Font Size
Daniel 5:24-28
Contemporary English Version
Daniel 5:24-28
Contemporary English Version
24 That's why he sent the hand to write this message on the wall.
25-28 The words written there are mene, which means “numbered,” tekel, which means “weighed,” and parsin,[a] which means “divided.” God has numbered the days of your kingdom and has brought it to an end. He has weighed you on his balance scales, and you fall short of what it takes to be king. So God has divided your kingdom between the Medes and the Persians.
Read full chapterFootnotes
- 5.25-28 mene … tekel … parsin: In the Aramaic text of verse 25, the words “mene, tekel, parsin,” are used, and in verses 26-28 the words “mene, tekel, peres” (the singular of “parsin”) are used. “Parsin” means “divided,” but “peres” can mean either “divided” or “Persia.”
Contemporary English Version (CEV)
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Bible Gateway Recommends
CEV Economical Bible, Paper, Blue
Our Price: $5.49
Outreach New Testament-Cev, Paper, Blue
Our Price: $1.79
CEV Extreme Faith Youth Bible, Paper
Our Price: $5.49