When Leah(A) saw that she had stopped having children,(B) she took her servant Zilpah(C) and gave her to Jacob as a wife.(D) 10 Leah’s servant Zilpah(E) bore Jacob a son. 11 Then Leah said, “What good fortune!”[a] So she named him Gad.[b](F)

12 Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son. 13 Then Leah said, “How happy I am! The women will call me(G) happy.”(H) So she named him Asher.[c](I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 30:11 Or “A troop is coming!”
  2. Genesis 30:11 Gad can mean good fortune or a troop.
  3. Genesis 30:13 Asher means happy.

When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.

10 And Zilpah Leah's maid bare Jacob a son.

11 And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad.

12 And Zilpah Leah's maid bare Jacob a second son.

13 And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.

Read full chapter

When Leah saw that she had stopped bearing, she took Zilpah her maid and (A)gave her to Jacob as wife. 10 And Leah’s maid Zilpah bore Jacob a son. 11 Then Leah said, [a]“A troop comes!” So she called his name [b]Gad. 12 And Leah’s maid Zilpah bore Jacob a second son. 13 Then Leah said, “I am happy, for the daughters (B)will call me blessed.” So she called his name [c]Asher.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 30:11 So with Qr., Syr., Tg.; Kt., LXX, Vg. in fortune
  2. Genesis 30:11 Lit. Troop or Fortune
  3. Genesis 30:13 Lit. Happy