Ezekiel 26:1-28:19
Contemporary English Version
Judgment on the City of Tyre
26 (A) Eleven years[a] after King Jehoiachin and the rest of us had been led away as prisoners to Babylonia, the Lord spoke to me on the first day of the month. He said:
2 Ezekiel, son of man, the people of the city of Tyre[b] have celebrated Jerusalem's defeat by singing,
“Jerusalem has fallen!
It used to be powerful,
a center of trade.
Now the city is shattered,
and we will take its place.”
3 Because the people of Tyre have sung that song, I have the following warning for them: I am the Lord God, and I am now your enemy! I will send nations to attack you, like waves crashing against the shore. 4 They will tear down your city walls and defense towers. I will sweep away the ruins until all that's left of you is a bare rock, 5 where fishermen can dry their nets along the coast. I promise that you will be robbed 6 and that the people who live in your towns along the coast will be killed. Then you will know that I am the Lord.
7 King Nebuchadnezzar of Babylonia is the world's most powerful king, and I will send him to attack you. He will march from the north with a powerful army, including horses and chariots and cavalry troops. 8 First, he will attack your towns along the coast and kill the people who live there. Then he will build dirt ramps up to the top of your city walls and set up rows of shields around you. 9 He will command some of his troops to use large wooden poles to beat down your walls, while others use iron rods to knock down your watchtowers. 10 He will have so many horses that the dust they stir up will seem like a thick fog. And as his chariots and cavalry approach, even the walls will shake, especially when he proudly enters your ruined city. 11 His troops will ride through your streets, killing people left and right, and your strong columns will crumble to the ground. 12 The troops will steal your valuable possessions; they will break down your walls, and crush your expensive houses. Then the stones and wood and all the remains will be dumped into the sea. 13 (B) You will have no reason to sing or play music on harps, 14 because I will turn you into a bare rock where fishermen can dry their nets. And you will never rebuild your city. I, the Lord God, make this promise.
15 The people of the nations up and down the coast will shudder when they hear your screams and moans of death. 16 (C) The kings will step down from their thrones, then take off their royal robes and fancy clothes, and sit on the ground, trembling. They will be so shocked at the news of your defeat that they will shake in fear 17 and sing this funeral song:
“The great city beside the sea
is destroyed![c]
Its people once ruled the coast
and terrified everyone there.
18 But now Tyre is in ruins,
and the people on the coast
stare at it in horror
and tremble in fear.”
19 I, the Lord God, will turn you into a ghost-town. The ocean depths will rise over you 20 and carry you down to the world of the dead, where you will join people of ancient times and towns ruined long ago. You will stay there and never again be a city filled with people.[d] 21 (D) You will die a horrible death! People will come looking for your city, but it will never be found. I, the Lord, have spoken.
A Funeral Song for Tyre
27 The Lord said:
2 Ezekiel, son of man, sing a funeral song for Tyre,[e] 3 the city that is built along the sea and that trades with nations along the coast. Tell the people of Tyre that the following message is from me:
Tyre, you brag about
your perfect beauty,
4 and your control of the sea.[f]
You are a ship
built to perfection.
5 Builders used cypress trees
from Mount Hermon
to make your planks
and a cedar tree from Lebanon
for your tall mast.
6 Oak trees from Bashan
were shaped into oars;
pine trees from Cyprus[g]
were cut for your deck,
which was then decorated
with strips of ivory.
7 The builders used fancy linen
from Egypt for your sails,
so everyone could see you.
Blue and purple cloth
from Cyprus was used
to shade your deck.
8 Men from Sidon and Arvad
did the rowing,
and your own skilled workers
were the captains.
9 Experienced men from Byblos
repaired any damages.
Sailors from all over
shopped at the stores
in your port.
10 Brave soldiers from Persia,
Lydia, and Libya
served in your navy,
protecting you with shields
and helmets,
and making you famous.
11 Your guards came from
Arvad and Cilicia,
and men from Gamad
stood watch in your towers.
With their weapons
hung on your walls,
your beauty was complete.
12 Merchants from southern Spain[h] traded silver, iron, tin, and lead for your products. 13 The people of Greece, Tubal, and Meshech traded slaves and things made of bronze, 14 and those from Beth-Togarmah traded work horses, war horses, and mules. 15 You also did business with people from Rhodes,[i] and people from nations along the coast gave you ivory and ebony[j] in exchange for your goods. 16 Edom[k] traded emeralds, purple cloth, embroidery, fine linen, coral, and rubies. 17 Judah and Israel gave you their finest wheat, fancy figs,[l] honey, olive oil, and spices in exchange for your merchandise. 18 The people of Damascus saw what you had to offer and brought you wine from Helbon and wool from Zahar. 19 Vedan and Javan near Uzal[m] traded you iron and spices. 20 The people of Dedan supplied you with saddle blankets, 21 while people from Arabia and the rulers of Kedar traded lambs, sheep, and goats. 22 Merchants from Sheba and Raamah gave you excellent spices, precious stones, and gold in exchange for your products. 23 You also did business with merchants from the cities of Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Chilmad, 24 and they gave you expensive clothing, purple and embroidered cloth, brightly colored rugs, and strong rope. 25 (E) Large, seagoing ships[n] carried your goods wherever they needed to go.
You were like a ship
loaded with heavy cargo
26 and sailing across the sea,
but you were wrecked
by strong eastern winds.
27 Everything on board was lost—
your valuable cargo,
your sailors and carpenters,
merchants and soldiers.
28 The shouts of your drowning crew
were heard on the shore.
29 Every ship is deserted;
rowers and sailors and captains
all stand on shore,
30 mourning for you.
They show their sorrow
by putting dust on their heads
and rolling in ashes;
31 they shave their heads
and dress in sackcloth[o]
as they cry in despair.
32 In their grief they sing
a funeral song for you:
“Tyre, you were greater
than all other cities.
But now you lie in silence
at the bottom of the sea.[p]
33 “Nations that received
your merchandise
were always pleased;
kings everywhere got rich
from your costly goods.
34 But now you are wrecked
in the deep sea,
with your cargo and crew
scattered everywhere.
35 People living along the coast
are shocked at the news.
Their rulers are horrified,
and terror is written
across their faces.
36 The merchants of the world
can't believe what happened.
Your death was gruesome,
and you are gone forever.”
Judgment on the King of Tyre
28 The Lord God said:
2 Ezekiel, son of man, tell the king of Tyre[q] that I am saying:
You are so arrogant that you think you're a god and that the city of Tyre is your throne. You may claim to be a god, though you're nothing but a mere human. 3 You think you're wiser than Daniel[r] and know everything.[s]
4 Your wisdom has certainly made you rich, because you have storehouses filled with gold and silver. 5 You're a clever businessman and are extremely wealthy, but your wealth has led to arrogance!
6 You compared yourself to a god, so now I, the Lord God, 7 will make you the victim of cruel enemies. They will destroy all the possessions you've worked so hard to get. 8 Your enemies will brutally kill you, and the sea will be your only grave.
9 When you face your enemies, will you still claim to be a god? They will attack, and you will suffer like any other human. 10 Foreigners will kill you, and you will die the death of those who don't worship me. I, the Lord, have spoken.
A Funeral Song for the King of Tyre
11 The Lord said:
12 Ezekiel, son of man, sing a funeral song for the king of Tyre[t] and tell him I am saying:
At one time, you were perfect,[u] intelligent, and good-looking. 13 You lived in the garden of Eden and wore jewelry made of brightly colored gems and precious stones. They were all set in gold[v] and were ready for you on the day you were born. 14 I appointed a winged creature to guard your home[w] on my holy mountain, where you walked among gems that dazzled like fire.
15 You were truly good from the time of your birth, but later you started doing wicked things. 16 You traded with other nations and became more and more cruel and evil. So I forced you to leave my mountain, and the creature that had been your protector now chased you away from the jewels.
17 It was your good looks that made you arrogant, and you were so famous that you started acting like a fool. That's why I threw you to the ground and let other kings sneer at you. 18 You have cheated so many other merchants that your places of worship are corrupt. So I set your city on fire and burned it down. Now everyone sees only ashes where your city once stood, 19 and the people of other nations are shocked. Your punishment was horrible, and you are gone forever.
Footnotes
- 26.1 Eleven years: Probably late in 587 b.c.
- 26.2 Tyre: One of the two major cities of Phoenicia; Sidon was the other.
- 26.17 The great city … is destroyed: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 26.20 You will stay there … with people: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 27.2 Tyre: See the note at 26.2.
- 27.4 and your control of the sea: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 27.6 pine trees from Cyprus: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 27.12 southern Spain: The Hebrew text has “Tarshish,” which may have been a Phoenician city in southern Spain.
- 27.15 Rhodes: One ancient translation; Hebrew “Dedan.”
- 27.15 ebony: A valuable black wood.
- 27.16 Edom: Some Hebrew manuscripts and one ancient translation; most Hebrew manuscripts “Syria.”
- 27.17 their finest wheat, fancy figs: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 27.19 Vedan and Javan near Uzal: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 27.25 Large, seagoing ships: The Hebrew text has “Ships of Tarshish,” which may have been a Phoenician city in Spain. “Ships of Tarshish” probably means large, seagoing ships.
- 27.31 sackcloth: See the note at 7.18.
- 27.32 Tyre, you were greater … the bottom of the sea: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 28.2 Tyre: See the note at 26.2.
- 28.3 Daniel: See the note at 14.14.
- 28.3 and know everything: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 28.12 Tyre: See the note at 26.2.
- 28.12 you were perfect: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 28.13 They were all set in gold: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 28.14 I appointed a winged creature to guard your home: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
Ezekiel 26:1-28:19
New International Version
A Prophecy Against Tyre
26 In the eleventh month of the twelfth[a] year, on the first day of the month, the word of the Lord came to me:(A) 2 “Son of man, because Tyre(B) has said of Jerusalem, ‘Aha!(C) The gate to the nations is broken, and its doors have swung open to me; now that she lies in ruins I will prosper,’ 3 therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against you, Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea(D) casting up its waves. 4 They will destroy(E) the walls of Tyre(F) and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock. 5 Out in the sea(G) she will become a place to spread fishnets,(H) for I have spoken, declares the Sovereign Lord. She will become plunder(I) for the nations,(J) 6 and her settlements on the mainland will be ravaged by the sword. Then they will know that I am the Lord.
7 “For this is what the Sovereign Lord says: From the north I am going to bring against Tyre Nebuchadnezzar[b](K) king of Babylon, king of kings,(L) with horses and chariots,(M) with horsemen and a great army. 8 He will ravage your settlements on the mainland with the sword; he will set up siege works(N) against you, build a ramp(O) up to your walls and raise his shields against you. 9 He will direct the blows of his battering rams against your walls and demolish your towers with his weapons.(P) 10 His horses will be so many that they will cover you with dust. Your walls will tremble at the noise of the warhorses, wagons and chariots(Q) when he enters your gates as men enter a city whose walls have been broken through. 11 The hooves(R) of his horses will trample all your streets; he will kill your people with the sword, and your strong pillars(S) will fall to the ground.(T) 12 They will plunder your wealth and loot your merchandise; they will break down your walls and demolish your fine houses and throw your stones, timber and rubble into the sea.(U) 13 I will put an end(V) to your noisy songs,(W) and the music of your harps(X) will be heard no more.(Y) 14 I will make you a bare rock, and you will become a place to spread fishnets. You will never be rebuilt,(Z) for I the Lord have spoken, declares the Sovereign Lord.
15 “This is what the Sovereign Lord says to Tyre: Will not the coastlands(AA) tremble(AB) at the sound of your fall, when the wounded groan(AC) and the slaughter takes place in you? 16 Then all the princes of the coast will step down from their thrones and lay aside their robes and take off their embroidered(AD) garments. Clothed(AE) with terror, they will sit on the ground,(AF) trembling(AG) every moment, appalled(AH) at you. 17 Then they will take up a lament(AI) concerning you and say to you:
“‘How you are destroyed, city of renown,
peopled by men of the sea!
You were a power on the seas,
you and your citizens;
you put your terror
on all who lived there.(AJ)
18 Now the coastlands tremble(AK)
on the day of your fall;
the islands in the sea
are terrified at your collapse.’(AL)
19 “This is what the Sovereign Lord says: When I make you a desolate city, like cities no longer inhabited, and when I bring the ocean depths(AM) over you and its vast waters cover you,(AN) 20 then I will bring you down with those who go down to the pit,(AO) to the people of long ago. I will make you dwell in the earth below, as in ancient ruins, with those who go down to the pit, and you will not return or take your place[c] in the land of the living.(AP) 21 I will bring you to a horrible end and you will be no more.(AQ) You will be sought, but you will never again be found, declares the Sovereign Lord.”(AR)
A Lament Over Tyre
27 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, take up a lament(AS) concerning Tyre. 3 Say to Tyre,(AT) situated at the gateway to the sea,(AU) merchant of peoples on many coasts, ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘You say, Tyre,
“I am perfect in beauty.(AV)”
4 Your domain was on the high seas;
your builders brought your beauty to perfection.(AW)
5 They made all your timbers
of juniper from Senir[d];(AX)
they took a cedar from Lebanon(AY)
to make a mast for you.
6 Of oaks(AZ) from Bashan
they made your oars;
of cypress wood[e] from the coasts of Cyprus(BA)
they made your deck, adorned with ivory.
7 Fine embroidered linen(BB) from Egypt was your sail
and served as your banner;
your awnings were of blue and purple(BC)
from the coasts of Elishah.(BD)
8 Men of Sidon and Arvad(BE) were your oarsmen;
your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.(BF)
9 Veteran craftsmen of Byblos(BG) were on board
as shipwrights to caulk your seams.
All the ships of the sea(BH) and their sailors
came alongside to trade for your wares.
10 “‘Men of Persia,(BI) Lydia(BJ) and Put(BK)
served as soldiers in your army.
They hung their shields(BL) and helmets on your walls,
bringing you splendor.
11 Men of Arvad and Helek
guarded your walls on every side;
men of Gammad
were in your towers.
They hung their shields around your walls;
they brought your beauty to perfection.(BM)
12 “‘Tarshish(BN) did business with you because of your great wealth of goods;(BO) they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise.
13 “‘Greece,(BP) Tubal and Meshek(BQ) did business with you; they traded human beings(BR) and articles of bronze for your wares.
14 “‘Men of Beth Togarmah(BS) exchanged chariot horses, cavalry horses and mules for your merchandise.
15 “‘The men of Rhodes[f](BT) traded with you, and many coastlands(BU) were your customers; they paid you with ivory(BV) tusks and ebony.
16 “‘Aram[g](BW) did business with you because of your many products; they exchanged turquoise,(BX) purple fabric, embroidered work, fine linen,(BY) coral(BZ) and rubies for your merchandise.
17 “‘Judah and Israel traded with you; they exchanged wheat(CA) from Minnith(CB) and confections,[h] honey, olive oil and balm(CC) for your wares.(CD)
18 “‘Damascus(CE) did business with you because of your many products and great wealth of goods.(CF) They offered wine from Helbon, wool from Zahar 19 and casks of wine from Izal(CG) in exchange for your wares: wrought iron, cassia(CH) and calamus.
20 “‘Dedan(CI) traded in saddle blankets with you.
21 “‘Arabia(CJ) and all the princes of Kedar(CK) were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats.
22 “‘The merchants of Sheba(CL) and Raamah traded with you; for your merchandise they exchanged the finest of all kinds of spices(CM) and precious stones, and gold.(CN)
23 “‘Harran,(CO) Kanneh and Eden(CP) and merchants of Sheba, Ashur(CQ) and Kilmad traded with you. 24 In your marketplace they traded with you beautiful garments, blue fabric, embroidered work and multicolored rugs with cords twisted and tightly knotted.
25 “‘The ships of Tarshish(CR) serve
as carriers for your wares.
You are filled with heavy cargo
as you sail the sea.(CS)
26 Your oarsmen take you
out to the high seas.
But the east wind(CT) will break you to pieces
far out at sea.
27 Your wealth,(CU) merchandise and wares,
your mariners, sailors and shipwrights,
your merchants and all your soldiers,
and everyone else on board
will sink into the heart of the sea(CV)
on the day of your shipwreck.
28 The shorelands will quake(CW)
when your sailors cry out.
29 All who handle the oars
will abandon their ships;
the mariners and all the sailors
will stand on the shore.
30 They will raise their voice
and cry bitterly over you;
they will sprinkle dust(CX) on their heads
and roll(CY) in ashes.(CZ)
31 They will shave their heads(DA) because of you
and will put on sackcloth.
They will weep(DB) over you with anguish of soul
and with bitter mourning.(DC)
32 As they wail and mourn over you,
they will take up a lament(DD) concerning you:
“Who was ever silenced like Tyre,
surrounded by the sea?(DE)”
33 When your merchandise went out on the seas,(DF)
you satisfied many nations;
with your great wealth(DG) and your wares
you enriched the kings of the earth.
34 Now you are shattered by the sea
in the depths of the waters;
your wares and all your company
have gone down with you.(DH)
35 All who live in the coastlands(DI)
are appalled(DJ) at you;
their kings shudder with horror
and their faces are distorted with fear.(DK)
36 The merchants among the nations scoff at you;(DL)
you have come to a horrible end
and will be no more.(DM)’”
A Prophecy Against the King of Tyre
28 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man(DN), say to the ruler of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘In the pride of your heart
you say, “I am a god;
I sit on the throne(DO) of a god
in the heart of the seas.”(DP)
But you are a mere mortal and not a god,
though you think you are as wise as a god.(DQ)
3 Are you wiser than Daniel[i]?(DR)
Is no secret hidden from you?
4 By your wisdom and understanding
you have gained wealth for yourself
and amassed gold and silver
in your treasuries.(DS)
5 By your great skill in trading(DT)
you have increased your wealth,(DU)
and because of your wealth
your heart has grown proud.(DV)
6 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says:
“‘Because you think you are wise,
as wise as a god,
7 I am going to bring foreigners against you,
the most ruthless of nations;(DW)
they will draw their swords against your beauty and wisdom(DX)
and pierce your shining splendor.(DY)
8 They will bring you down to the pit,(DZ)
and you will die a violent death(EA)
in the heart of the seas.(EB)
9 Will you then say, “I am a god,”
in the presence of those who kill you?
You will be but a mortal, not a god,(EC)
in the hands of those who slay you.(ED)
10 You will die the death of the uncircumcised(EE)
at the hands of foreigners.
I have spoken, declares the Sovereign Lord.’”
11 The word of the Lord came to me: 12 “Son of man, take up a lament(EF) concerning the king of Tyre and say to him: ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘You were the seal of perfection,
full of wisdom and perfect in beauty.(EG)
13 You were in Eden,(EH)
the garden of God;(EI)
every precious stone(EJ) adorned you:
carnelian, chrysolite and emerald,
topaz, onyx and jasper,
lapis lazuli, turquoise(EK) and beryl.[j]
Your settings and mountings[k] were made of gold;
on the day you were created they were prepared.(EL)
14 You were anointed(EM) as a guardian cherub,(EN)
for so I ordained you.
You were on the holy mount of God;
you walked among the fiery stones.
15 You were blameless in your ways
from the day you were created
till wickedness was found in you.
16 Through your widespread trade
you were filled with violence,(EO)
and you sinned.
So I drove you in disgrace from the mount of God,
and I expelled you, guardian cherub,(EP)
from among the fiery stones.
17 Your heart became proud(EQ)
on account of your beauty,
and you corrupted your wisdom
because of your splendor.
So I threw you to the earth;
I made a spectacle of you before kings.(ER)
18 By your many sins and dishonest trade
you have desecrated your sanctuaries.
So I made a fire(ES) come out from you,
and it consumed you,
and I reduced you to ashes(ET) on the ground
in the sight of all who were watching.(EU)
19 All the nations who knew you
are appalled(EV) at you;
you have come to a horrible end
and will be no more.(EW)’”
Footnotes
- Ezekiel 26:1 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text does not have month of the twelfth.
- Ezekiel 26:7 Hebrew Nebuchadrezzar, of which Nebuchadnezzar is a variant; here and often in Ezekiel and Jeremiah
- Ezekiel 26:20 Septuagint; Hebrew return, and I will give glory
- Ezekiel 27:5 That is, Mount Hermon
- Ezekiel 27:6 Targum; the Masoretic Text has a different division of the consonants.
- Ezekiel 27:15 Septuagint; Hebrew Dedan
- Ezekiel 27:16 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac Edom
- Ezekiel 27:17 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Ezekiel 28:3 Or Danel, a man of renown in ancient literature
- Ezekiel 28:13 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
- Ezekiel 28:13 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
Joel 3:4-8
Contemporary English Version
4 (A) You people of Tyre and Sidon[a] and you Philistines, why are you doing this? Are you trying to get even with me? I'll strike back before you know what's happened. 5 You've taken my prized possessions, including my silver and gold, and carried them off to your temples.[b] 6 You have dragged the people of Judah and Jerusalem from their land and sold them to the Greeks.
7 But I'll make the people of Judah determined to come home, and what happened to them will happen to you. 8 I'll hand over your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans,[c] who live far away. I, the Lord, have spoken!
Read full chapter
Joel 3:4-8
New International Version
4 “Now what have you against me, Tyre and Sidon(A) and all you regions of Philistia?(B) Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.(C) 5 For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.[a](D) 6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks,(E) that you might send them far from their homeland.
7 “See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them,(F) and I will return(G) on your own heads what you have done. 8 I will sell your sons(H) and daughters to the people of Judah,(I) and they will sell them to the Sabeans,(J) a nation far away.” The Lord has spoken.(K)
Footnotes
- Joel 3:5 Or palaces
Amos 1:9
Contemporary English Version
Judgment on Phoenicia
9 (A) The Lord said:
I will punish Phoenicia[a]
for countless crimes,
and I won't change my mind.
They broke their treaty
and dragged off my people[b]
from town after town
to sell them as slaves
to the Edomites.
Amos 1:9
New International Version
9 This is what the Lord says:
Amos 1:10
Contemporary English Version
10 That's why I will send flames
to burn down the city of Tyre
along with its fortresses.
Amos 1:10
New International Version
10 I will send fire on the walls of Tyre
that will consume her fortresses.(A)”
Zechariah 9:1-4
Contemporary English Version
Israel's Enemies Will Be Punished
9 (A)(B) This is a message
from the Lord:
His eyes are on everyone,
especially the tribes
of Israel.[a]
So he pronounces judgment
against the cities
of Hadrach and Damascus.[b]
2 Judgment will also fall
on the nearby city
of Hamath,
as well as on Tyre and Sidon,[c]
whose people are clever.
3 Tyre has built a fortress
and piled up silver and gold,
as though they were dust
or mud from the streets.
4 Now the Lord will punish Tyre
with poverty;
he will sink its ships
and send it up in flames.
Zechariah 9:1-4
New International Version
Judgment on Israel’s Enemies
9 A prophecy:(A)
The word of the Lord is against the land of Hadrak
and will come to rest on Damascus(B)—
for the eyes of all people and all the tribes of Israel
are on the Lord—[a]
2 and on Hamath(C) too, which borders on it,
and on Tyre(D) and Sidon,(E) though they are very skillful.
3 Tyre has built herself a stronghold;
she has heaped up silver like dust,
and gold like the dirt of the streets.(F)
4 But the Lord will take away her possessions
and destroy(G) her power on the sea,
and she will be consumed by fire.(H)
Footnotes
- Zechariah 9:1 Or Damascus. / For the eye of the Lord is on all people, / as well as on the tribes of Israel,
Matthew 11:21
Contemporary English Version
21 (A) You people of Chorazin are in for trouble! You people of Bethsaida are in for trouble too! If the miracles that took place here had happened in Tyre and Sidon, the people there would have turned to God long ago. They would have dressed in sackcloth and put ashes on their heads.[a]
Read full chapterFootnotes
- 11.21 sackcloth … ashes on their heads: This was one way that people showed how sorry they were for their sins.
Matthew 11:21
New International Version
21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida!(A) For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon,(B) they would have repented long ago in sackcloth and ashes.(C)
Matthew 11:22
Contemporary English Version
22 I tell you on the day of judgment the people of Tyre and Sidon will get off easier than you will.
Read full chapter
Matthew 11:22
New International Version
22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.(A)
Luke 10:13
Contemporary English Version
The Unbelieving Towns
(Matthew 11.20-24)
13 (A) You people of Chorazin are in for trouble! You people of Bethsaida are also in for trouble! If the miracles that took place in your towns had happened in Tyre and Sidon, the people there would have turned to God long ago. They would have dressed in sackcloth and put ashes on their heads.[a]
Read full chapterFootnotes
- 10.13 dressed in sackcloth … ashes on their heads: This was one way that people showed how sorry they were for their sins.
Luke 10:13
New International Version
13 “Woe to you,(A) Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth(B) and ashes.
Luke 10:14
Contemporary English Version
14 On the day of judgment the people of Tyre and Sidon will get off easier than you will.
Read full chapter
Luke 10:14
New International Version
14 But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.