Add parallel Print Page Options

26 And above the dome over their heads there was something like a throne, in appearance like sapphire,[a] and seated above the likeness of the throne was something that seemed like a human form.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.26 Or lapis lazuli

26 Above the vault over their heads was what looked like a throne(A) of lapis lazuli,(B) and high above on the throne was a figure like that of a man.(C)

Read full chapter

13 As I watched in the night visions,

I saw one like a human being[a]
    coming with the clouds of heaven.
And he came to the Ancient One[b]
    and was presented before him.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.13 Aram one like a son of man
  2. 7.13 Aram the Ancient of Days

13 “In my vision at night I looked, and there before me was one like a son of man,[a](A) coming(B) with the clouds of heaven.(C) He approached the Ancient of Days and was led into his presence.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 7:13 The Aramaic phrase bar enash means human being. The phrase son of man is retained here because of its use in the New Testament as a title of Jesus, probably based largely on this verse.

I looked up and saw a man clothed in linen, with a belt of gold from Uphaz around his waist.(A)

Read full chapter

I looked up(A) and there before me was a man dressed in linen,(B) with a belt of fine gold(C) from Uphaz around his waist.

Read full chapter