Add parallel Print Page Options

O pecado de Davi com Bate-Seba

11 Na primavera, época em que os reis saíam em campanha militar, Davi enviou Joabe, seus oficiais e todos os israelitas para destruir os amonitas. O exército de Joabe atacou a capital, Rabá, mas Davi ficou em Jerusalém.

Uma tarde, Davi se levantou da cama e foi passear pelo terraço do seu palácio. Dali ele viu uma mulher tomando banho, e a mulher era muito bonita. Então ele mandou chamar os seus oficiais e lhes perguntou quem era a mulher. Um deles respondeu:

—É Bate-Seba, filha de Eliã, esposa de Urias, o heteu.

Então Davi enviou mensageiros para que lhe trouxessem a mulher. Quando ela chegou, ele se deitou com ela. Depois ela voltou para casa. Bate-Seba tinha recentemente terminado o período menstrual e completado os ritos de purificação.[a] Bate-Seba engravidou e mandou informar a Davi de que estava grávida.

Então Davi enviou esta mensagem a Joabe:

—Envie-me Urias, o heteu.

E Joabe fez isso. Urias se apresentou e Davi lhe perguntou como estavam Joabe e os soldados, e como ia a guerra. Depois Davi disse a Urias:

—Vá para casa e descanse[b].

Urias saiu do palácio com um presente que o rei tinha lhe dado. Mas Urias não foi para casa, ele foi dormir à entrada do palácio, com os outros servos do rei. 10 Os servos informaram a Davi que Urias não tinha ido para casa. Então Davi disse a Urias:

—Você teve uma viagem longa, por que não foi para casa?

11 Urias respondeu:

—A arca sagrada e os soldados de Israel e de Judá estão acampados em Sucote[c]. Joabe, o meu chefe, e os seus oficiais acampam ao ar livre. Não é justo que eu vá para casa, coma, beba e me deite com minha esposa. Juro pela vida do rei que não farei isso.

12 Davi disse:

—Fique aqui esta noite e amanhã regressará para a batalha.

Urias ficou em Jerusalém aquela noite. 13 No dia seguinte, Davi o convidou para comer. Urias comeu e bebeu com Davi até que Davi o embriagou. Mesmo assim, Urias não foi para casa. Nessa noite ele dormiu de novo com os servos do rei. 14 Então, na manhã seguinte, Davi escreveu uma carta a Joabe e a enviou com o próprio Urias. 15 Na carta Davi dizia a Joabe que pusesse Urias na frente do combate, onde a luta fosse mais dura, e que o deixasse sozinho até que fosse morto pelo inimigo.

16 Joabe observou a cidade para ver onde estavam os amonitas mais fortes e mandou Urias para esse lado. 17 Os homens da cidade foram combater contra Joabe. Alguns dos oficiais de Davi foram mortos, e morreu também Urias, o heteu.

18 Então Joabe enviou um mensageiro para dar a Davi um relatório detalhado da batalha. 19 Disse o seguinte ao mensageiro:

—Quando você terminar de dar ao rei o relatório completo, 20 se ele se irritar e perguntar: “Por que é que o exército de Joabe se aproximou tanto da cidade? Será que ele não sabe que há homens nas muralhas da cidade que podem matar os seus soldados com flechas? 21 Será que ele não se lembra que uma mulher lançou uma pedra de moinho sobre Abimeleque, o filho de Jerusebete, em Tebas, e o matou?[d] Então por que ele se aproximou tanto da muralha?” Se o rei Davi falar isso, então informe também ao rei que o oficial Urias, o heteu, também morreu.

22 O mensageiro foi e disse a Davi tudo o que Joabe tinha lhe indicado:

23 —Os amonitas nos atacaram no campo, lutamos e os perseguimos até a entrada da cidade, 24 mas os soldados que estavam nas muralhas lançaram flechas contra nós e alguns dos seus oficiais morreram. Entre eles Urias, o heteu.

25 Então Davi disse ao mensageiro:

—Diga a Joabe que não se preocupe tanto com o passado, a espada tanto pode matar um homem como outro. Fale para ele que organize um ataque mais forte contra Rabá até conseguir a vitória.

26 Quando Bate-Seba ouviu falar que Urias, seu marido, tinha morrido, chorou por ele. 27 Depois do luto, Davi mandou que a trouxessem ao palácio. Davi se casou com ela e ela lhe deu um filho, mas o SENHOR não gostou daquilo que Davi tinha feito.

Footnotes

  1. 11.4 Bate-Seba (…) purificação Isto explica ao leitor que Bate-Seba não estava grávida quando Davi se deitou com ela.
  2. 11.8 descanse Literalmente, “lave os pés”. Uma maneira suave (eufemismo) de se referir ao ato sexual.
  3. 11.11 Sucote ou “tendas”.
  4. 11.21 Pode-se ler mais sobre a morte de Abimeleque em Jz 9.50-55.