Génesis 12:13
Nueva Biblia de las Américas
13 Di, por favor, que eres mi hermana(A), para que me vaya bien por causa tuya, y para que yo[a] viva(B) gracias a ti».
Read full chapterFootnotes
- Génesis 12:13 Lit. mi alma.
Génesis 12:13
Reina-Valera 1960
13 Ahora, pues, di que eres mi hermana,(A) para que me vaya bien por causa tuya, y viva mi alma por causa de ti.
Read full chapter
Génesis 12:13
Nueva Versión Internacional
13 Por favor, di que eres mi hermana para que gracias a ti me vaya bien y me dejen con vida».
Read full chapter
Génesis 20:5
Nueva Biblia de las Américas
5 ¿No me dijo él mismo: “Es mi hermana”? Y ella también dijo: “Es mi hermano(A)”. En la integridad de mi corazón y con manos inocentes[a](B) yo he hecho esto».
Read full chapterFootnotes
- Génesis 20:5 Lit. en la inocencia de mis palmas.
Génesis 20:5
Reina-Valera 1960
5 ¿No me dijo él: Mi hermana es; y ella también dijo: Es mi hermano? Con sencillez de mi corazón y con limpieza de mis manos he hecho esto.
Read full chapter
Génesis 20:5
Nueva Versión Internacional
5 Como Abraham me dijo que ella era su hermana, y ella me lo confirmó, yo hice todo esto con la conciencia tranquila[a] y con las manos limpias.
Read full chapterFootnotes
- 20:5 con la conciencia tranquila. Lit. con un corazón recto. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.