Add parallel Print Page Options

11 Leah said, “How fortunate!”[a] So she named him Gad.[b]

12 Then Leah’s servant Zilpah gave Jacob another son.[c] 13 Leah said, “How happy I am,[d] for women[e] will call me happy!” So she named him Asher.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 30:11 tc The statement in the Kethib (consonantal text) appears to mean literally “with good fortune,” if one takes the initial ב (bet) as a preposition indicating accompaniment. The Qere (marginal reading) means “good fortune has arrived.”
  2. Genesis 30:11 sn The name Gad (גָּד, gad) means “good fortune.” The name reflects Leah’s feeling that good fortune has come her way, as expressed in her statement recorded earlier in the verse.
  3. Genesis 30:12 tn Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore a second son for Jacob.”
  4. Genesis 30:13 tn The Hebrew statement apparently means “with my happiness.”
  5. Genesis 30:13 tn Heb “daughters.”
  6. Genesis 30:13 sn The name Asher (אָשֶׁר, ʾasher) apparently means “happy one.” The name plays on the words used in the statement which appears earlier in the verse. Both the Hebrew noun and verb translated “happy” and “call me happy,” respectively, are derived from the same root as the name Asher.