Add parallel Print Page Options

25 When they withdrew, they left Joash[a] badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to[b] the son[c] of Jehoiada the priest. They murdered him on his bed. Thus[d] he died and was buried in the City of David,[e] but not in the tombs of the kings.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 24:25 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
  2. 2 Chronicles 24:25 tn Heb “because of the shed blood of.”
  3. 2 Chronicles 24:25 tc The MT has the plural בְּנֵי (bene, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.
  4. 2 Chronicles 24:25 tn Heb “and he died.”
  5. 2 Chronicles 24:25 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

25 When the Arameans withdrew, they left Joash severely wounded. His officials conspired against him for murdering the son of Jehoiada the priest, and they killed him in his bed. So he died and was buried(A) in the City of David, but not in the tombs of the kings.

Read full chapter