Font Size
Amos 6:5-7
New English Translation
Amos 6:5-7
New English Translation
5 They sing[a] to the tune of[b] stringed instruments;[c]
like David they invent[d] musical instruments.
6 They drink wine from sacrificial bowls,[e]
and pour the very best oils on themselves.[f]
Yet they are not concerned over[g] the ruin[h] of Joseph.
7 Therefore they will now be the first to go into exile,[i]
and the religious banquets[j] where they sprawl on couches[k] will end.
Footnotes
- Amos 6:5 tn The meaning of the Hebrew verb פָּרַט (parat), which occurs only here in the OT, is unclear. Some translate “strum,” “pluck,” or “improvise.”
- Amos 6:5 tn Heb “upon the mouth of,” that is, “according to.”
- Amos 6:5 sn The stringed instruments mentioned here are probably harps (cf. NIV, NRSV) or lutes (cf. NEB).
- Amos 6:5 tn The meaning of the Hebrew phrase חָשְׁבוּ לָהֶם (khashevu lahem) is uncertain. Various options include: (1) “they think their musical instruments are like David’s”; (2) “they consider themselves musicians like David”; (3) “they esteem musical instruments highly like David”; (4) “they improvise [new songs] for themselves [on] instruments like David”; and (5) “they invent musical instruments like David.” However, the most commonly accepted interpretation is that given in the translation (see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 206-7).
- Amos 6:6 sn Perhaps some religious rite is in view, or the size of the bowls is emphasized (i.e., bowls as large as sacrificial bowls).
- Amos 6:6 tn Heb “with the best of oils they anoint [themselves].”
- Amos 6:6 tn Or “not sickened by.”
- Amos 6:6 sn The ruin of Joseph may refer to the societal disintegration in Israel, or to the effects of the impending judgment.
- Amos 6:7 tn Heb “they will go into exile at the head of the exiles.”
- Amos 6:7 sn Religious banquets. This refers to the מַרְזֵחַ (marzeakh), a type of pagan religious banquet popular among the upper class of Israel at this time and apparently associated with mourning. See P. King, Amos, Hosea, Micah, 137-61; J. L. McLaughlin, The “Marzeah” in the Prophetic Literature (VTSup). Scholars debate whether at this banquet the dead were simply remembered or actually venerated in a formal, cultic sense.
- Amos 6:7 tn Heb “of the sprawled out.” See v. 4.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.