2 Samuel 24:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 A doua zi, când s-a sculat David, cuvântul Domnului a vorbit astfel prorocului Gad(A), văzătorul(B) lui David:
Read full chapter
2 Samuel 24:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 În dimineaţa următoare, când David s-a trezit, Cuvântul Domnului a venit la profetul Gad, văzătorul lui David, spunându-i:
Read full chapter
2 Împăraţilor 17:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Domnul a înştiinţat pe Israel şi Iuda prin toţi prorocii Lui, prin toţi văzătorii(A), şi le-a zis: „Întoarceţi-vă(B) de la căile voastre cele rele şi păziţi poruncile şi rânduielile Mele, urmând în totul legea pe care am dat-o părinţilor voştri şi pe care v-am trimis-o prin robii Mei prorocii.”
Read full chapter
2 Regi 17:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Domnul a avertizat pe Israel şi pe Iuda prin toţi profeţii Săi şi prin toţi văzătorii, zicându-le: „Întoarceţi-vă de la căile voastre rele şi păziţi poruncile şi hotărârile Mele, potrivit cu toată Legea pe care am poruncit-o strămoşilor voştri şi pe care v-am trimis-o prin robii Mei, profeţii!“
Read full chapter
1 Cronici 26:28
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
28 Tot ce fusese închinat de Samuel, văzătorul(A), de Saul, fiul lui Chis, de Abner, fiul lui Ner, de Ioab, fiul Ţeruiei, toate lucrurile închinate erau sub paza lui Şelomit şi a fraţilor săi.
Read full chapter
1 Cronici 26:28
Nouă Traducere În Limba Română
28 Tot ceea ce fusese închinat de văzătorul Samuel, de Saul, fiul lui Chiş, de Abner, fiul lui Ner şi de Ioab, fiul Ţeruiei, toate aceste lucruri sfinte, se aflau în grija lui Şelomit şi a rudelor sale.
1 Cronici 29:29
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
29 Faptele împăratului David, cele dintâi şi cele de pe urmă, sunt scrise în cartea lui Samuel, văzătorul, şi în cartea prorocului Natan, şi în cartea prorocului Gad,
Read full chapter
1 Cronici 29:29
Nouă Traducere În Limba Română
29 Faptele regelui David, cele dintâi şi cele de pe urmă, sunt scrise în „Cronicile văzătorului Samuel“, în „Cronicile profetului Natan“ şi în „Cronicile văzătorului Gad“,
Read full chapter
2 Cronici 16:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Mustrarea lui Asa
7 În vremea aceea, Hanani(A), văzătorul, s-a dus la Asa, împăratul lui Iuda, şi i-a zis: „Pentru că(B) te-ai sprijinit pe împăratul Siriei, şi nu te-ai sprijinit pe Domnul, Dumnezeul tău, de aceea a scăpat oastea împăratului Siriei din mâinile tale.
Read full chapter
2 Cronici 16:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 În vremea aceea, văzătorul Hanani a venit la Asa, regele lui Iuda, şi i-a zis: „Pentru că te-ai sprijinit pe regele Aramului şi nu te-ai sprijinit pe Domnul, Dumnezeul tău, de aceea a scăpat oastea regelui Aramului din mâna ta!
Read full chapter
2 Cronici 16:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 Asa s-a mâniat pe văzător şi l-a(A) pus la închisoare, pentru că era înfuriat împotriva lui. Tot în acelaşi timp, Asa a apăsat şi pe unii din popor.
Read full chapter
2 Cronici 16:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 Asa s-a mâniat pe văzător şi l-a aruncat în temniţă[a], căci era foarte furios pe acesta. În acelaşi timp, Asa îi chinuia şi pe unii din popor.
Read full chapterFootnotes
- 2 Cronici 16:10 Sau: l-a pus în butuci
Isaia 30:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 care(A) zic văzătorilor: ‘Să nu vedeţi!’ şi prorocilor: ‘Să nu prorociţi adevăruri, ci spuneţi-ne(B) lucruri măgulitoare, prorociţi-ne lucruri închipuite!
Read full chapter
Isaia 30:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 care zic văzătorilor: «Să nu mai aveţi vedenii!»
şi profeţilor: «Nu ne mai profeţiţi ce este drept!
Spuneţi-ne lucruri măgulitoare,
profeţiţi-ne iluzii!
Amos 7:12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
12 Şi Amaţia a zis lui Amos: „Pleacă, văzătorule, şi fugi în ţara lui Iuda! Mănâncă-ţi pâinea acolo şi acolo proroceşte.
Read full chapter
Amos 7:12
Nouă Traducere În Limba Română
12 Apoi Amaţia i-a zis lui Amos:
– Pleacă, văzătorule! Întoarce-te în ţara lui Iuda! Mănâncă-ţi acolo pâinea şi acolo să profeţeşti!
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.