Faptele Apostolilor 15:20
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
20 ci să li se scrie doar să se ferească de(A) pângăririle idolilor, de(B) curvie, de dobitoace sugrumate şi(C) de sânge.
Read full chapter
Faptele Apostolilor 15:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 ci să le scriem să se ferească de lucrurile pângărite de idoli[a], de adulter, de animale sugrumate[b] şi de sânge.
Read full chapterFootnotes
- Faptele Apostolilor 15:20 Este vorba în mod special de mâncarea jertfită idolilor (vezi v. 29)
- Faptele Apostolilor 15:20 Adică animale care au fost ucise, dar din care nu a fost vărsat sângele; şi în v. 29
Faptele Apostolilor 21:25
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
25 Cu privire la neamurile care au crezut, noi(A) am hotărât şi le-am scris că trebuie să se ferească de lucrurile jertfite idolilor, de sânge, de dobitoace sugrumate şi de curvie.”
Read full chapter
Faptele Apostolilor 21:25
Nouă Traducere În Limba Română
25 Cu privire la neamurile care au crezut, noi am hotărât şi le-am trimis să se ferească de ceea ce este jertfit idolilor, de sânge, de animale sugrumate[a] şi de adulter.“
Read full chapterFootnotes
- Faptele Apostolilor 21:25 Vezi nota de la 15:20
Apocalipsa 2:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Dar am ceva împotriva ta. Tu ai acolo nişte oameni care ţin de învăţătura lui Balaam(A), care a învăţat pe Balac să pună o piatră de poticnire înaintea copiilor lui Israel, ca să(B) mănânce din lucrurile jertfite idolilor şi(C) să se dedea la curvie.
Read full chapter
Apocalipsa 2:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Am însă câteva lucruri împotriva ta: ai acolo pe câţiva care ţin învăţătura lui Balaam, care l-a învăţat pe Balak să pună o pricină de poticnire înaintea fiilor lui Israel, şi anume să mănânce ceea ce este jertfit idolilor şi să se desfrâneze[a].
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsa 2:14 Vezi Num. 25:1-3; 31:16 probabil unii dintre creştinii din Pergam participau la ritualurile religioase orgiastice ale locuitorilor oraşului
Apocalipsa 2:20
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
20 Dar iată ce am împotriva ta: tu laşi ca Izabela(A), femeia aceea care se zice prorociţă, să înveţe şi să amăgească pe robii Mei să(B) se dedea la curvie şi să mănânce din lucrurile jertfite idolilor.
Read full chapter
Apocalipsa 2:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 Însă ce am împotriva ta este că o laşi pe Izabela[a], femeia aceea care spune despre sine că este profetesă, să dea învăţătură şi să-i înşele pe robii Mei să se desfrâneze şi să mănânce ceea ce este jertfit idolilor.
Read full chapterFootnotes
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.