Add parallel Print Page Options

10 [a]Τοῦ λοιποῦ ἐνδυναμοῦσθε ἐν κυρίῳ καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ. 11 ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου· 12 ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἡ πάλη πρὸς αἷμα καὶ σάρκα, ἀλλὰ πρὸς τὰς ἀρχάς, πρὸς τὰς ἐξουσίας, πρὸς τοὺς κοσμοκράτορας τοῦ [b]σκότους τούτου, πρὸς τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουρανίοις. 13 διὰ τοῦτο ἀναλάβετε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ, ἵνα δυνηθῆτε ἀντιστῆναι ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ πονηρᾷ καὶ ἅπαντα κατεργασάμενοι στῆναι. 14 στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης, 15 καὶ ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου τῆς εἰρήνης, 16 [c]ἐν πᾶσιν ἀναλαβόντες τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως, ἐν ᾧ δυνήσεσθε πάντα τὰ βέλη τοῦ [d]πονηροῦ πεπυρωμένα σβέσαι· 17 καὶ τὴν περικεφαλαίαν τοῦ σωτηρίου [e]δέξασθε, καὶ τὴν μάχαιραν τοῦ πνεύματος, ὅ ἐστιν ῥῆμα θεοῦ, 18 διὰ πάσης προσευχῆς καὶ δεήσεως, προσευχόμενοι ἐν παντὶ καιρῷ ἐν πνεύματι, καὶ εἰς [f]αὐτὸ ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ προσκαρτερήσει καὶ δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων, 19 καὶ ὑπὲρ ἐμοῦ, ἵνα μοι δοθῇ λόγος ἐν ἀνοίξει τοῦ στόματός μου, ἐν παρρησίᾳ γνωρίσαι τὸ μυστήριον τοῦ εὐαγγελίου 20 ὑπὲρ οὗ πρεσβεύω ἐν ἁλύσει, ἵνα ἐν αὐτῷ παρρησιάσωμαι ὡς δεῖ με λαλῆσαι.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:10 Τοῦ λοιποῦ WH Treg NIV ] Τὸ λοιπόν ἀδελφοί μου RP
  2. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:12 σκότους WH Treg NIV ] + τοῦ αἰῶνος RP
  3. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:16 ἐν WH Treg NIV ] ἐπὶ RP
  4. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:16 πονηροῦ Holmes WHmarg Tregmarg ] + τὰ WH Treg NIV RP
  5. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:17 δέξασθε WH Treg NIV ] δέξασθαι RP
  6. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:18 αὐτὸ WH Treg NIV ] + τοῦτο RP

The Armor of God

10 Finally, be strong in the Lord(A) and in his mighty power.(B) 11 Put on the full armor of God,(C) so that you can take your stand against the devil’s schemes. 12 For our struggle is not against flesh and blood,(D) but against the rulers, against the authorities,(E) against the powers(F) of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.(G) 13 Therefore put on the full armor of God,(H) so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. 14 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist,(I) with the breastplate of righteousness in place,(J) 15 and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.(K) 16 In addition to all this, take up the shield of faith,(L) with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.(M) 17 Take the helmet of salvation(N) and the sword of the Spirit,(O) which is the word of God.(P)

18 And pray in the Spirit(Q) on all occasions(R) with all kinds of prayers and requests.(S) With this in mind, be alert and always keep on praying(T) for all the Lord’s people. 19 Pray also for me,(U) that whenever I speak, words may be given me so that I will fearlessly(V) make known the mystery(W) of the gospel, 20 for which I am an ambassador(X) in chains.(Y) Pray that I may declare it fearlessly, as I should.

Read full chapter

The Whole Armor of God

10 Finally, build up your strength in union with the Lord and by means of his mighty power. 11 (A)Put on all the armor that God gives you, so that you will be able to stand up against the Devil's evil tricks. 12 For we are not fighting against human beings but against the wicked spiritual forces in the heavenly world, the rulers, authorities, and cosmic powers of this dark age. 13 So put on God's armor now! Then when the evil day comes, you will be able to resist the enemy's attacks; and after fighting to the end, you will still hold your ground.

14 (B)So stand ready, with truth as a belt tight around your waist, with righteousness as your breastplate, 15 (C)and as your shoes the readiness to announce the Good News of peace. 16 At all times carry faith as a shield; for with it you will be able to put out all the burning arrows shot by the Evil One. 17 (D)And accept salvation as a helmet, and the word of God as the sword which the Spirit gives you. 18 Do all this in prayer, asking for God's help. Pray on every occasion, as the Spirit leads. For this reason keep alert and never give up; pray always for all God's people. 19 And pray also for me, that God will give me a message when I am ready to speak, so that I may speak boldly and make known the gospel's secret. 20 For the sake of this gospel I am an ambassador, though now I am in prison. Pray that I may be bold in speaking about the gospel as I should.

Read full chapter

Be forewarned and forearmed in your spiritual conflict

10-18 In conclusion be strong—not in yourselves but in the Lord, in the power of his boundless resource. Put on God’s complete armour so that you can successfully resist all the devil’s methods of attack. For our fight is not against any physical enemy: it is against organisations and powers that are spiritual. We are up against the unseen power that controls this dark world, and spiritual agents from the very headquarters of evil. Therefore you must wear the whole armour of God that you may be able to resist evil in its day of power, and that even when you have fought to a standstill you may still stand your ground. Take your stand then with truth as your belt, righteousness your breastplate, the Gospel of peace firmly on your feet, salvation as your helmet and in your hand the sword of the Spirit, the Word of God. Above all be sure you take faith as your shield, for it can quench every burning missile the enemy hurls at you. Pray at all times with every kind of spiritual prayer, keeping alert and persistent as you pray for all Christ’s men and women.

19-20 And pray for me, too, that I may be able to speak freely here to make known the secret of that Gospel for which I am, so to speak, an ambassador in chains. Pray that I may speak out about it as my plain and obvious duty.

Read full chapter