Add parallel Print Page Options

Şi după ce l-a dus afară, i-a zis: „Uită-te spre cer şi numără(A) stelele(B), dacă poţi să le numeri.” Şi i-a zis: „Aşa(C) va fi sămânţa ta.”

Read full chapter

Apoi l-a dus afară şi i-a spus:

– Uită-te la cer şi numără stelele, dacă poţi! Atât de numeroşi vor fi urmaşii tăi! a continuat El.

Read full chapter

He took him outside and said, “Look up at the sky and count the stars(A)—if indeed you can count them.” Then he said to him, “So shall your offspring[a] be.”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 15:5 Or seed

17 te voi binecuvânta foarte mult şi-ţi voi înmulţi foarte mult sămânţa, şi anume: ca stelele(A) cerului şi ca nisipul(B) de pe ţărmul mării, şi sămânţa(C) ta va stăpâni(D) cetăţile vrăjmaşilor ei.

Read full chapter

17 te voi binecuvânta cu adevărat şi-ţi voi înmulţi foarte mult urmaşii[a], cât stelele cerului şi cât nisipul de pe ţărmul mării. Urmaşii tăi vor pune stăpânire pe cetăţile duşmanilor lor,

Read full chapter

Footnotes

  1. Geneza 22:17 Vezi nota de la 12:7

17 I will surely bless you(A) and make your descendants(B) as numerous as the stars in the sky(C) and as the sand on the seashore.(D) Your descendants will take possession of the cities of their enemies,(E)

Read full chapter