a gilói Eliám, Ahitófel fia,

35 a kármeli Hecró,

az arbai Paaraj

36 a cóbai Jigál, Nátán fia,

a gádi Báni,

37 az ammoni Celek,

a beéróti Nahraj, Jóáb, Cerúja fia fegyverhordozója,

38 a jeteri Írá,

a jeteri Gáréb,

39 és a hettita Úriás.

Összesen 37 harcos.

Footnotes

  1. 2 Sámuel 23:1 éneke Ez az ének hasonló a zsoltárokhoz, de azok között nem szerepel.
  2. 2 Sámuel 23:1 aki… kedveltje Vagy: „Izráel énekeinek szerzője”, vagy: „Izráel kedvelt énekese”.
  3. 2 Sámuel 23:8 A 8–39 versekben szó van Dávid három legkiválóbb vitézéről, azután más kiváló harcosairól és a Különleges Csapatról. Ez utóbbi több, mint harminc harcosból állt, és a különleges feladatokat háromfős különítményekkel hajtotta végre. A különböző kéziratok a 8, 13, 18, 19, 23 és 24 versekben a fenti csoportok megnevezésére — valószínűleg sokszor tévesen — felváltva használják a „Hármak”, „Harmincak” és a „háromfős csapat” kifejezéseket, amelyek a héberben nagyon hasonlítanak egymáshoz.
  4. 2 Sámuel 23:8 hakmóni Jesbaal Itt az ókori görög fordítást (LXX) követtük. A masszoréta héber szövegben ez áll: „tahkemóni Jóséb-Basebet”.
  5. 2 Sámuel 23:8 Különleges Csapat Az ókori görög fordítás (LXX) és az ókori latin fordítás szerint: „Hármak”.
  6. 2 Sámuel 23:13 Különleges Csapat A masszoréta héber szövegben: „Harmincak”. A 23. és 24. versben is ez a helyzet.
  7. 2 Sámuel 23:13 A filiszteusok… tábort Ez a rész az eredeti héber szövegben nehezen érthető. Lásd 1Krón 11:15.
  8. 2 Sámuel 23:18 Különleges Csapat A masszoréta héber szövegben: „Hármak”. A 19. versben is ez a helyzet.
  9. 2 Sámuel 23:18 Ő… közé Itt az 1Krón 11:20-at követtük. A masszoréta héber szövegben ez áll: „… tekintélyes volt a Hármak között…”. Ez valószínűleg azt jelenti: „… olyan híres volt, mint a Hármak…”.
  10. 2 Sámuel 23:32 gizóni… fia Az 1Krón 11:34 és az ókori görög fordítás (LXX) alapján. A masszoréta héber szövegben ez áll: „Jonatán, Jasén fia”.