Add parallel Print Page Options

13 Each of them quickly took off his cloak, and they spread them out at Jehu’s[a] feet on the steps.[b] The trumpet was blown[c] and they shouted, “Jehu is[d] king!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 9:13 tn Heb “his”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
  2. 2 Kings 9:13 tn Heb “and they hurried and took, each one his garment, and they placed [them] beneath him on the bone [?] of the steps.” The precise nuance of גֶּרֶם (gerem), “bone,” is unclear. Some suggest the nuance “bare” here; it may be a technical architectural term in this context.
  3. 2 Kings 9:13 tn Heb “they blew the trumpet.” This has been translated as a passive to avoid the implication that the same ones who shouted had all blown trumpets.
  4. 2 Kings 9:13 tn Or “has become.”

13 They quickly took their cloaks and spread(A) them under him on the bare steps. Then they blew the trumpet(B) and shouted, “Jehu is king!”

Read full chapter

13 Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.

Read full chapter