Deuteronomy 6:4-9
English Standard Version
4 “Hear, O Israel: (A)The Lord our God, the Lord is one.[a] 5 You (B)shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might. 6 And (C)these words that I command you today shall be on your heart. 7 (D)You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise. 8 (E)You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. 9 (F)You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 6:4 Or The Lord our God is one Lord; or The Lord is our God, the Lord is one; or The Lord is our God, the Lord alone
Deuteronomy 6:4-9
New International Version
4 Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.[a](A) 5 Love(B) the Lord your God with all your heart(C) and with all your soul and with all your strength.(D) 6 These commandments that I give you today are to be on your hearts.(E) 7 Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.(F) 8 Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.(G) 9 Write them on the doorframes of your houses and on your gates.(H)
Footnotes
- Deuteronomy 6:4 Or The Lord our God is one Lord; or The Lord is our God, the Lord is one; or The Lord is our God, the Lord alone
Psalm 78:1-7
English Standard Version
Tell the Coming Generation
A Maskil[a] of (A)Asaph.
78 (B)Give ear, O my people, to my teaching;
incline your ears to the words of my mouth!
2 (C)I will open my mouth (D)in a parable;
I will utter dark sayings from of old,
3 things that we have heard and known,
that our (E)fathers have told us.
4 We will not (F)hide them from their children,
but (G)tell to the coming generation
the glorious deeds of the Lord, and his might,
and (H)the wonders that he has done.
5 He established (I)a testimony in (J)Jacob
and appointed a law in (K)Israel,
which he commanded our fathers
to teach to their children,
6 that (L)the next generation might know them,
the children yet unborn,
and arise and tell them to their children,
7 so that they should set their hope in God
and not forget (M)the works of God,
but (N)keep his commandments;
Footnotes
- Psalm 78:1 Probably a musical or liturgical term
Psalm 78:1-7
New International Version
Psalm 78
A maskil[a] of Asaph.
1 My people, hear my teaching;(A)
listen to the words of my mouth.
2 I will open my mouth with a parable;(B)
I will utter hidden things, things from of old—
3 things we have heard and known,
things our ancestors have told us.(C)
4 We will not hide them from their descendants;(D)
we will tell the next generation(E)
the praiseworthy deeds(F) of the Lord,
his power, and the wonders(G) he has done.
5 He decreed statutes(H) for Jacob(I)
and established the law in Israel,
which he commanded our ancestors
to teach their children,
6 so the next generation would know them,
even the children yet to be born,(J)
and they in turn would tell their children.
7 Then they would put their trust in God
and would not forget(K) his deeds
but would keep his commands.(L)
Footnotes
- Psalm 78:1 Title: Probably a literary or musical term
Ephesians 6:4
English Standard Version
4 Fathers, do not provoke your children to anger, (A)but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
Read full chapter
Ephesians 6:4
New International Version
4 Fathers,[a] do not exasperate your children;(A) instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.(B)
Footnotes
- Ephesians 6:4 Or Parents
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.