Font Size
Genesis 30:9-11
New English Translation
Genesis 30:9-11
New English Translation
9 When Leah saw that she had stopped having children, she gave[a] her servant Zilpah to Jacob as a wife. 10 Soon Leah’s servant Zilpah gave Jacob a son.[b] 11 Leah said, “How fortunate!”[c] So she named him Gad.[d]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 30:9 tn Heb “she took her servant Zilpah and gave her.” The verbs “took” and “gave” are treated as a hendiadys in the translation: “she gave.”
- Genesis 30:10 tn Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore for Jacob a son.”
- Genesis 30:11 tc The statement in the Kethib (consonantal text) appears to mean literally “with good fortune,” if one takes the initial ב (bet) as a preposition indicating accompaniment. The Qere (marginal reading) means “good fortune has arrived.”
- Genesis 30:11 sn The name Gad (גָּד, gad) means “good fortune.” The name reflects Leah’s feeling that good fortune has come her way, as expressed in her statement recorded earlier in the verse.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.